Page 201 of 268
9.49
Sistemul MyWay este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră. Dacădoriţi să îl instalaţi pe alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului. ţţp,ţţţp
Anumite funcţiionalităţi descrise în acest ghid vor fi
disponibile în cursul anului.
MyWay
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, MyWay îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului Economie de Energie.
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA/TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA CU HARTA SD
01 Primii paşi
CUPRINS
02 Comenzi la volan
03 Funcţionare generală
04 Navigaţie - Ghidare
05 Informaţii trafic
06 Radio
07 Redare media muzicale
08 Telefon Bluetooth
09 Configurare
10 Calculator de bord p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
11 Arborescenţă ecran
Întrebări frecvente p.
p. 9.50
9.51
9.52
9.55
9.63
9.65
9.66
9.69
9.72
9.73
9.74
9.78
Page 202 of 268

9.50
01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Cu motorul oprit:- Apăsare scurtă: pornire/oprire.- Apăsare lungă: pauză în timpul redării unui CD, volum sonor zero pentru radio. pgpppgpp
Cu motorul pornit - Apăsare scurtă: pauză în timpul redării unui CD, volum sonor zero pentru radio. pppppp
- Apăsare lungă: reiniţializarea sistemului.2. Reglare volum (fi ecare sursa este independenta,inclusiv mesajele si avertizarile sistemului de g(pg(p
navigatie).3. Acces la "Radio Menu". Afi sarea listei posturilor. 4. Acces la "Music Menu". Afi şare piese.
5. Acces la Meniul "SETUP".Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi lamodul demonstrativ. pgg
6. Acces la "Phone Menu". Afi şare listă de apeluri. 7. Acces la Meniul "MODE". Selectarea afi şării succesive: Radio, Hartă, NAV (dacă navigaţia este în desfăşurare), Telefon (dacă o conversaţie este în (gţ,,(gţ
desfăşurare), Calculator de bord. ş)(ş), (
Apăsare lungă: afi şare ecran negru (DARK). 8. Acces la "Navigation Menu". Afi şare ultimeledestinaţii.9. Acces la "Traffi c Menu". Afi şare alerte de trafi ccurente. 10. ESC: abandonare operaţie curentă.11. Ejectare CD.
12. Selectare radio precedent/următor din listă. Selectare director MP3 precedent/următor. Selectare pagină precedentă/următoare dintr-o listă.
13. Selectare radio precedent/următor. Selectare piesă CD sau MP3 precedentă/următoare.p
Selectare linie precedentă/următoare dintr-o listă.
14. Taste de la 1 la 6: Selectare post radio memorat. Apăsare lungă: memorare post radio curent.
15. Cititor de card SD; numai de navigatie.
16. Rola de selectare pe ecran şi în contextul meniului. Apăsare scurtă: meniu contextual sau validare. Apăsare lungă: meniu contextual specifi c listei afi sate.
PRIMII PAŞI
PANOU DE COMENZI MyWay
3 - 4. Apăsare lungă: acces la reglajele audio:balans faţă/spate, stânga/dreapta, joase/înalte, pggjpggj
ambianţe muzicale, loudness, corecţie automatăţpgpjţpgpj
a volumului, iniţializarea reglajelor. ţţ
Page 203 of 268
9.51
02 COMENZI PE VOLAN
RADIO: selectarea postului memorat precedent.
Selectarea elementului precedent în agendade contacte.
RADIO: selectarea postului următor memorat.
Selectarea elementului următor în agendade contacte.
RADIO: trecerea la următorul post din Listă.
Apăsare lungă: căutare automată frecvenţă superioară.
CD: selectarea piesei următoare.
CD: apăsare continuă: avansare rapidă.
RADIO: trecerea la postul de radio precedent din Listă.
Apăsare lungă: căutare automatică frecvenţă inferioară.
CD: selectarea piesei precedente.
CD: apăsare continuă: retur rapid.
- Schimbarea sursei sonore.
- Efectuarea unui apel folosindagenda de contacte.
- Preluare apel/Terminare apel.
- Apăsare mai mult de două secunde: acces la agenda de contacte.
Creştere volum.
Diminare volum.
Mute; volum zero: prinapăsarea simultană a tastelor de creştere şidiminare ale volumului.
Restaurarea sunetului:prin apăsarea unei dintrecele două taste pentruvolum.
Page 204 of 268
9.52
03 FUNCŢIONARE GENERALĂ
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor,consultaţi capitolul "Arborescenţe ecrane". Prin apăsări succesive ale tastei M
ODE, accesaţi meniurile următoare:
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea uneilavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. RADIO
/REDARE MEDIA MUZICALE
TELEFON
(Dacă o conversaţie este
Page 205 of 268
9.53
03FUNCŢIONARE GENERALĂ
O apăsare pe rola OK permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi şarea de pe ecran.
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
NAVIGAŢIE (DACĂ ESTE IN CURS DE DESFĂŞURARE): Ţ(Ţ(
CALCULATOR DE BORD: Anulare ghidare
Repetare indicaţie vocal
ă
Deviere traseu
Info itinera
r
Vizualizare destina
ţie
In
fo traseu
Criterii de ghidare
Criterii de excludere
Număr sateli
ţi Zoom/Scroll
pe harta
Indicaţie vocal
ă de ghidare
Opţiune de ghidare
Jurnal de alerte
Stare funcţii
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
Terminare apel
Apel în a
şteptare
Apelare
Tonalit
ăţi DTMF
Mod
privat
Microfon inchis
1
1
1
1
1
1
Abort guidance
Repeat advice
Block road
Route info
Show destination
Trip info
Route type
Avoid
SatellitesZoom
/Scroll
Voice advice
Route options
Alert log
Status of functions
End call
Hold call
Dial
DTMF-Tones
Private mode
Micro off
Page 206 of 268
9.54
03 FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
HARTĂ PE TOT ECRANUL:
Oprire ghidare/
Reluare ghidare
Introducere destinaţie
Puncte de interes
Informaţii locale
Re
glaje hartă
Deplasare hartă
1
1
1
1
1
1
RADIO:
În mod FM
Info trafi c
(TA)
RDS
R
adiotext
Mod regional
În mod AM
Bandă AM
Info trafi c (TA)
Reactualizare listă AM
B
andă FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
REDARE MEDIA MUZICALE:
Info trafi c (TA)
Opţiuni redare
Redare normală
Redare aleatoare
Repetare director
Alegere sursă
Scanare piese
1
1
2
2
2
2
1
Abort guidance/Resume guidance
Set destination
POIs nearby
Position info
Map settings
Zoom/Scrol
l
In FM mode
Traffi c info (TA)
RDS
Radiotext
Regional prog.
In AM mode
AM
TA
Refresh AM list
FM Traffi c info (TA
)
Play options
Normal order
Random track
Repeat folder
Select music
Scan
Page 207 of 268
9.55
04
1
2
3
5
6
4
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGERE A UNEI DESTINAŢII
Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau
selectaţi funcţia Navigation Menu(Meniu Navigatie) şi apăsaţi pe rola pentru validare.
Selecta
ţi funcţia "Destination input" (Introducere destinaţie) şi apăsaţi perola pentru validare.
Apăsa
ţi pe tasta NAV.
Selectaţi literele oraşului una câte una validând de fi ecare dată prin
apăsarea butonului.
După ce aţi selectat ţara, rotiţi
butonul şi selectaţi funcţia oraş. Apăsaţi pe buton pentru validare. Insera
ţi şi lăsaţi cardul SD de navigaţie
Page 208 of 268
9.56
04
7
8
9
Pentru a şterge o destinaţie; relu