Page 25 of 340
PR
I
23
BIEN CONDUIRE
Limiteur de vitesse «LIMIT»
1.
Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2.
Diminution de la valeur program-
mée.
3.
Augmentation de la valeur program-
mée.
4.
Marche / Arrêt de la limitation.
Les réglages doivent se faire
moteur tournant.
152
Régulateur de vitesse «CRUISE»
1.
Sélection / Arrêt du mode régula-
teur.
2.
Programmation d’une vitesse / Di-
minution de la valeur programmée.
3.
Programmation d’une vitesse / Aug-
mentation de la valeur program-
mée.
4.
Arrêt / Reprise de la régulation.
Pour être programmée ou ac-
tivée, la vitesse du véhicule
doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le quatrième rapport
engagé sur la boîte de vitesses ma-
nuelle (deuxième pour la boîte ma-
nuelle pilotée 6 vitesses ou automa-
tique).
154
Affichage dans le combiné
Le mode régulateur ou limiteur de vi-
tesse apparaît dans le combiné quand
celui-ci est sélectionné.
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Page 26 of 340

PR
I
24
157
BIEN CONDUIRE
Boîte manuelle
pilotée 6 vitesses
Cette boîte de vitesses à six rapports
offre, au choix, le confort de l’automa-
tisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
1.
Levier de vitesses.
2.
Bouton «S» (sport)
.
Boîte de vitesses automatique«TipTronic - System Porsche»
Cette boîte de vitesses à six rapports
offre, au choix, le confort de l’automa-
tisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
1.
Levier de vitesses.
2.
Bouton «S» (sport)
.
3.
Bouton « 7
» (neige)
.
Démarrage
)
Sélectionnez la position N
et ap-
puyez franchement sur la pédale de
frein pendant le démarrage du mo-
teur.
)
Engagez la première vitesse (posi-
tion A
ou M
) ou la marche arrière
(position R
) à l’aide du levier de vi-
tesses 1
.
)
Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
)
Sélectionnez la position P
ou N
et
appuyez franchement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
moteur.
)
Sélectionnez la position R
, D
ou M
.
)
Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
3.
Commande sous-volant «-»
.
4.
Commande sous-volant «+»
.
161
Démarrage
Page 27 of 340

Optimisez l’utilisation de votreboîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans
attendre le rapport de vitesse supé-
rieur et préférez rouler en passant
les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l’indicateur
de changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de vi-
tesse supérieur ; s’il s’affi che au com-
biné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automati-
que ou pilotée, restez sur la position
Drive «D»
ou Auto «A»
, selon le type
de sélecteur, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d’accé-
lérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la péda-
le d’accélérateur. Ces attitudes contri-
buent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
2
et à atténuer le fond sonore de la cir-
culation.
En condition de circulation fl uide, lors-
que vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez
le régulateur de vitesse à partir de
40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est sur-
chauffé, aérez-le en descendant les vi-
tres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres
et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements per-
mettant de limiter la température dans
l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la ré-
gulation est automatique, dès que vous
avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage, si celles-ci ne sont
pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siè-
ge chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand
les conditions de visibilité sont suffi san-
tes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur-
tout en hiver, avant d’engager la pre-
mière vitesse ; votre véhicule chauffe
plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimé-
dia (fi lm, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation
d’énergie électrique, donc de carbu-
rant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
ÉCO-CONDUITE
2525
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2.
Page 28 of 340

26
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynami-
que (barres de toit, galerie porte-ba-
gages, porte-vélos, remorque...). Pré-
férez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Dès la fi n de la saison hivernale, reti-
rez les pneumatiques neige et remon-
tez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d’entretien
Vérifi ez régulièrement et à froid la pres-
sion de gonfl age de vos pneumatiques,
en vous référant à l’étiquette située sur
l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus particu-
lièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de se-
cours et les pneumatiques de la remor-
que ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhi-
cule (huile, fi ltre à huile, fi ltre à air...) et
suivez le calendrier des opérations pré-
conisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser-
voir, n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers ki-
lomètres que vous constaterez une
meilleure régularité de votre consom-
mation moyenne de carburant.
Page 29 of 340

