Page 17 of 245
15
T
O
MA de
CO
NTA
C
T
O
Pantalla digital traslúcida
Líneas de mandos
A.
Con el contacto puesto, el nivel de
carburante restante se indica en la
pantalla digital.
B.
Al poner el contacto, el indicador del
nivel de aceite debe marcar "OIL OK"
durante unos segundos.
Si el nivel no es correcto, reposte car-
burante o complete el nivel de aceite,
según corresponda. El encendido del testigo indica el estado
de la función correspondiente.
A.
Neutralización del sistema ESP/ASR
103
B.
Neutralización de la ayuda trasera
al estacionamiento
126
C.
Cierre centralizado
67
D.
Neutralización del Stop & Start
11 9
Al poner el contacto, los testigos de
alerta naranjas y rojos se encienden.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse, excepto el testigo C
(airbag
frontal del acompañante activado), que
se apaga al cabo de un minuto aproxi-
madamente.
Si algún testigo permanece encendido,
consulte la página correspondiente.
Testigos
22
23
VIGILANCIA
Page 18 of 245
16
Airbag frontal del acompañante
Seguro para niños eléctrico
1.
Inserte la llave.
2.
Seleccione la posición:
"OFF"
(neutralización), con silla in-
fantil "de espadas al sentido de la
marcha";
"ON"
(activación), con pasajero de-
lantero o silla infantil "en el sentido
de la marcha".
3.
Retire la llave manteniendo la posi-
ción seleccionada. El encendido del piloto A
indica que el se-
guro para niños eléctrico está activado.
A.
Testigo de cinturones delanteros y/o
traseros desabrochados.
B.
Testigo de cinturón delantero iz-
quierdo.
C.
Testigo de cinturón delantero derecho.
D.
Testigo de cinturón trasero derecho.
E.
Testigo de cinturón trasero central.
F.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.
G.
Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante.
H.
Testigo de activación del airbag
frontal del acompañante.
Cinturones y airbag frontal del
acompañante
105
109
100
SEGURIDAD DE LOS OCUPANTES
Page 19 of 245
17
T
O
MA de
CO
NTA
C
T
O
CONDUCCIÓN
Esta caja de velocidades de 6 marchas
permite elegir entre el confort del auto-
matismo o el placer del cambio de mar-
chas manual.
1.
Palanca de cambio de marchas
2.
Mando bajo el volante "-"
3.
Mando bajo el volante "+"
La marcha engranada o el modo de
conducción seleccionado se indican en
la pantalla del cuadro de a bordo.
N.
Neutral (punto muerto)
R.
Reverse (marcha atrás)
1 a 6.
Marcha engranada
AUTO.
Modo automatizado
)
Seleccione la posición N
y pise con
fi rmeza el pedal del freno durante el
arranque del motor.
)
Seleccione el modo automatizado
(posición A
) o el modo manual (po-
sición M
) desplazando la palanca
de cambios 1
;
o
Introduzca la marcha atrás empu-
jando la palanca de cambios 1
hacia
la posición R
.
)
Suelte el freno de estacionamiento.
)
Suelte progresivamente el pedal del
freno y acelere.
Caja manual pilotada de
6 velocidades
Indicaciones en el cuadro de
a bordo
Arranque
11 4
Page 20 of 245

18
El sistema se reactiva automáti-
camente cada vez que se arranca
el motor con la llave.
Para repostar carburante o antes de
realizar cualquier intervención en el
compartimento motor, es obligatorio
cortar el contacto con la llave.
CONDUCCIÓN
Paso del motor a modo STOP
- con la palanca de cambios en po-
sición A
o M
, al soltar el pedal del
freno;
- o con la palanca de cambios en po-
sición N
y el pedal del freno suelto,
cambiando a la posición A
o M
;
- o al engranar la marcha atrás.
Con caja manual pilotada
, el tes-
tigo " ECO
" se enciende en el cua-
dro de a bordo y el motor se pone
automáticamente en vigilancia:
- a velocidad inferior a 8 km/h, al pi-
sar el pedal del freno o poniendo la
palanca de cambios en posición N
.
Paso del motor a modo STAR
T
Con caja manual pilotada
, el
testigo " ECO
" se apaga y el
motor vuelve a arrancar auto-
máticamente:
En determinados casos, el modo STOP
puede no estar disponible. Si eso ocurre,
el testigo " ECO
" parpadea unos segundos
y luego se apaga.
11 8
En determinados casos, el modo START puede activarse automáticamente. Si
eso ocurre, el testigo " ECO
" parpadea
unos segundos y luego se apaga.
11 9
Neutralización/Reactivación
El sistema puede neutralizarse en cual-
quier momento pulsando el mando
" ECO OFF
". El piloto de la tecla se en-
cenderá.
11 9
Page 21 of 245
19
T
O
MA de
CO
NTA
C
T
O
Limitador de velocidad "LIMIT"
Indicaciones en el cuadro de a bordo
1.
Selección/Interrupción del modo li-
mitador.
2.
Disminución del valor programado.
3.
Aumento del valor programado.
4.
Activación/Pausa de la limitación. Cuando el modo regulador o limitador de
velocidad está seleccionado, se enciende
en el cuadro de a bordo.
1.
Selección/Interrupción del modo re-
gulador.
2.
Programación de una velocidad/
Disminución del valor programado.
3.
Programación de una velocidad/
Aumento del valor programado.
4.
Pausa/Reanudación de la regulación.
Regulador de velocidad "CRUISE"
123
121
Para poder programar o activar el re-
gulador, la velocidad del vehículo debe
ser superior a 40 km/h y debe estar in-
troducida al menos la cuarta marcha en
la caja de velocidades manual.
Los ajustes deben realizarse con el motor
en marcha.
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad
CONDUCCIÓN
Page 22 of 245

