Page 185 of 260
Black plate (185,1)
工具の種類
次の工具が格納されています。
185
BONGO VAN_JH_初版185ページ
2012年4月25日09:30 AM
Form No.JH
Page 186 of 260
Black plate (186,1)
ジャッキの取り扱い
ジャッキアップする前に
交通のさまたげにならず、安全に作業で
きる地面の平らで固い場所に車を移動し
ます。
マニュアル車はチェンジレバーを1また
はRに、オートマチック車はセレクトレ
バーをPにいれます。
また、4WD車は4WDセレクトレバーを
2H、4H、4Lのいずれかにいれてくださ
い。
→121ページ「4WDセレクトレバー」
ブレーキペダルを踏んだまま、パーキン
グブレーキをかけ、エンジンを止めま
す。
必要に応じて、非常点滅灯を点滅させ、停
止表示板(停止表示灯)を使用します。
人や荷物を降ろし、工具、ジャッキを取り
出します。
→183ページ「工具、ジャッキ」
輪止めを用意します。
輪止めや停止表示板(停止表示灯)はお客
様のお車に標準で搭載されておりませ
ん。
必要に応じてマツダ販売店でお求めくだ
さい。なお、輪止めには、タイヤを固定で
きる大きさの石や木材が代用できます。
取り出すとき
カバーを開けます。
ジャッキの図の部分をゆるめてジャッキ
を取り出します。
格納するとき
取り出すときと逆の手順で格納場所に固定
します。
186
BONGO VAN_JH_初版186ページ
2012年4月25日09:30 AM
Form No.JH
緊急用具の取り扱い
5.万一のときは
Page 187 of 260
Black plate (187,1)
ジャッキアップするとき
lジャッキアップするときはマニュアル
車はチェンジレバーを1またはRに、オー
トマチック車はセレクトレバーをPにい
れ、パーキングブレーキをかけ、ジャッ
キをかける位置と対角の位置に輪止め
をしてください。
また、4WD車は4WDセレクトレバーを
2H、4H、4Lのいずれかにいれてくださ
い。
チェンジレバーが1またはR、セレクトレ
バーがPにはいっていても、車が動き
ジャッキがはずれて思わぬ事故につな
がるおそれがあります。
lジャッキアップした状態で車のエンジ
ンをかけないでください。ジャッキが
はずれた場合、思わぬ事故につながるお
それがあります。
パーキングブレーキをしっかりとかけ、
ジャッキをかける位置と対角の位置にあ
るタイヤに輪止めをします。
l前輪をジャッキアップするときは、後
輪の前後
l後輪をジャッキアップするときは、前
輪の前後
ジャッキを地面に置きます。
ジャッの図の部分を手でまわして
ジャッキをジャッキアップ指定位置の近
くにくるよう調節します。
ジャッキをジャッキアップ指定位置にか
けます。
187
BONGO VAN_JH_初版187ページ
2012年4月25日09:30 AM
Form No.JH
Page 188 of 260
Black plate (188,1)
ジャッキアップ指定位置以外にジャッキを
かけたり、ジャッキの上下に台やブロック
などを入れないでください。車体が変形し
たり、ジャッキがはずれたりして思わぬ事
故につながるおそれがあります。
ジャッキにジャッキバーをかけジャッキ
バーとジャッキハンドルを組み付けま
す。
ジャッキハンドルはラチェット式です。
まわす方向が逆のときは、ジャッキハンド
ルを裏がえして組み付けます。
タイヤが地面から少し離れるまで車を
ジャッキアップします。
l必要以上にジャッキアップしないでく
ださい。車体が不安定になるため、思わ
ぬ事故につながるおそれがあります。
lジャッキアップした車の下には絶対に
入らないでください。万一ジャッキが
はずれた場合、重大な傷害につながるお
それがあります。
人を乗せたままジャッキアップしないでく
ださい。
188
BONGO VAN_JH_初版188ページ
2012年4月25日09:30 AM
Form No.JH
緊急用具の取り扱い
5.万一のときは
Page 189 of 260
Black plate (189,1)
