Page 145 of 186

8-46
8
7. Retirer la vis de purge et son joint.
8. Mettre le moteur en marche et l
’emballer une
vingtaine de fois tout en cr éant une pression
finale à l ’é chappement en bouchant le pot à
l ’aide d ’une serviette.
9. Couper le moteur et laisser refroidir le tube d’é chappement.
10. Contr ôler l ’état du joint et le remplacer s ’il est
ab îm é.
11. Remonter la vis de purge et son joint, puis ser- rer la vis au couple sp écifié .
AVERTISSEMENT
FWB02380Ne jamais faire tourner le moteur dans une
pièce non ventil ée lors du curage du pare- étin-
celles, car il y a risque de blessures oculaires,
br ûlures, empoisonnement par le monoxyde
de carbone pouvant provoquer la mort, ainsi
qu’ un risque d’ incendie.Ne jamais toucher un élé ment du syst ème
d ’é chappement tant que ce dernier n ’a pas
refroidi.Toujours porter une protection pour les yeux
et veiller à ce personne ne se trouve derri ère
le VTT.S ’assurer qu ’il n ’y a pas de produits com-
bustibles à proximité .
1. Vis de purge
2. Joint
2
Couple de serrage :
Vis de purge :27 Nm (2.7 m ·kgf, 20 ft ·lbf)
U1HS60F0.book Page 46 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 146 of 186

8-47
8
FBU23931Bouchon de vidange du carter de la
courroie trapézo ïdale Apr ès avoir conduit dans de l ’eau suffisamment
profonde que pour atteindre le carter de courroie
trap ézo ïdale, retirer le bouchon de vidange du car-
ter de la courroie trap ézo ïdale afin de vidanger
l ’eau du carter.N.B.Si de l ’eau s ’écoule du carter de la courroie trap é-
zo ïdale apr ès avoir retir é le bouchon, faire contr ô-
ler le VTT par un concessionnaire Yamaha, car
l ’eau risque d ’endommager d ’autres élé ments du
moteur.
FBU29702R églage de la garde du levier des gaz La garde du levier des gaz doit être contr ôlé e et, si
n écessaire, r égl ée aux fr équences sp écifié es
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.
La garde du levier des gaz doit être de 3.0– 5.0 mm
(0.12 –0.20 in), comme illustr é. Contr ôler r éguli ère-
ment la garde au levier des gaz et la r égler comme
suit si n écessaire.
1. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l ’ar-
ri ère.
2. Desserrer le contre- écrou.1. Bouchon de vidange du carter de la courroie trap ézo ïdale
U1HS60F0.book Page 47 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 147 of 186

8-48
8
3. Pour augmenter la garde du levier des gaz,
tourner sa vis de r églage dans le sens (a).
Pour r éduire la garde du levier des gaz, tour-
ner la vis de r églage dans le sens (b).
4. Serrer le contre- écrou.
5. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa
place.
FBU24060Jeu des soupapes À la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais m élange carburant-air ou
produit un bruit anormal. Pour éviter ce probl ème,
il faut faire r égler le jeu des soupapes par un con-
cessionnaire Yamaha aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.FBU24071R églage du c âble de s écurit é du s élec-
teur de marche Le c âble de s écurit é du s électeur de marche se
d é tend à l’usage, ce qui pourrait nuire à son bon
fonctionnement. Il convient de le faire contr ôler et
r é gler par un concessionnaire Yamaha aux fr é-
quences sp écifi ées dans le tableau des entretiens
et graissages p ériodiques.FBU29601Freins Le remplacement des organes du frein doit ê tre ef-
fectué par un m écanicien de formation. Confier
l ’ entretien des freins à un concessionnaire
Yamaha.
1. Cache en caoutchouc
2. Vis de r églage de la garde du levier des gaz
3. Contre- écrou
4. Garde du levier des gaz
2WD
4WD
3
2
1
4
(b)
(a)
U1HS60F0.book Page 48 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 148 of 186
8-49
8
AVERTISSEMENT
FWB02571Il est dangereux de rouler avec des freins mal
ré gl és ou entretenus, car ceux-ci pourraient lâ -
cher et être la cause d ’un accident.FBU27470Contr ôle des plaquettes de frein avant
et arriè re Contrôler l ’usure des plaquettes de frein avant et
arri ère aux fré quences sp écifi ées dans le tableau
des entretiens et graissages p ériodiques. Sur cha-
que plaquette de frein figure une rainure d ’indica-
tion d ’usure. Les rainures permettent de contr ôler
l ’usure des plaquettes sans devoir dé monter le
frein. Si une plaquette de frein est us ée au point
que sa rainure a presque disparu, faire remplacer
la paire de plaquettes par un concessionnaire
Yamaha.N.B.La dé pose des roues est n écessaire pour effectuer
le contr ôle des plaquettes de frein. (Voir page
8-68.)
Frein avant
Frein arri ère1. Rainure d ’indication d’ usure
1. Rainure d ’indication d’ usure
U1HS60F0.book Page 49 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 149 of 186

