Page 217 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Alterar o idioma, inicialização
da voz
Alterar o idioma dos comandos
vocais
Por pré-defi nição, o sistema de reco-
nhecimento está em inglês.
Inicialização da voz do utilizador
É possível utilizar a função de inicia-
lização da voz do utilizador para criar
um modelo de voz para uma pessoa
por idioma.
As características da voz e da pronúncia
são registadas neste modelo para obter
um melhor reconhecimento vocal.
É essencial que o veículo esteja estacio-
nado, num local seguro e com o travão
de estacionamento accionado.
Desligar o telefone durante o processo
para evitar qualquer interrupção.
1 - Premir o botão FALAR. 5 - O sistema anuncia a primeira frase
em 45 frases tipo.
Se o processo de inicialização
não for iniciado no espaço de
cerca de 3 minutos após premir
o botão FALAR, o processo é
anulado.
Se premir o botão FALAR nos
5 segundos a seguir à leitura
de um comando vocal, o registo
deste comando é repetido.
1 - Premir o botão FALAR.
2 - Dizer "Setup" (Confi gurar).
3 - Dizer "Language" (Idioma).
5 - D
izer o idioma escolhido em
inglês, exemplo: dizer "French"
para francês.
7 - Dizer "Yes" (Sim) para iniciar o
processo de alteração do idio-
ma ou dizer "No" (Não) para
voltar aos passos de 4 a 7. 2 - Dizer "Voice training" (Treino
de voz).
4 - Quando o utilizador estiver
pronto a começar, premir con-
tinuamente o botão FALAR. 6 - Repetir cada frase na tabela,
na página seguinte.
O sistema regista a voz e passa ao re-
gisto do comando seguinte.
Seguir o processo até ao registo de to-
das as frases.
4 -
O sistema indica "Select a language:
English, Spanish, French, German
or Italian".
6 - O sistema indica "French selected.
Is this correct?".
8 - O sistema repete o idioma selecciona-
do e termina o processo de alteração
do idioma. 3 - É indicada uma mensagem de ex-
plicação. 7 -
Após a leitura de todos os comandos
vocais, o sistema indica "Speaker
enrollment is complete" (O regis-
to do utilizador está concluído) e o
processo termina.
Page 218 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Comandos de inicialização
1 # 790 (para # = "Cardinal")
2 * 671 (para * = "Asterisco")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315 - 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5 015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (Chamar) 293 - 5804
19 Call (Chamar) * 350
20
Call (Chamar) 1 (234) 567 - 8 901
21 Dial (Compor) 639 - 1542
22 Dial (Compor) # 780
23
Dial (Compor) (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send (Enviar)
25 27643# 4321# Send (Enviar)
26 Annuler (Anular)
27 Cancel (Continuar)
28
Emergency (Número de emergência)
29 Erase all (Eliminar tudo)
30 Help (Ajuda) 31
Home, Work, Mobile, Pager (Casa,
Trabalho, Telemóvel, Pager)
32 List names (Lista de nomes)
33 No (Não)
34 Phonebook: Delete
(Directório: eliminar)
35 Phonebook: New Entry
(Directório: nova inscrição)
36 Previous (Anterior)
37 Phonebook: Erase all
(Directório: apagar tudo)
38 Redial (Recompor)
39 Retrain (Refazer o treino)
40
Setup Confi rmation Prompts (Confi gurar
convidados de confi rmação)
41 Setup language (Confi gurar o
idioma)
42
Setup Pairing Options (Confi gurar
as opções de emparelhamento)
43 Pair a Phone (Emparelhar um
telefone)
44
Transfer Call (Transferir a chamada)
45 Yes (Sim)
Page 219 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Emparelhar um telemóvel com
Bluetooth®
O sistema pode registar até 7 telemó-
veis compatíveis com Bluetooth®.
O telemóvel com o nível de prioridade
mais elevado é automaticamente em-
parelhado.
É essencial que o veículo se encontre
estacionado, num local seguro e com o
travão de estacionamento accionado.
1 - Premir FALAR.
7 - Dizer um número de 4 alga-
rismos que será registado
enquanto código de empare-
lhamento. 12 - Após o sinal sonoro, atribuir
um nome ao telemóvel di-
zendo um nome à escolha.
13 - O sistema indica "Assign a priority for this
phone between 1 and 7 where 1 is the
phone used most often" (Atribuir uma
ordem de prioridade entre 1 e 7. Um é o
nível de prioridade mais elevado).
Se o sistema não detectar o te-
lemóvel compatível Bluetooth
®,
o processo de emparelhamento
pára acompanhado por um sinal
sonoro.
Se seleccionar um nível de prio-
ridade já atribuído a outro te-
lefone, o sistema pergunta se
pretende substituir o nível de
prioridade. Deve memorizar-se este código
de emparelhamento, uma vez
que o mesmo se deve introduzir
no telefone num dos passos se-
guintes do procedimento de em-
parelhamento.
