Page 89 of 268

87
Retrovizoare şi geamuri
ERGONOMIE
şi CONFOR
T
3
OGLINZILE RETROVIZOARE
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat
astfel, retrovizorul este suplimentat cu o a
doua oglindă inferioară. Această oglindă
este de formă sferică pentru a mări câmpul
vizual în lateral. Obiectele observate sunt
în realitate mai aproape decât par. Va trebui
astfel să ţineţi cont de această particularitate
pentru aprecierea corectă a distanţei.
OGLINZI RETROVIZOARE ŞI GEAMURI
Rabatare electrică
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat,
retrovizoarele sunt rabatabile electric din
interior, cu vehiculul oprit şi contactul cuplat:
- Plasaţi comanda A
în poziţie centrală.
- Trageţi comanda A
înspre spate.
Retrovizoare cu dejivrare
Dacă vehiculul dumneavoastră este astfel
echipat, apăsaţi pe tasta de dejivrare a lunetei. Rabatarea/deplierea la blocare/deblocare
pot fi neutralizate. Consultaţi reţeaua
CITROËN sau un service autorizat.
Retrovizoare exterioare cu comandăelectrică
- Plasaţi comanda A
la dreapta sau la
stânga pentru a selecta retrovizorul
corespunzător.
- Deplasaţi comanda B
în cele patru
direcţii pentru a efectua reglajul.
- Aduceţi comanda A
în poziţie centrală. Din exterior, blocaţi vehiculul cu ajutorul
telecomenzii sau a cheii.
Deplierea electrică
Deplierea electrică a retrovizoarelor se face
cu telecomanda sau cu cheia la deblocarea
vehiculului. Numai dacă rabatarea a fost
selectată cu comanda A
, trageţi din nou
comanda din poziţie centrală spre spate.
Retrovizoare exterioare cu comandămanuală
Acţionaţi pârghia de reglaj în cele 4 direcţii
pentru a regla oglinda.
În staţionare, retrovizoarele exterioare sunt
rabatabile manual.
Dacă suportul oglinzii retroivizoare este
ieşit din locaşul iniţial, cu vehiculul oprit,
reaşezaţi-l manual sau folosiţi comanda de
rabatare electrică.
Nu există pericol de spargere nici măcar în
caz de îngheţ.
Page 90 of 268

88
Retrovizoare şi geamuri
Oglinda retrovizoare interioarămanuală
Oglinda retrovizoare interioară are două
poziţii:
- zi (normal),
- noapte (antiorbire).
Pentru a trece de la una la alta, apăsaţi sau
trageţi maneta aflată pe marginea inferioară
a oglinzii.
OGLINDĂ DE SUPRAVEGHERE
Această oglindă, montată deasupra
retrovizorului central, permite şoferului sau
pasagerului din faţă să observe locurile din
spate.
Montată pe propria sa articulaţie, reglarea
sa manuală este simplă şi asigură o vedere
asupra interiorului din spate al vehiculului.
Poate fi, de asemenea, reglat pentru a oferi
o vizibilitate mai bună la efectuarea unei
manevre sau pentru depăşire.
GEAMURI SPATE
Geamuri laterale în rândul 2
Dacă vehiculul dumneavoastră este astfel
echipat, geamurile laterale din rândul 2 pot fi
deschise.
Strângeţi cele două comenzi apoi deplasaţi
geamul în lateral. Patru poziţii sunt disponibile.
În timpul rulării, geamul trebuie închis sau
blocat pe una dintre cele patru poziţii.
Geamuri custode în rândul 3
Ele sunt fixe.
Page 91 of 268

