Page 169 of 244

XI
167
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
OSNOVNE FUNKCIJE
Ukl
jučenje
Pritisnite na taster "PWR".
Poslednji izvor koji je bio
odabran pre isključenja na-
stavlja sa radom.
Podešavanje jačine zvuka
Okrenite točkić "VOL" na
levu stranu da biste smanjili
jačinu zvuka ili na desno da
biste je povećali.
Isključenje
Pritisnite ponovo na taster "PWR".
Podešavanje audio moda
Pritisnite uzastopno na taster
"SOUND" ; audio načini rada
koji su dostupni pojavljuju se
sledećim redosledom :
SUB PUNCH/TYPE/FIELD/
BASS/MID/TREBLE/FADER/
BALANCE/OFF.
Mod za brzi pristup
Da biste brzo pristupili funkcijama za
personalizaciju zvuka, pritisnite i zadr-
žite pritisnut ovaj taster, zatim okrenite
ga da biste došli do personalizovanog
podešavanja zvuka po vašem izboru.
Otpustite dugme da biste memorisali
podešavanje.
Mod "Hold"
Ako zadržite ovaj taster pritisnut duže
od 2 sekunde tokom moda audio pode-
šavanja, sistem prelazu u mod "Hold".
Izabrani audio mod će se sačuvati sve
dok ne pritisnete ponovo na ovaj taster
duže od 2 sekunde.
Izbor muzičkog ambijenta"TIP"
Okrenite točkić "SOUND" ;
muzički ambijenti se smenju-
ju sledećim redosledom :
KLASIKA/JAZZ/POP/ROCK/
HIP-HOP.
Kada odaberete muzički ambijent, pritisni-
te taster "SOUND" da biste potvrdili izbor.
"KLASIKA" : poboljšava akustiku da bi
se dobila savršena ujednačenost zvuka
za klasičnu muziku.
"JAZZ" : poboljšava akustiku da bi se
dobio zvučni ambijent sa posebnim mo-
dulacijama niskog, srednjeg i visokog
registra potrebnim za džez muziku.
"POP" : poboljšava akustiku da bi se
dobila čistota glasa i modulacije niskih i
visokih tonova za pop muziku.
"ROCK" : poboljšava akustiku da bi se
dobila harmonija ritma sa akcentom na
srednjem registru za rok muziku.
"HIP-HOP" : poboljšava akustiku da bi
se dobio snažan ton i isticanje niskih to-
nova potrebno za hip hop muziku.
U slučaju promene "TIPA", zvuk se
na kratko prekida. Mod audio podešavanja se isklju-
čuje, kada radi radio ili CD ili nakon
isteka 10 minuta bez ikakvog delo-
vanja na njegove komande.
Funkcije autoradia mogu se koristiti
kada je kontakt ključ u položajima "ON"
ili "ACC".
Page 170 of 244

XI
168
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Izbor okolnog efekta "FIELD"
Okrenite točkić "SOUND" ;
različiti okolni efekti se sme-
njuju sledećim redosledom :
NORMALAN/SCENA/UŽIVO/
SALA.
"NORMAL" : stvara zvuk u kome su
glasovi u prvom redu, a zvuk instrume-
nata okružuje slušaoca.
"STAGE" : stvara zvuk u kojem su glaso-
vi pravo ispred slušaoca, kao na sceni.
"LIVE" : stvara zvuk koji se može pore-
diti da živim spektaklom, na kome zvuk
dopire do slušaoca sa svih strana.
"HALL" : stvara zvuk koji se može pore-
diti sa zvukom koncertne sale, sa odbi-
janjem zvuka.
Podešavanje dubokih tonova "BASS"
Okrenite točkić "SOUND"
da biste podesili željenu
vrednost dubokih tonova.
Podešavanje srednjeg registra"MID"
Okrenite točkić "SOUND" da biste
podesili željenu vrednost srednjeg
registra.
Podešavanje visokih tonova "TREBLE"
Okrenite točkić "SOUND" da biste po-
desili željenu vrednost visokih tonova.
Podešavanje raspodele zvuka
napred/pozadi "FADER"
Okrenite točkić "SOUND" da biste po-
desili balans jačine zvučnika napred i
pozadi.
Podešavanje raspodele desna/leva strana "BALANCE"
Okrenite točkić "SOUND" da biste po-
desili jačinu zvučnika na desnoj i na le-
voj strani.
U slučaju promene parametra "FIELD",
zvuk se na kratko prekida. Svako podešavanje na vrednost "0"
praćeno je zvučnim signalom.
Automatska korekcija zvuka "SCV"
Ona omogućava da se automatski po-
dese parametri "VOLUME", "BASS",
"MID" i "TREBLE" u zavisnosti od brzi-
ne vozila.
Pritisnite na duže od dve se-
kunde na taster "SOUND"
da biste pristupili modu za
podešavanje funkcija.
Zatim pritisnite uzastopno
na isti taster, mod za pode-
šavanje funkcija smenjuje se sledećim
redosledom :
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jezici)/SCV/PHONE/OFF.
Okrenite točkić "SOUND" na levo da bi-
ste uključili funkciju ili na desno da biste
je isključili. U slučaju promene parametra "SUB
PUNCH", zvuk se prekida na kratko.
kućišta basova "SUB PUNCH"
Okrenite točkić "SOUND" da biste po-
desili jačinu zvuka kućišta basova.
Samo vozila koja su opremljena siste-
mom "Premium Sound" mogu raspola-
gati podešavanjem "SUB PUNCH".
Kada odaberete okolni efekat, pritisnite
taster "SOUND" da biste potvrdili izbor.
Page 171 of 244

