Page 156 of 268

9.4
01
2
8
16
18 17
71114 3
59
4 1512 13
61
10
PRVNÍ KROKY
1. Zapnutí/vypnutí a seřízení hlasitosti.
2. Volba zdroje: rádio, Jukebox, přehrávačCD a přídavné zařízení (AUX, pokud je aktivováno v nabídce Konfi gurace). DlouhÈstisknutÌ: kopÌrov·nÌ CD na pevn˝ disk.
3. Seřízení voleb audio: vyvážení zvukuvpředu/vzadu, vlevo/vpravo, loudness,hudební žánr.
4. Zobrazení seznamu místně zachycovaných rozhlasových stanic, zvukových stop na CDnebo adresářů MP3/USB/Jukebox. Dlouhé stisknutí: aktualizace seznamu místníchrozhlasových stanic.
5. Automatické vyhledávání nižší/vyšší frekvence. Volba předchozí/následující zvukové stopy CD, MP3, USB nebo Jukebox.
Dlouhé stisknutí: rychlý posun vpřed a vzad.
6. Volba vlnových pásem FM1, FM2, FMast, AM.
7. Vypnutí/zapnutí funkce TA (Annonce Trafi c).
Dlouhé stisknutí: přístup do režimu PTY (TYpy Programů rádia).
8. Vysunutí CD.
9. Uložení SIM karty.
10. Klávesnice pro zadávání názvů opakovanými stisknutími.
11. Přístup do nabídky služeb „CITROËN“.
12. Volba a potvrzení.
13. Volba předchozího/následujícícho adresáře MP3//USB/Jukebox.
14. Zrušení probíhající operace. Dlouhéstisknutí: návrat do probíhající aplikace.
15. Zobrazení hlavní nabídky.
16. Úprava zobrazování displeje. Dlouhéstisknutí: resetování systému.
17. Volba zobrazení mezi jednotlivými režimy: TRIP, TEL, NAV a AUDIO.
18. Dlouhé stisknutí tlač
Page 157 of 268
9.5
02HLASOVÉ POVELY A OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
RÁDIO: automatické naladění vyšší frekvence.
CD/MP3/USB/JUKEBOX: volba následující skladby.
CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun směremvpřed.
RÁDIO: naladění předvolené stanice s vyšší frekvencí.
MP3/USB/JUKEBOX: volba následujícho adresáře.
Volba následujícího prvku v nabídce.
RÁDIO: naladění předvolené stanice s nižší frekvencí.
MP3/USB/JUKEBOX: volba předchozího adresáře.
Volba předcházejícího prvku v nabídce.
RÁDIO: automatické naladění nižší frekvence.
CD/MP3/USB/JUKEBOX: volba předcházející skladby.
CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun směrem vzad.
- Změna zdroje zvuku.
- Potvrzení volby.
- Zvednout/zavěsit telefon.
- Stisknutí na více než 2 sekundy: přístupk nabídce telefonu.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Ticho, přerušeníslyšitelnosti zvuku:současné stisknutí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku stisknutím jednoho ze dvou tlač
Page 166 of 268
9.14
04
1
2
3
5
6
7
8
4
SYNTÉZA ŘEČI PRO NAVÁDĚNÍ
Stiskněte tlačítko MENU.
Hlasitost upozornění na rizikové zón
y POI lze nastavi pouze
v momentě, kdy se upozorněn
Page 196 of 268

9.44
10
VIDEO
formát
y zobrazování
PARAMETRY VIDEA
1
2
3
nastavit jas 3
nastavit barvy
3
nastavit kontrast3
AKTIVOVAT REŽIM VIDEO2
DIAGNOSTIKA VOZIDLA
STAV FUNKCÍ *1
2
DENÍK VÝSTRAH2
VYNULOVÁNÍ DETEKTORU POKLESU TLAKU V PNEU *2
DIAGNOSTIKA RÁDIA S TELEFONEM
ZÁ
SOBNÍ ENERGIE PŘÍSTROJE
1
2
POKRUTÍ GPS 2
POPIS PŘÍSTROJE2
SEZNAM HLASOVÝCH POVELŮ
1
KONFIGURACE SLUŽEB
1
UKÁZKA NAVIGACE1
Stiskněte na více než 2 sekundytlačítko MENU pro vstup donásledujícího schématu.
Opakovaně stiskněte tlačítkos obrázkem noty pro přístup
k následujícím seřízením.
HUDEBNÍ ŽÁNR
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
HLOUBKY
VÝŠKY
KOREKCE LOUDNESS
VYVÁŽENÍ VPŘEDU - VZADU
Verze plánu zobrazování 8.2
VYVÁŽENÍ VLEVO - VPRAVO
AUTOMAT. KOREKCE HLASITOSTI
Každý zdroj zvuku (rádio, CD, MP3,Jukebox) má své vlastní seřízení. *
Parametry se liší podle verze vozidla.
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALAN
CE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
Page 197 of 268

