Page 137 of 150

8-51
8
FBU25752Schéma de diagnostic de pannes 1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
3. Allumage
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
4. Batterie
La batterie est en bon état.
SèchesHumides
Tourner le levier des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le démarreur.
Actionner le démarreur
électrique.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
Actionner le démarreur
électrique. Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie.
Contr ôler la connexion des c âbles de la
batterie et faites-la recharger par un
concessionnaire Yamaha si n écessaire.
Le démarreur tourne
lentement. Le démarreur tourne
rapidement. Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
U1BS62F0.book Page 51 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 138 of 150

9-1
9
FBU25860
NETTOYAGE ET REMISAGE
FBU25902Nettoyage Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons
esthé tiques, mais aussi parce que cela contribue à
am éliorer ses performances et prolonge la dur ée
de service de nombreuses pi èces.
1. Avant le nettoyage du VTT : a. Prot éger la sortie du tube d’é chappement
afin d ’éviter toute p énétration d ’eau. Y fixer
par exemple un sac en plastique à l ’aide
d ’un gros élastique.
b. S ’assurer que la bougie et tous les bou-
chons de remplissage sont remont és cor-
rectement.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais- seux, l ’enduire de dé graissant en se servant
d ’un pinceau. Ne pas appliquer de d égrais-
sant sur la cha îne, les pignons ou les axes de
roue.
3. Éliminer la salet é et le d égraissant au tuyau
d ’arrosage. Veiller à employer juste la pres-
sion d ’eau né cessaire pour effectuer ce tra-
vail. AVERTISSEMENT ! Des freins mouill
és peuvent r éduire les performan-
ces de freinage, ce qui augmente les ris-
ques d ’accident. Tester les freins apr ès le
nettoyage. Actionner quelques fois les
freins en roulant lentement, afin de sé cher
les garnitures.
[FWB02311]
ATTENTION : Une
pression d’ eau excessive peut provoquer
des infiltrations d ’eau qui risqueraient
d ’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la bo îte de vitesses et
l ’é quipement électrique. L ’emploi abusif
de dé tergents sous forte pression, tels que
ceux utilis és dans les portiques de lavage
automatique, est nuisible au v éhicule et
peut entra îner des r éparations on éreuses.
[FCB00711]
4. Apr ès avoir é liminé le plus gros de la salet é au
tuyau d ’arrosage, laver toutes les surfaces à
l ’eau chaude savonneuse (employer un d éter-
gent doux). Une vieille brosse à dents ou un
goupillon conviennent parfaitement pour net-
toyer les parties difficiles d ’acc ès.
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 139 of 150

9-2
9
5. Rincer le VTT immé
diatement à l’eau claire et
s é cher toutes les surfaces avec une peau de
chamois, une serviette propre ou un chiffon
absorbant doux.
6. S écher la cha îne et la graisser afin de la pro-
t é ger contre la rouille.
7. Nettoyer la housse de la selle avec un produit de nettoyage pour similicuir afin qu ’elle con-
serve sa souplesse et son lustre.
8. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour automobiles sur toutes les surfaces pein-
tes et chrom ées. Ne pas employer de cires
d é tergentes. Celles-ci contiennent souvent
des abrasifs susceptibles d ’ab îmer la peinture
ou la finition. Une fois le nettoyage terminé ,
mettre le moteur en marche et le laisser tour-
ner pendant plusieurs minutes.
FBU25933Remisage Remisage de courte dur ée
Veiller à remiser le VTT dans un endroit frais et
sec. Si les conditions de remisage l ’exigent (pous-
si ère excessive, etc.), couvrir le v éhicule d ’une
housse poreuse. ATTENTION : Entreposer un
VTT mouill é dans un endroit mal a éré ou le re- couvrir d
’une bâ che provoqueront des infiltra-
tions et de la rouille. Afin de pr évenir la rouille,
é viter l ’entreposage dans des caves humides,
des étables (en raison de la pr ésence d ’ammo-
niaque) et à proximit é de produits chimiques
corrosifs.
[FCB00721]
Remisage de longue dur ée
Avant de remiser le VTT pour plusieurs mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Nettoyage ” de ce chapitre.
2. Tourner le robinet de carburant sur “OFF ”.
3. Vidanger la cuve du carburateur en d évissant
la vis de vidange afin de pr évenir toute accu-
mulation de d épô ts. Verser le carburant ainsi
vidang é dans le r éservoir de carburant.
4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin d ’évi-
ter que le carburant ne se d égrade.
5. Effectuer les étapes ci-dessous afin de prot é-
ger le cylindre, les segments, etc., de la corro-
sion.
Quantit
é sp écifié e:
7.5 ml de stabilisateur par litre d ’essence (1
oz par gallon)
U1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 140 of 150

