Page 209 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Leitura de um DVD
Resultado
Explicações
Selecção de um capítulo Premir a tecla MODE e em DVD, se já se encontrar um DVD no leitor.
Caso contrário, introduzir um DVD no leitor, as imagens são
apresentadas automaticamente. Premir o ecrã para aceder
aos menus.
Durante a condução, apenas é lida a banda de som e não é apresentada
qualquer imagem.
Premir [
Chapter] para seleccionar o capítulo anterior ou voltar ao início
do capítulo em leitura.
Manter premido para um retrocesso rápido.
Premir [Chapter
] para seleccionar o capítulo seguinte.
Manter premido para um avanço rápido.
Selecção de um título
Premir [
Title] para seleccionar o título anterior.
Premir [Title
] para seleccionar o título seguinte.
Premir
Page 210 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
A - Optar por desligar o ecrã.
Para voltar a ligar, tocar no ecrã
ou premir qualquer tecla.
B -
Seleccionar as regulações de som
do veículo, caso seja seleccionada
uma fonte de áudio (FM, CD, etc.)
para:
B1 - repartição ou nível sonoro de acor-
do com o balanço traseira-diantei-
ra, os graves, médios, agudos, a
regulação do volume em função
da velocidade do veículo,
B2 -
o tipo de música (se opção surround)
como classic, jazz, pop, rock, hip hop,
country, normal, etc.,
B3 - o campo sonoro (se opção surround)
como stage, live, hall, normal, etc.,
C - Seleccionar a qualidade da ima-
gem para:
C1 - a tonalidade (em leitura de DVD),
C2 - a intensidade das cores (em
leitura de DVD),
C3 - a luminosidade,
C4 - o contraste,
C5 - o nível de preto.
REGULAÇÕES REGULAÇÕES
Ecrã, som, imagem
B1B2
B3
C1C2C3C4C5
ABC
Page 211 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Hora e data, idioma, unidade,
tamanho da imagem
E - Seleccionar o tamanho da imagem DVD para:
E1 - normal 4/3,
E2 -
alargar a imagem uniformemente à di-
reita e à esquerda em modo grande,
E3 - alargar unicamente as partes direita e
esquerda deixando o centro tal como
em modo grande,
E4
- ampliar a imagem em formato 4/3. A parte
de cima e de baixo para além da moldura.
D - Seleccionar regulações de base do
sistema para:
D1 - regulação da hora pelo sinal RDS, o
fuso horário, a hora de Verão,
D2 - idioma (English, Français, Deutch,
Nederlands, Português, Español,
Svenska, Italiano, Dansk),
D3 - unidades para o cálculo das distân-
cias (km ou milhas e °C ou °F),
D4 - outras regulações, tais como:
- volume do comando vocal,
-
tipo de voz (feminina ou masculina)
do comando vocal,
- volume do bip das manipulações
(1 a 3 e 0=ausência de bip),
-
tipo de teclado (alfabético ou de PC),
- variedade de cores dos menus
(vermelho ou azul),
- apresentação ou não de íco-
nes de leitura áudio no ecrã de
mapa,
- reiniciação do sensor de tempe-
ratura e climatização do veículo,
- interrupção ou não da apresen-
tação aquando da utilização da
climatização.
E1E2E3E4
D1D2
D3D4
DE
Page 212 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Equipamentos, contraste, informações de trânsito (TP)
F - Seleccionar regular ou defi nir deter-
minados equipamentos propostos
no veículo (por exemplo: dobrar/
desdobrar os retrovisores, subir os
vidros aquando do trancamento,
temporização e sensibilidade de
iluminação automática, função de
auto-estrada das intermitências,
etc.):
F1 - para percorrer a lista para cima,
F2 - para percorrer a lista para baixo,
F3 - para reiniciar todas as regula-
ções (regulações do fabricante).
Premir cada regulação para selec-
cionar ou alterar os parâmetros.
G - Seleccionar regular o contraste
do ecrã em função da luminosi-
dade exterior (dia, noite ou auto-
mático).
H - Seleccionar activar ou desactivar
as informações de trânsito (TP).
H
G
F
F1
F2
F3
Page 213 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
INFORMAÇÕES
A - Consultar as informações do sis-
tema:
A1 - a versão do software,
A2 - a versão dos dados cartográfi cos,
A3 - a versão da base de dados de
informações do sistema.
Para actualizar as versões, intro-
duzir o DVD com os novos dados
e seguir as indicações no ecrã.
B - Consultar as informações no
GPS:
B1 - o esquema das posições dos sa-
télites com a direcção de desloca-
mento do veículo, a posição dos
receptores de sinais de satélites,
B2 - o nome do destino actual,
B3 - a longitude e latitude do destino
actual,
B4 - o estado da medição da posição
(2D=3 satélites ou menos, 3D=4
satélites ou mais),
B5 -
o número de satélites receptores,
B6 - para ter o Norte apontado para a
parte de cima do mapa,
B7 - para ter o sentido do veículo
apontado para a parte de cima
do mapa,
B8 - para rodar o mapa a partir do céu
ou alterar o ângulo do mapa.
Versão sistema, satélite
A2A1
A3
B1B2
B3B4
B5B6B7B8
AB
Page 214 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
Calendário, trip
As setas duplas permitem
aceder ao ecrã de informa-
ções de condução, anterior
ou seguinte. D - Consultar as informações de
condução:
D1 - a velocidade média,
D2 - o consumo médio,
D3 - o consumo instantâneo,
D4 - para gráfi cos sobre a velocidade
e o consumo por intervalos de
5 min,
D5 - seleccionar uma reiniciação auto-
mática (chave em off durante mais
de 4 horas) ou manual (premir
[Reinicialização]),
D6 - a distância restante a percorrer
(segundo o combustível restan-
te e o consumo médio recente),
D7 -
a distância percorrida desde o úl-
timo abastecimento (premir [Rea-
bastecimento] para reiniciar),
D8 - o tempo de condução (duração
entre a chave em on e depois
em off),
- premir [Start] para medir os tem-
pos intermédios com:
D9 - a duração,
D10 - a distância,
D11 - a velocidade,
D12 - o consumo. C - Anotar no calendário dias espe-
cífi cos, aniversários, etc.
Utilizar as setas para encontrar
uma data e premir directamente
o dia pretendido para marcar o
evento.
D1D2D3
D4D5
D6D7D8
D7
D9D10D11D12
D
C
Page 215 of 236
11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
F - Consultar as condições de clima-
tização:
F1 - o indicador da velocidade do
ventilador,
F2 - o indicador de selecção de ar,
F3 - o avisador de desembaciamento
do pára-brisas,
F4 - o indicador de climatização,
F5 - o avisador de desembaciamento
do vidro traseiro,
F6 - o indicador do modo AUTO. E - Consultar as informações do am-
biente:
E1 - a altitude,
E2 - a pressão atmosférica,
E3 - a temperatura exterior. O símbolo
de gelo é apresentado se existir
risco de gelo.
G - Fazer e receber chamadas tele-
fónicas:
G1 - introduzir o número de telefone,
G2 - eliminar um carácter,
G3 - fazer uma chamada.
Consultar o capítulo relativo ao
telefone mãos livres para esta-
belecer ligação com Bluetooth
®.
Ambiente, climatização,
telefone
F1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
G
EF
Page 216 of 236

11
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA
TELEFONE MÃOS-LIVRES TELEFONE MÃOS-LIVRES
O que é o telefone mãos-livres
Bluetooth® com reconhecimento
vocal?
FALAR
Uma pressão activa o reconhecimento vocal ("Listening" (A ouvir) é apresen-
tado).
Durante um reconhecimento vocal, uma pressão breve coloca o reconhecimen-
to em espera.
Uma pressão longa desactiva o reconhecimento.
Mesmo em conversa telefónica, uma pressão breve activa o reconhecimento.
Diminuição do volume sonoro de áudio.
ATENDER
Uma pressão para atender uma cha-
mada.
Em caso de uma 2ª chamada, premir
este botão para colocar a 1ª chama-
da em espera e falar com o 2º inter-
locutor.
Neste caso, uma pressão breve faz
passar de um interlocutor para outro.
Para estabelecer uma conversa a três,
premir o botão FALAR para passar ao
modo de reconhecimento vocal e dizer
"Join calls" (Unir chamadas).
DESLIGAR
Uma pressão para rejeitar uma chamada.
Durante uma conversa, uma pressão
fi naliza a chamada.
Generalidades
Aumento do volume sonoro de áudio. Ligar/desligar o sistema áudio.
O sistema utiliza uma tec-
nologia de comunicação
sem fi os denominada Blue-
tooth
® que permite telefonar
em mãos-livres no inte-
rior do veículo através de
um telemóvel compatível
Bluetooth
®.
O telefone está equipado com uma fun-
ção de reconhecimento vocal que per-
mite telefonar através de um microfone
situado no tejadilho e, igualmente, gra-
ças à utilização simples de comandos
no volante ou através de comandos
vocais. Estão disponíveis 5 idiomas: in-
glês (pré-defi nição), espanhol, francês,
alemão e italiano.