20
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO
2.
Optimice el uso de la caja develocidades
Con caja de velocidades manual, arran-
que con suavidad y no espere para in-
troducir una marcha más larga. Como
norma general, circule cambiando de
marcha más bien pronto. Cuando el ve-
hículo esté equipado con indicador de
cambio de marcha, éste indica cuándo
se puede engranar una marcha más lar-
ga. Siga sus recomendaciones cuando
se encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática o
pilotada, circule en posición Drive "D"
o Auto "A"
, según el tipo de selector,
sin pisar con fuerza ni bruscamente el
pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi-
va. Estas actitudes contribuyen a aho-
rrar carburante, reducir las emisiones
de CO
2 y atenuar el ruido de la circu-
lación.
Cuando las condiciones del tráfi co permitan una circulación fl uida, si el volante dispone
del mando "Cruise", seleccione el regula-
dor de velocidad a partir de 40 km/h.
Limite el uso de los sistemaseléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace de-
masiado calor en el habitáculo, airée-
lo bajando las ventanillas y abriendo
los aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre
las ventanillas y deje los aireadores
abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del ve-
hículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del
techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort de-
seada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos ca-
lefactados.
No circule con los faros antiniebla y
la luz antiniebla trasera encendidos
cuando las condiciones de visibilidad
sean sufi cientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento, es-
pecialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha. El vehículo se calienta
con mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multime-
dia (vídeo, música, videojuegos...)
para contribuir a limitar el consumo de
energía eléctrica y, por tanto, de car-
burante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Page 23 of 245

21
Limite las causas desobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y co-
loque las maletas más pesadas en el
fondo del maletero, lo más cerca posi-
ble de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice
la resistencia aerodinámica (barras de
techo, portacargas, portabicicletas, re-
molque...). Utilice preferentemente un
cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacar-
gas después de su uso.
Al fi nalizar el periodo invernal, cambie
los neumáticos de nieve por los de ve-
rano.
Respete las indicaciones demantenimiento
Revise con regularidad y en frío la pre-
sión de infl ado de los neumáticos, con-
sultando la etiqueta situada en la entrada
de puerta del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de larga
distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento pro-
longado.
No olvide revisar también la rueda de re-
puesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, fi ltro de aceite, fi ltro
de aire...) y siga el calendario de las
operaciones recomendadas por el fa-
bricante.
Al llenar el depósito, no insista des-
pués del tercer corte de la pistola para
evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que
el consumo medio de carburante se re-
gulariza después de los 3.000 primeros
kilómetros.
Page 24 of 245

1
22
CONTROL DE MARCHA
CUADRO DE A BORDO GASOLINA - DIESEL
Panel que agrupa la pantalla digital translúcida, la pantalla multifunción y los
testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
1.
Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1 000 rpm).
2.
Zona del cuentarrevoluciones que
indica la necesidad de cambiar a
una marcha superior.
3.
Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad
(km/h o mph)
4.
Testigo del seguro para niños eléctrico
Indica, durante unos segundos, la
activación del seguro para niños
eléctrico (neutralización de las lunas
y puertas traseras).
Pantalla digital translúcida
Esta pantalla agrupa los mensajes de
alerta y de información.
Pantalla multifunción
Zona de visualización de los testigos
Esta zona agrupa los testigos de indica-
ción del funcionamiento del vehículo.
Botón de puesta a cero
Permite poner a cero la función selec-
cionada (cuentakilómetros parcial o indi-
cador de mantenimiento).
Botón de iluminación
del cuadro de a bordo
Actúa sobre la intensidad de ilumina-
ción del puesto de conducción.
Para más información, consulte
el apartado correspondiente al
botón o a la función y su indica-
ción asociada.
5.
Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que
queda en el depósito.
6.
Velocidad del vehículo
Indica la velocidad instantánea del
vehículo en circulación (km/h o mph).
7.
Cuentakilómetros parcial
(km o millas)
8.
Indicador de mantenimiento
(km o millas) y a continuación
Cuentakilómetros total
(km o millas)
9.
Indicador del nivel de aceite del
motor