9-3
9a. Retirer le capuchon de bougie et d
époser
la bougie.
b. Verser une cuiller ée à caf é d ’huile moteur
dans l ’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie sur la bougie et placer cette derni ère sur la cu-
lasse de sorte que ses é lectrodes soient
mises à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production d’é tincelles
à l’é tape suivante.)
d. Lancer le moteur à plusieurs reprises à
l ’aide du dé marreur. (Ceci permet de r é-
partir l ’huile sur la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie, remonter cette derni ère et monter ensuite le capu-
chon.
6. Lubrifier tous les c âbles de commande ainsi
que les articulations de tous les leviers et pé -
dales.
7. V érifier et, si n écessaire, r égler la pression de
gonflage des pneus, puis sur élever le VTT de
sorte que ses roues ne reposent pas sur le
sol. S’ il n’est pas possible de sur élever les
roues, les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l ’humidit é ne se concentre pas
en un point pr écis des pneus. 8. Recouvrir la sortie du pot d
’échappement à
l ’aide d ’un sachet en plastique afin d ’éviter
toute infiltration d ’eau.
9. D époser la batterie et la recharger compl ète-
ment. La conserver dans un endroit à l’abri de
l ’humidit é et la recharger une fois par mois.
Ne pas ranger la batterie dans un endroit ex-
cessivement chaud ou froid (moins de 0 °C
(30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)). Pour plus
d ’informations au sujet de l ’entreposage de la
batterie, se reporter à la page 8-41.
N.B.Effectuer toutes les r éparations n écessaires avant
de remiser le VTT.
U1BS62F0.book Page 3 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 141 of 150

10-1
10
FBU25961
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions:Longueur hors-tout:
1780 mm (70.1 in)
Largeur hors-tout: 1095 mm (43.1 in)
Hauteur hors-tout:
1080 mm (42.5 in)
Hauteur de la selle: 820 mm (32.3 in)
Empattement: 1210 mm (47.6 in)
Garde au sol:
115 mm (4.5 in)
Rayon de braquage minimal: 3100 mm (122 in)Poids:Avec huile et carburant:
180.0 kg (397 lb)Niveau sonore et vibratoire:Niveau sonore (77/311/CEE):YFM35RB 84.3 dB(A) à3500 tr/mn
Niveau de puissance acoustique pond éré A:
YFM35RB 94.0 dB(A) à3500 tr/mn
Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008): YFM35RB 0.5 m/s ² maximum
Vibrations au niveau du guidon (EN1032, ISO5008): YFM35RB 2.5 m/s ² maximum
Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par air, 4 temps, SACT
Disposition des cylindres: Monocylindre inclin é vers l ’avant
Cylindr ée:
349 cm ³
Al ésage × course:
83.0 × 64.5 mm (3.27 × 2.54 in)
Taux de compression: 9.20 : 1
Syst ème de d émarrage:
D émarreur électrique
Syst ème de graissage:
Carter humideHuile de moteur:Marque recommand ée:
YAMALUBE
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 142 of 150