89
Retrovizoare şi geamuri
ERGONOMIE
şi CONFOR
T
3
GEAMURI ELECTRICE
1.
Comandă geam şofer
2.
Comandă geam pasager Funcţionarea geamurilor electrice este
neutralizată:
- la aproximativ 45 de secunde după
întreruperea contactului,
- după deschiderea uneia dintre uşile din
faţă, dacă contactul este întrerupt.
Reiniţializare
După o rebranşare a bateriei, trebuie să
reiniţializaţi funcţia de antilovire.
Coborâţi complet geamul, apoi ridicaţi-l,
acesta se va ridica în etape de
câţiva centimetri la fiecare apăsare. Reluaţi
operaţiunea până la închiderea completă a
geamului.
Menţineţi comanda apăsată timp de cel puţin
o secundă după ce aţi atins poziţia geam
închis.
Pe durata acestor operaţii, funcţia antilovire
este inoperantă.
Dispuneţi de două opţiuni:
Funcţionare manuală
Apăsaţi sau trageţi comanda, fără a depăşi
punctul limită. Mişcarea ferestrei se va
opri odată cu eliberarea comenzii de către
dumneavoastră.
Funcţionare automată
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo de
punctul limită. Fereastra se deschide sau se
închide complet după eliberarea comenzii.
O nouă acţionare a comenzii opreşte
mişcarea geamului.
Dispozitiv antilovire
Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat
cu această opţiune, când geamul urcă şi
întâlneşte un obstacol, acesta se opreşte şi
coboară parţial.
În caz de deschidere intempestivă a
geamurilor în momentul închiderii lor,
apăsaţi pe comandă până la deschiderea
completă. În cele 4 secunde care urmează,
trageţi comanda până la deschiderea
completă a geamului.
Pe durata acestor operaţii, funcţia antilovire
este inoperantă.
Pentru o utilizare eficientă
În cazul lovirii în timpul manevrării
sistemului electric de ridicare a geamurilor,
trebuie să inversaţi sensul de mişcare a
geamului. Pentru aceasta, apăsaţi comanda
respectivă.
Când şoferul acţionează butoanele
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie să
se asigure că nici o persoană nu împiedică
închiderea corectă a geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că pasagerii
folosesc corect sistemul electric de ridicare
a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării
geamurilor.
Page 92 of 268
90
Siguranţa în conducere
FRÂNA DE MÂNĂ
Dacă staţionaţi în pantă, bracaţi roţile spre
trotual şi trageţi frâna de mână.
Este inutil să cuplaţi o viteză după oprirea
vehiculului, mai ales când este încărcat.
SEMNAL DE AVARIE
Apăsaţi pe acest buton, semnalizatoarele de
direcţie clipesc.
Poate funcţiona cu contactul întrerupt.
Nu îl utilizaţi decât în caz de pericol, pentru
o oprire de urgenţă sau pentru conducerea
în condiţii neobişnuite.
SIGURANŢĂ ÎN CONDUCERE
Blocare
Trageţi frâna de mână pentru a imobiliza
vehiculul.
Verificaţi că este bine trasă înainte de a ieşi
din vehicul.
Frâna de mână rămasă trasă
sau incomplet deblocată este
semnalizată prin aprinderea
acestui martor pe tabloul de bord.
Deblocare
Trageţi mânerul şi apăsaţi pe buton pentru
a coborî frâna de mână.
Page 93 of 268

91
Asistenţă la parcarea cu spatele
SIGURAN
ŢĂ
4
Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat
cu această opţiune, sistemul este sonor
şi/sau grafic este format din patru senzori
de proximitate, instalaţi în bara spate
a vehiculului. Aceştia detectează toate
obiectele: persoane, vehicule, copaci,
bariere, spatele unor vehicule în mişcare.
Un obiect precum un ţăruş, o baliză de
şantier sau orice obiect asemănător poate fi
detectat la începutul manevrei, dar nu mai
poate fi detectat la sfârşitul manevrei când
vehiculul ajunge în apropiere: în funcţie
de zonele moarte între şi sub captatori.
Exemplu: tăruşi, balize de şantier sau
bordura trotuarului.
La trecerea în marşarier
Un semnal sonor confirmă activarea
sistemului prin cuplarea marşarierului.
Informaţia de apropiere este dată de un
semnal sonor cu atât mai rapid cu cât
vehiculul se apropie de obstacol.
Dacă distanţa "spatele vehiculului/obstacol"
este mai mică de aproximativ 30 cm,
semnalul sonor devine continuu.
Activare/Dezactivare
ASISTENŢA LA PARCAREA CUSPATELE ŢŢ
Afişare pe ecran
Puteţi activa sau dezactiva
sistemul apăsând pe acest buton.
Activarea şi dezactivarea
sistemului sunt memorizate la
oprirea vehiculului.
Anomalie de funcţionare
În cazul unei anomalii de funcţionare,
la trecerea în marşarier ledul butonului
se aprinde, însoţit de un semnal sonor şi
de un mesaj pe ecran. Consultaţi reţeaua
CITROËN sau un service autorizat.
Pentru buna funcţionare
Pe timp urât sau pe timp de iarnă asiguraţi-
vă că sistemul de senzori nu este acoperit
cu noroi, gheaţă sau zăpadă.
Sistemul va fi neutralizat automat în cazul
tractării unei remorci sau montării unui
suport pentru bicicletă (vehicul echipat cu
un dispozitiv de remorcare sau cu un suport
pentru bicicletă recomandat de CITROËN).
Asistenţa la staţionare nu poate, în nici-un
caz, să înlocuiască atenţia şi nici
răspunderea şoferului.
Oprire asistenţă la parcare
Treceţi în punctul mort al cutiei de viteze.
Page 94 of 268