XI
169
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
RADIO
Izbor zvuka radio
Pritisnite na taster "PWR" ili
na taster "AM/FM" da biste
uključili radio.
Odvajanje akumulatora briše memo-
risane radio stanice.
Izbor talasnog područja
Pritisnite uzastopno taster
"AM/FM" da biste odabrali
talasno područje : ona se
smenjuju sledećim redosle-
dom : FM1/FM2/FM3/MW/
LW/FM1...
Automatsko traženje stanica
Pritisnite tastere "SEEK
"
ili "SEEK
" za traženje
niže ili više frekvencije.
Ručna pretraga stanica
Okrećite točkić "TUNE" na
levo za traženje nižih fre-
kvencija i na desno za tra-
ženje viših frekvencija.
Ručno memorisanje stanica
Pritisnite jedan od šest tastera "1" do
"6" sve dok se ne čuje zvučni signal.
Zvuk se zatim prekida, ponovo postaje
čujan nakon memorisanja.
Broj tastera i povezana frekvencija ra-
dia se prikazuju na pokazivaču.
Automatsko memorisanje
stanica
Pritisnite na duže od dve
sekunde taster "AM/FM".
Poziv memorisanih stanica
Pritisnite jedan od šest tastera od "1"
do "6". Odgovarajuća stanica za oda-
brano talasno područje se pojavljuje na
pokazivaču. Pretraga počinje automatski i završava
se kod prve pronađene stanice. Šest najboljih jačina prijema se memo-
rišu i slažu od najslabijeg do najjačeg
na šest odgovarajućih položaja. Možete da memorišete sve do šest sta-
nica u svakom talasnom području.
Svaka nova memorisana stanica zame-
njuje prethodnu. Automatsko memorisanje stanica vrši
se isključivo u talasnom području FM3,
MW i LW.
Svaka nova memorisana stanica za-
menjuje prethodnu.
Ovo memorisanje može započeti auto-
matski bez obzira na odabrano talasno
područje.
Da biste koristili unapred podešeno
memorisanje, pritisnite na taster i
otpustite ga pre isteka dve sekunde.
Page 172 of 244