27
CO
COMBINÉS
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du
véhicule.
Cadrans
1.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du mo-
teur (x 1000 tr/min ou rpm).
2.
Température du liquide de refroi-
dissement.
Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur (° Cel-
sius).
3.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant res-
tant dans le réservoir.
4.
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
5.
Affi cheur.
6.
Bouton de remise à zéro de l’affi -
chage ou du réaffi chage de l’indi-
cateur d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélection-
née (compteur kilométrique jour-
nalier ou indicateur d’entretien) ou
réaffi che l’indicateur d’entretien.
7.
Rhéostat d’éclairage du combi-
né.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite, si les feux sont
allumés.
Pour plus d’informations, re-
portez-vous au paragraphe
correspondant au bouton ou
à la fonction et à son affi chage as-
socié.
Page 30 of 340

CO
Affi cheur(s)
Désignateur du combiné associé au WIP Com 3D
L’ensemble de ces touches permet :
- à l’arrêt
, de confi gurer les équipe-
ments du véhicule et les paramètres
de l’affi cheur (langues, unités...),
- en roulant
, de faire défi ler les fonc-
tions actives (ordinateur de bord,
navigation...).
Commandes
Vous disposez de quatre touches pour
commander le grand affi cheur 16/9 du
combiné :
1.
accéder au menu général, valider la
sélection,
2.
se déplacer vers le haut dans le
menu,
3.
se déplacer vers le bas dans le
menu,
4.
revenir à l’écran précédent, sortir du
menu.
A.
Limiteur de vitesse
ou
Régulateur de vitesse.
(km/h ou mph)
B.
Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
C.
Indicateur d’entretien.
(km ou miles) ou,
Indicateur du niveau d’huile moteur.
ou
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
D.
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
ou automatique.
E.
Messages d’alerte et d’état des
fonctions, ordinateur de bord, in-
formations de navigation du GPS,
menus (avec WIP Com 3D).
Page 31 of 340

29
CO
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort (suivant destina-
tion) :
- essuie-vitre couplé à la marche ar-
rière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux diurnes (voir chapitre «Visibi-
lité»),
- projecteurs directionnels (voir cha-
pitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou ma-
nuel (voir chapitre «Conduite»).
Choix des unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°Celsius ou °Fa-
hrenheit) et consommations (l/100 km,
mpg ou km/l).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la lan-
gue d’affi chage : Deutsch, English, Es-
panol, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe * . Le menu général et ses fonc-
tions associées sont accessi-
bles uniquement à l’arrêt, via
les touches 1
à 4
.
Un message apparaît dans l’affi -
cheur, au-delà d’un certain seuil de
vitesse, vous signalant l’impossibilité
d’affi cher le menu général.
Les affi chages de l’ordinateur de
bord sont accessibles uniquement
en roulant, via les touches 2
et 3
(voir
paragraphe «Ordinateur de bord»).
Menu général
)
Appuyez sur la touche 1
pour accé-
der au menu général et choisir l’une
des fonctions suivantes :
- «Paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Choix des unités».
)
Appuyez sur la touche 2
ou 3
pour
vous déplacer dans l’écran.
)
Appuyez de nouveau sur la touche 1
pour valider la sélection.
* Suivant destination.
Témoins
Repères visuels informant le conduc-
teur de la mise en marche d’un système
(témoins de marche ou de neutralisa-
tion) ou de l’apparition d’une anomalie
(témoin d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument
pendant quelques secondes lors de la
mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mê-
mes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de
type fi xe ou clignotant.
Certains témoins peuvent pré-
senter les deux types d’allumage.
Seule la mise en relation du type
d’allumage avec l’état de fonctionne-
ment du véhicule permet de savoir,
si la situation est normale ou si une
anomalie apparaît.
Page 32 of 340

30
CO
Préchauffage
moteur Diesel
fi xe. Le contacteur est sur la
2 ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affi chage est déterminée par les
conditions climatiques.
Indicateur
de direction
gauche
clignotant
avec
bruiteur. La commande d’éclairage
est actionnée vers le bas.
Indicateur
de direction
droite
clignotant
avec
bruiteur. La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confi rme la mise en marche du système correspondant.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Feux de
position
fi xe. La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
position».
Feux de
croisement
fi xe. La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
croisement».
Feux de route
fi xe. La commande d’éclairage
est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fi xe. Les projecteurs antibrouillard
avant sont actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois
vers l’arrière pour désactiver les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fi xe. Les feux antibrouillard arrière
sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les feux antibrouillard.
Frein de
stationnement
électrique
fi xe. Le frein de stationnement
électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le
témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la
palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
reportez-vous au chapitre «Conduite».