ABS
ABS
Siguranţa în conducere
CLAXON
Apăsaţi pe mijlocul volanului.
SISTEM ANTIBLOCARE ROŢI (ABS - REF)
Sistemele ABS şi REF (repartitor electronic
al forţei de frânare) maresc stabilitatea şi
manevrabilitatea vehiculului la frânare,
în special pe drumuri cu suprafaţa de rulare
deteriorată sau alunecoasă.
Sistemul ABS împiedică blocarea roţilor,
iar REF controlează presiunea de frânare pe
fiecare roată.
Pentru o utilizare eficientă
Dispozitivul de antiblocare a roţilor intervine
automat în momentul apariţiei pericolului de
blocare. Nu vă permite o frânare mai scurtă.
Pe şosele foarte alunecoase (polei, ulei
etc...) ABS poate să mărească distanţa de
frânare. În cazul unei frânări de urgenţă,
nu ezitaţi în a apăsa puternic pedala
de frînă, fără a slăbi efortul, chiar şi pe
şosele alunecoase, astfel puteţi continua
manevrarea vehiculului pentru a evita un
obstacol.
Funcţionarea normală a sistemului ABS este
simţită prin uşoare vibraţii la nivelul pedalei
de frână.
În cazul schimbării roţilor (pneuri şi jante),
aveţi grijă ca acestea să fie recomandate de
CITROËN. Aprinderea acestui martor, cuplat
cu cel de frână şi STOP, însoţită
de un semnal sonor şi un mesaj
pe ecran, indică o defec
ţiune la
sistemul de repartiţie a forţei de frânare
ce poate provoca pierderea controlului
vehiculului în cazul frânării.
Oprirea este imperativă
SISTEM DE ASISTARE LA
FRÂNAREA DE URGENŢĂ (AFU)
Acest sistem permite, în caz de urgenţă, de a se
atinge mai repede presiunea optimă de frânare,
apăsaţi foarte puternic şi fără a slăbi forţa.
Se declanşează în funcţie de viteza de
acţionare a pedalei de frână.
Sistemul modifică rezistenţa pedalei de
frână sub picior. Aprinderea acestui martor,
însoţită de un semnal sonor şi
de un mesaj pe ecran, indică
o defecţiune la sistemul ABS
ce poate provoca pierderea controlului
vehiculului în cazul frânării. În amândouă cazurile, consultaţi reţeaua
CITROËN sau un service autorizat.
Pentru a prelungi acţiunea sistemului de
asistare la frânarea de urgenţă: menţineţi
piciorul apăsat pe pedala de frână.
Page 95 of 268