9 -
O sistema indica "Start pairing procedure on
phone. See phone's manual for instructions"
(Começar o procedimento de emparelha-
mento no telefone. Consultar as instruções
do manual do telefone).
2 - Dizer "Setup" (Confi gurar).
3 -
Dizer "Pairing Options" (Opções de emparelhamento).
5 - Dizer "Pair a phone" (Empare-
lhar um telefone). 8 - O sistema confi rma a valida-
de do número declarado, res-
ponder "Yes" (Sim). Dizer "No"
(Não) para voltar ao passo 7.
10 - Consultar o manual do
utilizador do telemóvel e
introduzir no telemóvel o
código de emparelhamen-
to registado no passo 7. 14 - Dizer um algarismo entre
1 e 7 para estabelecer o nível
de prioridade do telemóvel.
15 - O sistema indica e confi rma
e
prioritário.
16 - Responder (Sim) ou
dizer (Não) para voltar
ao passo 13.
17 - O sistema indica "Pairing Complete"
(Emparelhamento terminado), emite
um sinal sonoro e desactiva o reco-
nhecimento vocal. 4 -
O sistema indica "Do you want to pair
a phone, delete a phone or list paired
phones?" (Pretende emparelhar um tele-
fone, eliminar um telefone ou obter a lista
de telefones emparelhados?).
6 - O sistema indica "Please say a 4-digit
pairing code" (Dizer os 4 algarismos
de um código de emparelhamento). Em caso de código errado, o
sistema bloqueia-se. Para elimi-
nar o código:
-
certifi car-se de que o reco-
nhecimento vocal do telefone
não está activo,
- com a ignição ligada e o sis-
tema de áudio activo, premir
o botão DESLIGAR durante
2 segundos, 3 vezes de se-
guida.
11 -
Aquando da detecção de um telemóvel com-
patível Bluetooth, o sistema indica "Please
say name of the phone after the beep"
(Dizer o nome do telefone após o bip).
Page 220 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Telefonar com um número, directório
Deve ter sido emparelhado antecipada-
mente um telemóvel compatível Blue-
tooth
® com o sistema.
Utilizar um número de telefone
Se o veículo estiver equipado
com ecrã áudio-telemático, é
possível utilizar as teclas digi-
tais para compor um número e
iniciar uma chamada.
Registar um nome no directório do
sistema
O sistema dispõe de um directório pró-
prio, independente do telemóvel.
Pode conter até 32 nomes para cada
idioma.
Cada nome do directório está associado
a 4 localizações: CASA, TRABALHO,
TELEMÓVEL e PAGER.
1 - Premir o botão FALAR. 7 - O sistema indica "CASA, TRABALHO,
TELEMÓVEL e PAGER".
2 - Dizer "Compor".
4 - Dizer o número de telefone.
5 - O sistema solicita a confi rma-
ção do número, responder
"Sim". Dizer "Não" para voltar
ao passo anterior. 2 - Dizer "Directório".
4 - Dizer "Nova entrada".
6 - Dizer o nome seleccionado. 8 - Dizer a localização corres-
pondente ao número que se
pretende registar.
10 - Responder "Sim" ou "Não"
para voltar ao passo 7.
12 - Se não se pretender alterar
o número de telefone, repe-
tir o número de origem para
conservar, caso contrário,
dizer o novo número.
14 -
Responder "Sim" ou dizer
"Não" para voltar ao passo 11.
1 - Premir o botão FALAR.
3 -
O sistema indica "Número por favor".
3 - O sistema indica "Seleccionar um
dos elementos seguintes: nova en-
trada, alterar, lista de nomes, elimi-
nar ou apagar tudo ou dizer Anular
para voltar ao menu principal".
5 - O sistema indica "Nome por favor". Para inscrição de um novo número: 9 - O sistema solicita a confi rmação da
localização.
11 - Caso já tenha sido registado um
número de telefone para a locali-
zação, o sistema indica "O número
actual é , novo número
por favor".
13 - O sistema solicita a confi rmação
do número.
Page 221 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Telefonar com um nome no directório, recepção de uma chamada
Utilizar um nome presente no
directório do sistema
Deve ter sido registado antecipadamente
um nome no directório do sistema.
8 - Responder "Yes" (Sim) ou
dizer "No" (Não) para voltar
ao passo 4.
Recompor o último número
Recepção de uma chamada
O som do telefone é difundido ao nível
do altifalante do banco do passageiro
da frente.
Se uma fonte de áudio (CD, rádio, etc.)
estiver em funcionamento aquando da
recepção da chamada, esta é silencia-
da e apenas se ouve a chamada.
