Page 249 of 268
9.97
11
08
Každé stisknutí tlačítka, umístěného na konci ovladače stěračů, umožňuje postupně zobrazovatjjednotlivé údaje palubního počítače (v závislosti natypu obrazovky).
- záložka „vozidlo“ s těmito úda
ji:
●
jízdní dosah, okamžitáspotřeba a zbývající
vzdálenost,
-záložka „1“ (trasa 1) s těmito údaji:
●
průměrná rychlost, průměrná spotřeba a ujetá
vzdálenost, vypočítané pro
trasu „1“ ,
- záložka „2“ (trasa 2)se stejnými údaji pro druhou
trasu.
VYSVĚTLENÍ NĚKTERÝCH VÝRAZŮ
Vynulování
Po zobrazen
í požadované trasy stiskněte ovladač na v
Page 250 of 268
9.98
09 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
RÁDIO-CD
HLAVNÍ FUNKCE
*
Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
VOLBA A
VOLBA B...
MONOCHROMNÍ DISPLEJ A
VOLBA A1
VOLBA A2
REŽIM REG
OPAKOVÁNÍ CD
PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB V NÁHODNÉM POŘADÍ
KONFIGURACE VOZIDLA *
ZAPNUTÍ ZAD. STĚRAČE PŘI COUVÁNÍ
VOLBY
DOPROVODNÉ OSVĚTLENÍ
DIAGNOSTIKA
SLEDOVÁNÍ FREKVENCÍ RDS
PROHLÍŽET
ODEJÍT
JEDNOTKY
TEPLOTA: °CELSIA/°FAHRENHEITA
SPOTŘEBA PALIVA: KM/L - L/100 - MPG
1
2
3
31
2
2
2
2
1
2
3
2
3
1
2
2
1
2
2
RADIO-CD
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAYVEHICLE CONFIG
REV WIPE ACTOPTION
S
GUIDE LAMPS
DIAGNOSTICS
RDS SEARCH
CONSULT
ABANDON
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
Page 251 of 268
9.99
09
SEŘÍZENÍ DISPLEJE
MĚSÍC
DEN
HODINY
MINUTY
ROK
REŽIM 12 HOD/24 HOD
JAZYKY
ITALŠTIN
A
HOLANDŠTIN
A
PORTUGALŠTINA
BRAZILSKÁ PORTUGALŠTIN
A
FRANCOUZŠTIN
A
NĚM
ČINA
ANGLIČTIN
A
ŠPANĚLŠTIN
A
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL FRANCAI
S
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 252 of 268

9.100
09SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
Stisknutí kolečka OK umožní přístup do následujících zkrácených nabídek,
podle zobrazení na displeji:
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C
aktivace/deaktivace RDS
aktivace/deaktivace režimu REG
aktivace/deaktivace radiotextu
RÁDIO
aktivace/deaktivace poslechu ukázek
CD/CD MP3
aktivace/deaktivace opakování skladeb (celého právě přehrávaného CD v případě CD, v případě CD MP3 celé vybrané složky)
aktivace/deaktivace přehrávání skladeb v náhodném pořadí (celého právě přehrávaného CD v případě CD, v případě CD MP3 celé vybrané složky)
aktivace/deaktivace opakování skladeb (právě
poslouchané složky/umělce/žánru/playlistu)
USB
aktivace/deaktivace přehrávání v náhodném pořadí
(právě poslouchané složky/umělce/žánru/playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
activate/deactivate Intro
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
activate/deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist)
Page 253 of 268

9.101
09
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
FUNKCE AUDIO
sledování frekvencí
(RDS)
aktivace/deaktivace NASTAVENÍ PÁSMA FM
režim re
gionálního vysílání (REG)
aktivace/deaktivace
zobrazování radiotextu
(RDTXT)
aktivace/deaktivace
1
2
3
4
3
4
3
4
NASTAVENÍ REŽIMŮ PŘEHRÁVÁNÍ
opakování alba
(RPT)
aktivace/deaktivace
přehrávání skladeb v náhodném pořadí (RDM)
aktivace
/deaktivace
2
3
4
3
4
PALUBNÍ POČÍTAČ
Vzdálenost: x km
ZADAT VZDÁLENOST DO CÍLE
Diagnostika
VÝČET VÝSTRAH
Aktivované nebo deaktivované funkce
STAV FUNKCÍ *
1
2
3
3
2
3
2
seřízení jasu obrazu KONFIGURACE DISPLEJE
DEFINOVAT NASTAVENÍ VOZIDLA *
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE
n
ormální obraz
inv
erzní obraz
nastavení
jasu (- +)
nastavení data a času
nastavení dne/měsíce/roku
nastavení hodin/minut
v
olba režimu 12 h/24 h
volba
jednotek
l
/100 km - mpg - km/l
°Celsia/°Fahrenheita
VOLBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
3
4
4
2
3
4
4
Stisknutí tlačítka MENU umožňuje zobrazit:
*Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate/deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate/deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate/deactivate
track random play (RDM)
activate/deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics ALERT LO
G
Functions activated or deactivated
STAT US OF THE FUNCTIONS
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/
l
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
Page 254 of 268
9.102
09SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
BLUETOOTH TELEPHONE
TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect an e
quipmentPřipojit/Odpojit zařízení
Consult the paired equipment
Prohlížet spárovaná zařízení
BLUETOOTH CONFIGURATION
KONFIGURACE BLUETOOTH
Tele
phone function
Funkce telefonu
Audio Streamin
g functionFunkce Audio streaming
Delete a
paired equipmentOdstranit spárované zařízení
P
erform a Bluetooth search
Vyhledat zařízení Bluetooth
Calls list
Výpis volání
CALL VOLAT
Director
ySeznam
Terminate the current call
Ukončení probíhajícího hovoru
MANAGE THE TELEPHONE CALL
TELEFONOVÁNÍ
Activate secret mode
Aktivace důvěrného režimu
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Page 255 of 268

9.103
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly vezvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvukuvlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastaveníekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudnessp)py,
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřtejeho obsah: prostudujte si rady obsaženév kapitole „Audio“.
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli sv
Page 256 of 268
9.104
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Předvolené stanicenefungují (není slyšet zvuk, zobrazí sefrekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný. Stiskněte tlačítko BAND AST pro nalezení vlnového rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST),na kterém se nacházejí předvolen