ジャッキをおろすとき
ジャッキハンドルを裏がえしてジャッキ
バーに組み付けます。
ジャッキを下げます。
スペアタイヤ
車に搭載されているスペアタイヤとホイー
ルは、お客様のお車専用のものです。他の
タイヤや、ホイールと組み合わせて使用し
たり、他の車に使用しないでください。思
わぬ事故につながるおそれがあります。
lスペアタイヤの空気圧を定期的に点検
してください。
適正空気圧は、運転席ドアを開けたボ
ディー側に貼付されているラベルで確
認してください。
lスペアタイヤキャリアは、盗難防止の
ため鍵がかけられます。必要なときは
別途お買い求めください。
189
BONGO VAN_JH_初版189ページ
2012年4月25日09:30 AM
Form No.JH
Page 190 of 260
Black plate (190,1)
取り出すとき
シングルタイヤ
スペアタイヤキャリアのボルトをホイー
ルレンチで約6cmゆるめます。
ボルトをゆるめすぎないでください。ゆる
めすぎるとタイヤが落下し、けがをするお
それがあります。
キャリアを持ち上げ、ボルトを右に移動
させます。
スペアタイヤを取り出します。
ダブルタイヤ
フロント用スペアタイヤは上側に、リヤ用ス
ペアタイヤは下側に格納されています。
フロント用スペアタイヤを取り出すときは
リヤ用スペアタイヤを取り出します。
キャリアのボルトをスパナで約6cmゆる
めます。
190
BONGO VAN_JH_初版190ページ
2012年4月25日09:30 AM
Form No.JH
緊急用具の取り扱い
5.万一のときは
Page 191 of 260
Black plate (191,1)
キャリアを持ち上げ、ボルトを右に移動
させて、リヤ用スペアタイヤを取り出し
ます。
フロント用スペアタイヤを取り出すとき
は、キャリアのハンドルを持ち上げ、ス
トッパーのかみ合いをはずします。
格納するとき
ホイールの外側を上にして、キャリアに
タイヤを格納します。
ブラケットの下側にセットワッシャーを
セットします。
ボルトを締め付けキャリア全体を固定し
ます。
キャリアを軽くゆすって確実に固定され
ていることを確認します。
191
BONGO VAN_JH_初版191ページ
2012年4月25日09:30 AM
Form No.JH
Page 192 of 260
Black plate (192,1)
タイヤ交換
¢タイヤを交換するときは前後輪と
も必ず指定されたサイズ、同一種
類のものを使用してください。
指定された組み合わせ以外のタイヤを装
着すると走行安定性が損なわれるため、思
わぬ事故につながるおそれがあります。
タイヤサイズは、運転席ドアを開けたボ
ディー側に貼付されているラベルで確認
してください。
くわしくはマツダ販売店にご相談くださ
い。
タイヤ交換をする前に
交通のさまたげにならず、安全に作業で
きる地面が平らで固い場所に車を移動し
ます。
マニュアル車はチェンジレバーを1また
はRに、オートマチック車はセレクトレ
バーをPにいれます。
また、4WD車は4WDセレクトレバーを
2H、4H、4Lのいずれかにいれてくださ
い。
→121ページ「4WDセレクトレバー」
ブレーキペダルを踏んだままパーキング
ブレーキをかけエンジンを止めます。
必要に応じて、非常点滅灯を点滅させ、停
止表示板(停止表示灯)を使用します。
人や荷物を降ろし、工具、ジャッキ、スペ
アタイヤを取り出します。
→183ページ「工具、ジャッキ」
→189ページ「スペアタイヤ」
輪止めを用意します。
輪止めや停止表示板(停止表示灯)はお客
様のお車に標準で搭載されておりませ
ん。
必要に応じてマツダ販売店でお求めくだ
さい。なお、輪止めには、タイヤを固定で
きる大きさの石や木材が代用できます。
タイヤの取りはずし
センターキャップ装着車は、センター
キャップを手でまわして取りはずしま
す。
ホイールレンチでナットを左に約1回転
まわしてゆるめます。
192
BONGO VAN_JH_初版192ページ
2012年4月25日09:30 AM
Form No.JH
パンクしたとき
5.万一のときは