Com o contactor na posição ACC ou
ON, o sistema áudio é automaticamen-
te activado, mesmo que originalmente
estivesse desligado, caso seja recebi-
da uma chamada.
1 - Premir o botão ATENDER.
No fi nal da chamada, o sistema áudio
volta ao estado anterior.
1 - Premir o botão FALAR.
2 - Dizer "Call" (Chamar).
4 - Dizer o nome da pessoa que
se pretende chamar.
6 - Dizer a localização corres-
pondente ao número que se
pretende chamar. 1 - Premir o botão FALAR.
2 - Dizer "Redial" (Recompor). 3 - O sistema indica "Name please"
(Nome por favor).
5 -
Caso tenham sido registados vários
números de telefone para a mesma
pessoa, o sistema indica "Would you
like to call {at home}, {work},
{mobile} ou {pager}?" (Pretende
chamar (casa), (trabalho),
(telemóvel) ou (pager)?).
7 - O sistema solicita a confi rmação do
nome. 9 - O sistema indica "Calling
at " (Chamar em
) e inicia a comunicação.
Page 222 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Quando o sistema aguardar um comando vocal, dizer "Help" (Ajuda) para obter uma lista de comandos a utilizar em
função da situação.
Comandos vocais (1/2)
Premir esta tecla para iniciar o reconhecimento vocal.
Setup (Confi gurar)
Phonebook (Directório)
Dial (Compor)
Cal (Chamar)
Redial (Recompor)
Emergency (Número de emergência)
Pairing Options
(Opções de emparelhamento)
Pair A Phone (Emparelhar um telefone)
Delete A Phone (Eliminar um telefone)
List Paired phones (Lista de telefones
emparelhados)
Select Phone (Seleccionar um telefone)
Previous (Anterior) Transfer Call (Transferir a chamada)
Add Location (Adicionar uma localização)
Setup Confi rmation Prompts (Confi gurar os convites de confi rmação)
Language (Idioma)
New Entry (Nova entrada)
Delete (Eliminar)
Edit (Alterar)
Call This Number (Chamar o número)
Edit Another Entry (Alterar outra
entrada)
Try Again (Voltar a tentar)
Erase All (Apagar tudo)
List Names (Lista de nomes) Home (Casa, em casa)
Work (Trabalho, no trabalho)
Mobile (Telemóvel, no telemóvel)
Pager (Pager, no pager)
Help (Ajuda)
Continue (Continuar)
All (Tudo)
Cancel (Anular)
Mute (Surdina)
Mute Off (Desactivar surdina)
Yes (Sim)
No (Não)
Page 223 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Comandos vocais (2/2)
Zero (Zero)
One (Um)
Two (Dois)
Three (Três)
Four (Quatro)
Five (Cinco)
Six (Seis)
Seven (Sete)
Eight (Oito)
Nine (Nove)
Star (*) (Asterisco)
Hash (#) (Cardinal) Voice Training (Activação à palavra)
PIN
Retrain (Refazer activação)
Enable (Activar)
Disable (Desactivar)
Join calls (Integrar a chamada)
Send ( Enviar)
French (Francês)
Phonebook New Entry (Directório
Nova Entrada)
Phonebook Edit (Directório Alterar)
Phonebook Delete (Directório Eliminar)
Phonebook Erase All (Directório
Apagar Tudo)
Phonebook List Names (Directório
Lista de nomes)
Setup Confi rmation Prompts
(Confi gurar os convites de confi rmação)
Setup Select Phone (Confi gurar
seleccionar um telefone)
Setup Pairing Options (Confi gurar as
opções de emparelhamento)
Delete A Name (Eliminar um nome)
Setup language (Confi gurar o idioma)
Setup PIN (Confi gurar o PIN) Premir esta tecla para iniciar o reconhecimento vocal.
Quando o sistema aguardar um comando vocal, dizer "Help" (Ajuda) para obter uma lista de comandos a utilizar em
função da situação.
Page 224 of 236

A PROCURA VISUAL
EXTERIOR DIANTEIRA
Chave com telecomando,
arranque, pilha ......................... 73-76
Fecho centralizado ............................79
Tecto de abrir ............................... 82-83
Limpa-vidros dianteiro ................. 90-91
Sensor de chuva ...............................90
Abertura do capot ............................126
Motor ....................................... 127-128
Reboque ..........................................152
Retrovisores exteriores .....................61
Abertura/fecho das portas ........... 79-80
Tampão, abastecimento de
combustível ....................................84
Manómetro de combustível ...............84
Luzes, luzes de mudança de
direcção,luzes de nevoeiro ....... 86-89
Substituição de lâmpadas ....... 137-140
Travão ..................................... 112, 131
ABS .................................................103
Pneus, pressão ...............................160
Calços .............................................131
Roda de alumínio ............................132