9.45
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, hudební žánr, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, hudební žánr, loudness)přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se seřídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit hudební žánr „Žádný“, seřídit korekci loudness p)py,
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehráván přehrávačem.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem protinelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehr
Page 202 of 268
9.50
01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Motor vypnutý:- Krátké stisknutí: zapnutí/vypnutí.- Dlouhé stisknutí: pauza přehrávání CD,vypnutí zvuku (mute) pro rádio. pppp
Motor v chodu: - Krátké stisknutí: pauza přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.pp
- Dlouhé stisknutí: resetování systému.2. Nastavení hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý včetně hl
Page 214 of 268

9.62
04
5
6
3 2 1
4
NASTAVENÍ NAVIGACE
Zvolte „Set parameters for risk areas“(Nastavit parametry rizikových zón) pro přístup k funkcím „Visual alert“ (Vizuální hlášení), „Display on map“ (Zobrazit na mapě), „Sound alert“ (Zvukové hlášení).
Zvolte funkci „P
OI categories on Map“ (Kategorie zdrojů zájmu na mapě)
a vyberete zdroje zájmu, které se budou na mapě automaticky zobrazovat.
Stiskněte tlačítko NAV.
Znovu stiskněte tlačítko NAV, nebo
zvolte
funkci „Navigation Menu“(Nabídka navigace) a stisknutím
voliče potvrďte.
Zvolte „
Settings“ (Nastavení)
a stisknutím voliče potvrďte.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Zvolte „Navi volume“ (Hlasitost
pokynů) a otočením voliče nastavte
hlasitost syntézy řeči v příslušném režimu (dopravní informace,
výstražná hlášení…).
Navi volum
e
Hlasitost upozornění na zdroje zájmu (POI Zones) lze nastavit pouze při vysílání upozornění.
AKTUALIZACE RIZIKOVÝCH ZÓN POI
(Informace o radarech)
Přejete-li si získat informace o obdržení seznamu rizikových bodů zájmu (POI), kontaktujte síť CITROËN.j
Aktualizace vyžaduje čtečku podporující SDHC (High Capacity).
Aktivaci/dezaktivaci hlasov
ých pokynů provedete stisknutím kolečkapři aktivovaném navádění a mapě zobrazené na displeji, poté zvolte nebo zrušte „Voice advice“ (Hlasové pokyny).
Voice advice
Page 228 of 268

9.76
Avoid ferriesVyloučit trajekt
Recalculate
Přepočítat trasu
Settings
Nastaven
í
Navi volume
Hlasitost pokynů
POI categories on Map
Kategorie bodů zájmu na mapě
Set
parameters for risk areas
Nastavit parametry nebezpečných oblastí
Display on map
Zobrazit na mapě
Vi
sual alertOptická výstraha
Sound alert
Zvuková výstraha
3
2
4
3
3
3
4
4
Dial number Vytočit číslo
Dial from address book
Zavolat číslo ze seznamu
Phone Menu
Nabídka
„Telefon“
Search
phone Vyhledat telefon
Call lists
Výpis volání
Connect phone Připojit telefon
Select rin
g tone
Zvolit vyzváněcí tón
Phone
/Ring tone volume
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Connected
phonesPřipojené telefony
Enter mailbox number
Zadat číslo záznamníku
Settin
gs
Nastavení
Disconnect phone Odpojit telefon
Rename phone
Přejmenovat telefon
Delete pairin
gOdstranit telefon
Delete all pairin
gs Odstranit všechny telefony
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP
Nabídka „SETUP“
System language
Jazyk *
English
An
gličtina
Español
Španělštinap
Deutsch
Němčina
Italiano
Italština
Fran
çais
Francouzština
Nederlands
Holandština
Polski
Polština
Portu
guese Portugalština
Date & Time
Datum a čas *
Set date & time
Nastavit datum a čas
Date format
Formát data
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vyloučit dálnice Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Traffi c inde
pendent
Bez zohlednění dopravní situace
Semi-dynamic
S potvrzením
Avoidance criteria Vylučovací kritéria
Av
oid toll roadsVyloučit placené úseky
Optimized routeOptimální
3
3
4
4
4
4
4
*
K dispozici v závislosti na modelu.
4