8-50
8
FBU27843Contrôle des protections de durite de
frein arri ère Contr ôler l’ usure des protections de durite de frein
arri ère aux fr équences sp écifié es dans le tableau
des entretiens et graissages p ériodiques. Chaque
protection de durite de frein arri ère dispose d’ un in-
dicateur d ’usure. Si une protection est us ée au
point que son indicateur est visible, faire remplacer
le protecteur par un concessionnaire Yamaha.N.B.La d épose des roues est n écessaire pour effectuer
le contr ôle des protections de durite de frein. (Voir
page 8-68.)
FBU29841Contr ôle du niveau du liquide de frein Avant de d émarrer, s ’assurer que le niveau du li-
quide de frein d épasse le rep ère de niveau mini-
mum. Contr ôler le niveau du liquide de frein le
sommet du r éservoir à l’horizontale. Faire l ’appoint
de liquide de frein, si n écessaire.1. Protection de durite de frein arriè re
2. Indicateur d’ usure
3. Protection en bon état
4. Protection us ée
U1HS60F0.book Page 50 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 150 of 186

8-51
8Frein avant
Frein arri
ère
AVERTISSEMENT
FWB02720Un entretien incorrect peut se traduire par une
perte de la capacit é de freinage. Prendre les
pr écautions suivantes :Un niveau du liquide de frein insuffisant peut
permettre la pé nétration d ’air dans le circuit
de freinage, ce qui provoquerait une perte de
puissance de freinage.Nettoyer le bouchon de remplissage avant la
d épose. Utiliser exclusivement du liquide de
frein DOT 4 en provenance d ’un bidon neuf.Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mand é, sinon les joints en caoutchouc ris-
queraient de s ’ab îmer, ce qui pourrait causer
des fuites.Toujours faire l ’appoint avec un liquide de
frein du m ême type que celui qui se trouve
dans le circuit. L’ ajout d’un liquide de frein
autre que le DOT 4 risque de provoquer une
r é action chimique nuisible.
1. Repè re de niveau minimum
1. Repè re de niveau minimum
2WD
4WD
1
Liquide de frein sp écifi é:
DOT 4
U1HS60F0.book Page 51 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 151 of 186

8-52
8
Veiller à ne pas laisser p én étrer d ’eau dans le
r é servoir de liquide de frein. En effet, l ’eau
abaisserait nettement le point d ’ébullition du
liquide et pourrait provoquer un bouchon de
vapeur ou vapor lock.ATTENTIONFCB01160Le liquide de frein risque d ’endommager les
surfaces peintes et les piè ces en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute trace
de liquide renvers é.L’usure des plaquettes de frein entraî ne une
baisse progressive du niveau du liquide de frein.
Un niveau de liquide de frein bas peut signaler
l ’ usure des plaquettes de frein ou la pr ésence
d ’une fuite dans le circuit de frein ; il convient d ès
lors de contr ôler l ’usure des plaquettes et l ’étan-
ch éité du circuit de frein. Si le niveau du liquide de
frein diminue soudainement, il faut faire rechercher
la cause par un concessionnaire Yamaha avant de
reprendre la conduite.
FBU24291Changement du liquide de frein Faire changer le liquide de frein par un conces-
sionnaire Yamaha aux fr équences sp écifié es dans
le N.B. figurant apr ès le tableau des entretiens et
graissages p ériodiques. Il convient également de
faire remplacer les bagues d ’étanché ité des ma î-
tres-cylindres et des étriers, ainsi que les durites
de frein aux fr équences indiqu ées ci-dessous ou
chaque fois qu ’elles sont endommag ées ou qu ’el-
les fuient.Bagues d’é tanchéité : remplacer tous les deux
ans.Durites de frein : remplacer tous les quatre ans.FBU27772R églage de la garde des leviers de frein
avant et arri ère Il convient de contr ôler la garde des leviers de frein
avant et arri ère aux fr équences sp écifié es dans le
tableau des entretiens et graissages p ériodiques.
La garde à l’extr émit é des leviers de frein doit être
inexistante, comme illustr é. Si ce n ’est pas le cas,
faire contr ôler le circuit de freinage par un conces-
sionnaire Yamaha.
U1HS60F0.book Page 52 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 152 of 186
8-53
8Frein avant
Frein arri
ère
FBU29072R églage de la garde de la p édale de
frein Il convient de contr ôler la garde de la p édale de
frein aux fr équences sp écifié es dans le tableau
des entretiens et graissages p ériodiques.N.B.Toujours veiller à effectuer l ’entretien complet et
à respecter l ’ordre de r églage suivant.Il faut contr ôler l’ usure des plaquettes de frein
arri ère avant de proc éder au r églage de la garde
de la p édale de frein.La garde de la p édale de frein doit être de 1.0– 6.0
mm (0.04 –0.24 in), comme illustr é. Si la valeur
n ’est pas conforme aux caract éristiques, la corri-
ger comme suit :
1. Garde nulle au levier de frein
1. Garde nulle au levier de freinU1HS60F0.book Page 53 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM