Page 217 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
A nyelv megváltoztatása,
hangbetanítás
A hangutasítások nyelvének
megváltoztatása
A hangfelismerő rendszer alapértelme-
zésként az angol nyelvű.
A felhasználó hangjának
betanítása
A felhasználói hangbetanító rendszer
használatával nyelvenként egy hang-
mintát tud létrehozni.
A lehető legjobb hangfelismerés ér-
dekében ebben a hangmintában az Ön
hangjának és kiejtésének jellemző vo-
násai kerülnek rögzítésre.
A művelet sikeres elvégzéséhez fel-
tétlenül állítsa le a gépjárművet biz-
tonságos helyen, a parkolóféket pedig
húzza be.
A teljes nyugalom érdekében a mobilte-
lefonját is kapcsolja ki.
1 - Nyomja meg a BESZÉD gom-
bot. 5 - A rendszer elmondja a 45 típusmon-
dat közül az elsőt.
Ha a BESZÉD gomb megnyo-
mását követő kb. 3 percen belül
nem kezdi meg a hangbetaní-
tást, a művelet törlődik.
Ha egy hangutasítás beolvasá-
sát követő kb. 5 másodpercen
belül megnyomja a BESZÉD
gombot, az adott utasítást a
rendszer ismét rögzíti.
1 - Nyomja meg a BESZÉD
gombot.
2 - Mondja ki, hogy "Setup" (Be-
állítás).
3 - Mondja ki, hogy "Language"
(Nyelv).
5 -
A kiválasztott nyelvet angolul
mondja be, pl. a francia esetében
mondja azt, hogy "French".
7 - A nyelv megváltozatásának el-
indításához mondja azt, hogy
"Yes" (Igen) vagy a 4 - 7 lépé-
sek közötti szakaszhoz való
visszatéréshez mondja azt,
hogy "No" (Nem). 2 - Mondja azt, hogy "Voice
training" (Hangbetanítás).
4 - Amikor készen áll, tartsa le-
nyomva a BESZÉD gombot. 6 - Ismételje el a következő ol-
dal táblázatában szereplő
mondatokat.
A rendszer rögzíti az Ön hangját, és át-
tér a következő utasítás felvételére.
Folytassa a műveletet az összes mon-
dat sikeres felvételéig.
4 - A rendszer válasza: "Select a language :
English, Spanish, French, German or
Italian" (Válasszon egy nyelvet: angol,
spanyol, francia, német vagy olasz).
6 - A rendszer válasza: "French selected.
Is this correct ?" (A francia nyelvet vá-
lasztotta. Egyetért?).
8 - A rendszer megismétli a kiválasztott
nyelvet és befejezi a nyelvváltoza-
tás műveletét. 3 - Magyarázó üzenet hangzik el. 7 - Az összes utasítás beolvasását köve-
tően a rendszer közli, hogy "Speaker
Enrollment is Complete" (A beszéd-
minta betanulása befejeződött), és
befejezi a műveletet.
Page 218 of 236
11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Hangbetanítási utasítások
1 # 790 (# helyett = "Hash")
2 * 671 (* helyett = "Star")
3 212 - 4903
4 235 - 3494
5 315- 5657
6 456 - 7930
7 793 - 5462
8 794 - 1826
9 826 - 3145
10 962 - 7305
11 (531) 742 - 9860
12 (632) 807 - 4591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call 293 - 5804
19 Call * 350
20 Call 1 (234) 567 - 8901
21 Dial 639 - 1542
22 Dial # 780
23 Dial (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel
27 Continue
28 Emergency
29 Erase All
30 Help 31 Home, Work, Mobile, Pager
32 List Names
33 No
34 Phonebook: Delete
35 Phonebook: New Entry
36 Previous
37 Phonebook: Erase All
38 Redial
39 Retrain
40 Setup Confirmation Prompts
41 Setup Language
42 Setup Pairing Options
43 Pair A Phone
44 Transfer Call
45 Ye s
Page 219 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Bluetooth® telefon
csatlakoztatása
A rendszer összesen 7 darab Bluetoo-
th®-kompatibilis telefont képes felis-
merni.
Mindig a legmagasabb prioritási szinttel
rendelkező telefon csatlakozik automa-
tikusan.
A művelethez állítsa le a gépjárművet
biztos helyen, behúzott parkolófékkel.
1 - Nyomja meg a "BESZÉD"
gombot.
7 - Mondjon egy négyjegyű szá-
mot, amely csatlakoztatási
kódként lesz rögzítve. 12 - A sípszó után adjon meg egy
tetszőleges nevet, melyet a
telefonnak adni kíván. 13 - A rendszer válasza: "Assign a priority for
this phone between 1 and 7 where 1 is the
phone used most often" (Adjon meg egy
prioritási sorszámot 1 és 7 között. Az 1 a
leggyakrabban használt telefon száma).
Ha a rendszer nem érzékeli Blu-
etooth®-kompatibilis mobiltelefon
jelenlétét, a csatlakoztatási műve-
let hangjelzés kíséretében leáll.
Ha egy másik telefonhoz tartozó
prioritási szintet ad meg, a rend-
szer rákérdez, hogy valóban
cserét óhajt-e végrehajtani az
adott prioritási szinten. Jegyezze meg ezt a csatlakoz-
tatási kódot, mivel a következő
csatlakoztatási lépesek során
rögzítenie kell majd a telefonba.
9 - A rendszer válasza: "Start pairing pro-
cedure on phone. See phone’s manual for
instructions" (Kezdje meg a csatlakoztatá-
si műveletet a telefonon. Tanulmányozza
a telefon használati útmutatóját).
2 - Mondja azt, hogy "Setup"
(Beállítás).
3 - Mondja azt, hogy "Pairing
Options" (Csatlakoztatási
opciók).
5 - Mondja azt, hogy "Pair
A Phone" (Telefon
csatlakoztatása).
8 - Miután a rendszer visszaigazolja
a bemondott szám érvényessé-
gét, mondja azt, hogy "Yes" (Igen).
Ha vissza akar lépni a 7. ponthoz,
mondja azt, hogy "No" (Nem).
10 - Tanulmányozza mobil-
telefonja használati út-
mutatóját, és rögzítse a
telefonba a 7. pontban
megadott csatlakoztatási
kódot. 14 - A mobiltelefon prioritási szint-
jének megadásához adjon
meg egy számot 1 és 7 kö-
zött.
15 - A rendszer közli és visszaigazolja a
és prioritási szint-
jének .
16 - Mondja azt, hogy "Yes"
(Igen). Ha vissza akar lépni
a 13. ponthoz, mondja azt,
hogy "No" (Nem).
17 - A rendszer közli: "Pairing Comp-
lete" (Csatlakoztatás befejezve),
majd egy hagjelzést követően ki-
kapcsolja a hangfelismerő rend-
szert.
4 - A rendszer válasza: "Do you want to
Pair a phone, delete a phone or list pa-
ired phones?" (Mit szeretne? Telefont
csatlakoztatni? Telefont törölni? Vagy a
csatlakoztatott telefonok listáját kéri?).
6 - A rendszer válasza: "Please say a
4-digit pairing code" (A négyjegyű
csatlakoztatási kódot kérem). Téves kód esetén a rendszer le-
blokkol. A kód törléséhez:
- győződjön meg róla, hogy a
telefon hangfelismerő rend-
szere nincs bekapcsolva,
- ráadott gyújtásnál, bekap-
csolt audiorendszerrel, nyom-
ja meg a LETESZ gombot
2 másodpercig, 3-szor egy-
más után.
11 - A Bluetooth®-kompatibilis telefon ér-
zékelését követően a rendszer közli:
"Please say the name of the phone
after the beep" (A sípszó elhangzása
után adja meg a telefon nevét).
Page 220 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Szám felhívása, telefonkönyv
Előzetesen össze kell hangolnia egy
Bluetooth®-kompatibilis mobiltelefont a
rendszerrel.
Telefonszám használata
Ha gépjárműve rendelkezik au-
dio-telematikai képernyővel, a
szám tárcsázásához és a hívás
kezdeményezéséhez a digitális
billentyűzetet is használhatja.
Név rögzítése a rendszer
telefonkönyvében
A rendszernek saját, a mobiltelefonétól
független telefonkönyve van.
Minden nyelvhez 32 név tárolható.
A telefonkönyvben szereplő nevekhez
4 hely társul: OTTHONI, MUNKAHE-
LYI, MOBIL és SZEMÉLYHÍVÓ.
1 - Nyomja meg a BESZÉD
gombot. 7 - A rendszer válasza: "HOME, WORK,
MOBILE, PAGER" (OTTHONI, MUNKA-
HELYI, MOBIL vagy SZEMÉLYHÍVÓ).
2 - Mondja ki a "Dial" (Tárcsázás)
szót.
4 - Mondja be a számot.
5 - Amikor a rendszer a szám
jóváhagyását kéri, válaszolja
azt, hogy "Yes" (Igen). Ha visz-
sza kíván lépni az előző pont-
hoz, válaszolja azt, hogy "No"
(Nem). 2 - Mondja ki a "Phonebook"
(Telefonkönyv) szót.
4 - Mondja azt, hogy "New Entry"
(Új bejegyzés).
6 - Mondja be a megfelelő nevet. 8 - Mondja be a rögzítendő szám-
hoz tartozó típust.
10 - Válaszolja azt, hogy "Yes"
(Igen), vagy a 7. ponthoz való
visszalépéshez azt, hogy "No"
(Nem).
12 - Ha nem kívánja módosítani
az elhangzott telefonszá-
mot, megtartásához ismé-
telje meg az eredeti számot,
ellenkező esetben mondja
be az új telefonszámot.
14 - Válaszolja azt, hogy "Yes"
(Igen), vagy a 11. ponthoz
való visszalépéshez vála-
szolja azt, hogy "No" (Nem).
1 - Nyomja meg a BESZÉD
gombot.
3 - A rendszer válasza: "Number plea-
se" (A számot kérem).