10-2
10
Type:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-
50
Classification d’ huile moteur recommand ée:
API Service de type SG et au-del à/JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l ’élé ment du filtre à huile:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec remplacement de l ’élé ment du filtre à huile:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)Filtre à air:Élé ment du filtre à air:
Él ément de type humideCarburant:Carburant recommand é:
YFM350RB Essence sans plomb exclusivement
YFM35RB Essence ordinaire sans plomb exclusivement Capacit
é du r éservoir:
9.0 L (2.38 US gal, 1.98 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.7 L (0.71 US gal, 0.59 Imp.gal)
Carburateur:Mod èle × quantit é:
BSR36 x 1Bougie(s):Fabricant/mod èle:
NGK/DR8EA
É cartement des électrodes:
0.6 –0.7 mm (0.024 –0.028 in)Embrayage:Type d ’embrayage:
Humide, multidisque
Commande: À la main gaucheTransmission:Syst ème de r éduction primaire:
Engrenage
Rapport de r éduction primaire:
76/24 (3.166)
Syst ème de r éduction secondaire:
Entra înement par cha îne
Rapport de r éduction secondaire:
38/13 (2.923)
Type de boî te de vitesses:
Prise constante, 6 vitesses en marche avant, 1 en arri ère
Commande: Au pied gauche
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 143 of 150

10-3
10
Rapport de démultiplication:
1
re:
36/16 (2.685)
2e: 33/20 (1.969)
3e: 29/23 (1.504)
4e: 27/26 (1.239)
5e: 25/28 (1.065)
6e: 23/29 (0.946)
Marche avant: 20/27 × 29/18
Marche arri ère:
33/16 × 33/10 (6.806)
Partie cycle:Type de cadre:
Cadre en tube d ’acier
Angle de chasse: 6.0 °
Chasse:
26.0 mm (1.02 in)Pneu avant:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT21 x 7-10 Fabricant/mod
èle:
DUNLOP/KT851B
Pneu arri ère:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille: AT20 x 10-9
Fabricant/mod èle:
DUNLOP/KT877ACharge:Charge maximale: 100.0 kg (220 lb)
(Poids total du pilote, du chargement, des accessoires et
de la fl èche d ’attelage)Pression de gonflage (contrô lé e les pneus froids):Recommandation:
Avant:
25.0 kPa (0.250 kgf/cm ², 3.6 psi)
Arri ère:
25.0 kPa (0.250 kgf/cm ², 3.6 psi)
Minimum: Avant:22.0 kPa (0.220 kgf/cm ², 3.2 psi)
Arri ère:
22.0 kPa (0.220 kgf/cm ², 3.2 psi)Roue avant:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante: 10 x 5.5AT
U1BS62F0.book Page 3 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 144 of 150

10-4
10
Roue arrière:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante:
9 x 8.0ATFrein avant:Type:Frein à disque
Commande:
À la main droite
Liquide de frein spé cifié:
DOT 4Frein arriè re:Type:
Frein à disque
Commande: Au pied droit
Liquide de frein spé cifié:
DOT 4Suspension avant:Type: Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur: Ressort h élico ïdal / amortisseur hydraulique
D ébattement de roue:
200 mm (7.9 in)Suspension arri ère:Type:
Bras oscillant (suspension à bras) Type de ressort/amortisseur:
Ressort h élico ïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
D ébattement de roue:
210 mm (8.3 in)
Partie électrique:Syst ème d ’allumage:
DC CDI
Syst ème de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie:Mod èle:
YTZ10S
Voltage, capacit é:
12 V, 8.6 AhPhare:Type d ’ampoule:
Ampoule au kryptonVoltage et wattage d ’ampoule × quantit é:Phare:
12 V, 30.0/30.0 W × 2
Feu arri ère/stop:
12 V, 5.0/21.0 W × 1
T émoin du point mort:
12 V, 1.7 W × 1
T émoin de marche arri ère:
12 V, 1.7 W × 1Fusible:Fusible:
15.0 A
U1BS62F0.book Page 4 Monday, April 18, 2011 7:02 PM