ESP
93
Siguranţa în conducere
SIGURAN
ŢĂ
4
ANTIPATINARE ROŢI (ASR)ŞI CONTROLUL DINAMIC AL ŢŢ
STABILITĂŢII (ESP) Ş
Aceste sisteme sunt asociate şi complementare
cu ABS-ul.
ASR este un dispozitiv foarte util pentru a păstra
forţa de tracţiune la un nivel optim şi pentru a
evita pierderea controlului datorată accelerării.
Sistemul optimizează cuplul transmis roţilor,
cu scopul de a evita patinarea acestora,
acţionând asupra frânelor roţilor motoare şi
asupra motorului. Asigură, de asemenea, o
stabilitate direcţională mai bună a vehiculului la
accelerare. frâna unei roţi sau a mai multora şi asupra
motorului pentru a înscrie vehiculul pe
traiectoria dorită.
Dezactivarea sistemelor ASR/ESP
În condiţii excepţionale (pornirea
autoturismului împotmolit, oprit în zăpadă,
în noroi…), dezactivarea sistemelor ASR şi
ESP se dovedeşte a fi utilă pentru ca roţile
să patineze şi să-şi recapete aderenţa.
- Apăsaţi pe buton, situat pe consola
centrală.
- Martorul se aprinde: sistemele ASR şi
ESP nu mai intervin.
Verificarea funcţionării
Pentru o bună funcţionare
Sistemele ASR/ESP oferă o siguranţă
sporită în conducerea normală dar nu
trebuie să incite şoferul să-şli asume riscuri
suplimentare sau să circule cu viteze prea
mari.
Funcţionarea acestor sisteme este
asigurată sub rezerva respectării indicaţiilor
constructorului referitor la roţi (pneuri şi
jante), componentele frânării, componentele
electronice cât şi la procedura de montaj şi
de intervenţie.
După un şoc, verificaţi aceste sisteme
în reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat.
Funcţionarea sistemelor ASRşi ESP
Martorul clipeşte când unul din
sistemele ASR sau ESP este
solicitat.
Acestea se declanşează din nou:
- automat la peste 50 km/h,
- manual apăsând din nou pe buton.
Când apar defecţiuni ale
sistemelor, martorul se aprinde
însoţit de un semnal sonor şi de
un mesaj pe ecranul multifuncţie.
Consultaţi reţeaua CITROËN
sau un service autorizat pentru verificarea
sistemelor.
Martorul se poate aprinde de asemnea dacă
pneurile sunt moi. Verificaţi presiunea din
fiecare pneu.
Cu ESP, menţineţi traiectoria fără a fi nevoie
să contrabalansaţi direcţia.
În cazul în care vehiculul urmează o
traiectorie diferită faţă de cea dorită de
şofer, sistemul ESP acţionează automat
Page 96 of 268

94
Centuri de siguranţă
Reglaj în înălţime
Prindeţi comanda în dreptul semnului şi
culisaţi dispozitivul dinspre partea şoferului
şi pasagerului individual.
Dacă vehiculul este dotat cu o banchetă
faţă, centura scaunului central nu este
reglabilă pe înălţime.
Deblocare
Apăsaţi pe butonul roşu.
CENTURI DE SIGURANŢĂ
Pentru buna utilizare
Şoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează corect centurile de siguranţă şi că
acestea sunt bine ataşate, înainte de a porni
la drum.
Oricare ar fi locul pe care-l ocupaţi în
vehicul, puneţi-vă întotdeauna centura
de siguranţă, chiar şi pe trasee de scurtă
durată.
Centurile de siguranţă sunt echipate cu
un dispozitiv de înfăşurare care permite
ajustarea automată a lungimii centurii,
adaptându-se profilului dumneavoastră.
Nu utilizaţi accesorii (broşe, clipsuri etc.)
ce ar putea fi agăţate de către centuri.
Asiguraţi-vă de faptul că centura este corect
înfăşurată după folosire.
După rabatarea sau deplasarea unui scaun
sau a unei banchete din spate, asiguraţi-vă că
centura este corect înfăşurată şi că dispozitivul
de fi xare al centurii este în bună
stare.
În funcţie de natura şi importanţa
impactului, dispozitivul pirotehnic poate să
se declanşeze înainte şi independent de
desfacerea airbag-urilor. Acesta întinde
centurile instantaneu şi le mulează pe
corpurile ocupanţilor.
Declanşarea dispozitivelor de pretensionare
este însoţită de o uşoară degajare de fum
inofensiv şi de un zgomot, datorat activării
cartuşului pirotehnic integrat în sistem.
Blocare
Trageţi de centură, apoi introduceţi pana în
cutia de blocaj.
Verificaţi prinderea trăgând de centură.
Martor centură şofer neblocată
La pornirea vehiculului, dacă
şoferul nu şi-a blocat centura,
acest martor se aprinde.
Martor centură pasager
neblocată
Dacă vehiculul dumneavoastră
este dotat cu un scaun pasager
faţă, la pornirea vehiculului, când
pasagerul nu a blocat centura acest martor
se aprinde
.