3 - A rendszer válasza: "Select one of the
following: new entry, edit, list names,
delete or erase all, or say cancel to re-
turn to main menu" (Válasszon a követ-
kező lehetőségek közül: Új bejegyzés,
Módosítás, Névlista, Összes törlése,
vagy ha a főmenübe kíván visszalépni,
mondja azt, hogy "Cancel").
5 - A rendszer válasza: "Name please"
(A nevet kérem). Új szám felvételéhez: 9 - A rendszer a típus visszaigazolását
kéri.
11 - Ha az adott típushoz már van te-
lefonszám társítva, a rendszer
válasza: "The current number is
. New number please" (A
jelenleg érvényes szám a követke-
ző: . Új számot kérek).
13 - A rendszer a szám visszaigazolá-
sát kéri.
Page 221 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
A rendszer telefonkönyvében szereplő név hívása, bejövő hívás fogadása
A rendszer telefonkönyvében
szereplő név használata
A nevet előzetesen rögzítenie kell a
rendszer telefonkönyvében. 8 - Mondja azt, hogy "Yes" (Igen),
vagy ha a 4. ponthoz kíván
visszalépni, mondja azt, hogy
"No" (Nem).
Az utolsó szám újrahívása
Bejövő hívás fogadása
A telefon csengése az első utasülés
hangszórójából hallható.
Ha a bejövő hívás fogadásának pillana-
tában valamelyik audiohangforrás (CD-
lejátszó, rádió, stb.) működik, néma
üzemmódra vált, és a továbbiakban
csak a bejövő hívás hallatszik.
A gyújtáskapcsoló "ACC" vagy "ON"
helyzetében bejövő hívás esetén az
audiorendszer akkor is bekapcsol, ha
eredetileg egyik hangforrás sem műkö-
dött.
1 - Nyomja meg a "FELVESZ"
gombot.
A beszélgetés befejezésekor a rend-
szer a hívást megelőző állapotába tér
vissza.
1 - Nyomja meg a BESZÉD
gombot.
2 - Mondja azt, hogy "Call"
(Hívás).
4 - Mondja be a felhívni kívánt
személy nevét.
6 - Mondja ki a hívni kívánt szám-
hoz tartozó típus megnevezé-
sét. 1 - Nyomja meg a BESZÉD gom-
bot.
2 - Mondja azt, hogy "Redial" (Új-
ratárcsázás). 3 - A rendszer válasza: "Name please"
(A nevet kérem).
5 - Ha az adott névhez több szám is rög-
zítve lett, a rendszer válasza: "Would
you like to call at {home},
{work}, {mobile} or {pager}?" (
{otthoni}, {munkahelyi}, {mobil} vagy
{személyihívó} számát akarja hívni?).
7 - A rendszer a név visszaigazolását
kéri. 9 - A rendszer válasza: "Calling
tag> at " ( hívása a
számon), és elindítja
a hívást.
Page 222 of 236
11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Ha a rendszer hangutasítást vár, az adott helyzetben használható utasítások listájának megtekintéséhez mondja
azt, hogy "Help" (Súgó).
Hangutasítások (1/2)
A hangfelismerés indításához nyomja meg ezt a gombot.
Setup
Phonebook
Dial
Call
Redial
Emergency
Pairing Options
Pair A Phone
Delete A Phone
List Paired Phones
Select Phone
Previous Transfer Call
Add Location
Setup Confirmation Prompts
Language
New Entry
Delete
Edit
Call This Number
Edit Another Entry
Try Again
Erase All
List Names Home
Work
Mobile
Pager
Help
Continue
All
Cancel
Mute
Mute Off
Yes
No
Page 223 of 236
11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Hangutasítások (2/2)
Zero
One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Star (*)
Hash ( # ) Voice Training
Password
Retrain
Enable
Disable
Join Calls
Send English
Phonebook New Entry
Phonebook Edit Phonebook
Delete Phonebook
Erase All Phonebook
List Names
Setup Confirmation Prompts
Setup Select Phone
Setup Pairing Options
Delete A Name
Setup Language
Setup Password A hangfelismerés indításához nyomja meg ezt a gombot.
Ha a rendszer hangutasítást vár, az adott helyzetben használható utasítások listájának megtekintéséhez mondja
azt, hogy "Help" (Súgó).
Page 224 of 236

KÉPES TÁRGYMUTATÓ
KÍVÜL, ELÖL
Távirányítós kulcs,
indítás, elem ............................ 73-76
Központi zár ......................................79
Napfénytető ................................ 82-83
Első ablaktörlő ............................ 90-91
Esőérzékelő .......................................90
Motorháztető nyitása .......................126
Motor ....................................... 127-128
Vontatás ..........................................152
Külső visszapillantó tükrök ...............61
Ajtók nyitása / zárása .................. 79-80
Tanksapka, üzemanyag-feltöltés .......84
Üzemanyagszint-mérő ......................84
Fényszórók, irányjelzők, ködfényszóró,
távolsági fényszóró ................... 86-89
Izzócsere ................................. 137-140
Fék .......................................... 112, 131
ABS .................................................103
Gumiabroncsok, nyomásértékek .....160
Fékbetétek .......................................131
Alumínium keréktárcsa ....................132