XI
170
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
SISTEM "RDS"
Alternativne frekvenci
je "AF"
Vaš radio proverava i automatski bira
najbolju frekvenciju za željenu radio
stanicu (ako stanica emituje na nekoli-
ko frekvencija i preko više odašiljača).
Frekvencija jedne radio stanice pokriva
približno 50 km. Prelazak sa jedne na
drugu frekvenciju objašnjava povreme-
ni trenutni gubitak prijema tokom puto-
vanja.
Ako u oblasti u kojoj se nalazite, stanica
koju slušate ne raspolaže sa više fre-
kvencija, možete da isključite alterna-
tivno praćenje frekvencija.
Putne Informacije "TP"
Funkcija "Putne Informacije" (TP) omo-
gućava da se automatski i privremno
pređe na stanicu koja u području FM
emituje putne informacije.
Radio stanica ili izvor čije je slušanje u
toku u tom trenutku prelaze na pauzu.
Kada se putne informacije završe, si-
stem se vraća na radio stanicu ili na pr-
vobitno slušani izvor.
Mod regionalnog praćenja "REG"
Određene stanice organizovane su u
mrežu.
One emituju u različitim oblastima, ra-
zličite ili zajedničke programe u toku
dana.
Možete odabrati praćenje :
- isključivo regionalne stanice,
- kroz celu mrežu, sa eventualnim
slušanjem različitih programa.
Funkcije "AF", "REG" i "TP"
mogu biti uključene ili isklju-
čene prolaskom kroz mod
podešavanja funkcija na ta-
steru "TUNE". Pritisnite na taster "TP".
"TP" se pojavljuje na ekra-
nu. Ako je stanica kompa-
tibilna takođe se pojavljuje
"RDS".
Ako radio detektuje putne informacije
"TRAF INF" pojavljuje se na ekranu,
praćeno frekvencijom stanice koja emi-
tuje program, a zatim i njeno ime.
Jačina zvuka slušanja različita je od
prethodnog izvora.
Nakon emitovanja putnih informacija, jačina
zvuka slušanja vraća se na onu koje je bila
kod prethodnog izvora zvuka pre prekida.
Kada se "TP" pojavfi na ekranu, ra-
dio se zaustavlja samo na onim RDS
stanicama koje emituju putne infor-
macije. Na dugim putovanjima, kada signal
stanice koju slušate oslabi, radio
traži po prioritetu neku drugu fre-
kvenciju za istu radio stanicu (AF).
Zatim u slučaju da je ne nađe, neka
stanica koja emituje regionalni pro-
gram (REG). U slučaju novog neus-
peha, radio se vraća na memorisanu
stanicu. Funkcija "Radio Data System" (RDS) u
području FM omogućava :
- pristup prikazu informacija, kao što
su ime stanice, ...
- slušanje iste stanice kada prolazite
kroz različite oblasti,
- privremeno slušanje kratkih putnih
informacija.
Većina FM stanica koristi sistem RDS.
Ove stanice emituju ne-zvučne dodat-
ne podatke uz svoje programe.
Ovi podaci se na taj način prenose i
pružaju vam pristup različitim funkcija-
ma, od kojih su osnovne prikaz imena
stanice, automatsko praćenje stanice
ili privremeno slušanje kratkih putnih
informacija.
Ovim vam je omogućeno da uvek slu-
šate istu stanicu zahvaljujući alterna-
tivnom praćenju frekvencija. Ali u odre-
đenim uslovima, praćenje frekvencije
RDS ne mora biti obezbeđeno u celoj
zemlji. Radio stanice ne pokrivaju celo-
kupnu teritoriju, što objašnjava gubitak
stanice prilikom putovanja.
Page 173 of 244

XI
171
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Tematski tip programa "PTY"
Određene stanice nude mogućnost da se prio-
ritetno sluša jedan tip programa sa izabranom
temom među temama ponuđenim na ovoj listi :
NEWS (VESTI), AFFAIRS (POSLOVNE INFO), INFO, SPORT,
EDUCATE (OBRAZOVNE EMISIJE), DRAMA (DRAMSKI PROGRAM),
CULTURE (KULTURA), SCIENCE (NAUKA), VARIED (RAZNO),
POP M (POP MUZIKA), ROCK M (ROK MUZIKA), EASY M (LAGANA
MUZIKA), LIGHT M, CLASSICS (KLASIČNA MUZIKA), OTHER M
(OSTALA MUZIKA), WEATHER (VREME), FINANCE (FINANSIJSKE
INFO), CHILDREN (DEČIJI PROGRAM), SOCIAL (DRUŠTVENE
TEME), RELIGION (VERSKI PROGRAM), PHONE IN (TELEFONSKA
UKLJUČENJA), TRAVEL (PUTOVANJE), LEISURE (HOBI), JAZZ
(DŽEZ), COUNTRY (KANTRI MUZIKA), NATION M (ETNO MUZIKA),
OLDIES (STARI HITOVI), FOLK M (NARODNA MUZIKA), DOCUMENT
(DOKUMENTARNI PROGRAM).
Prikazi u slučaju opasnosti
"UPOZORENJA"
Prikazi u slučaju opasnosti automatski i
privremeno prekidaju emitovanje stani-
ce FM ili drugog izvora čije je slušanje
u toku.
Poruka "UPOZORENJE" pojavljuje se
na ekranu i jačina slušanja je drugačija
od prethodnog izvora.
Nakon prikaza u slučaju opasnosti, po-
ruka nestaje i jačina zvuka slušanja vra-
ća se na onu koja je bila pre prekida.
Tražanje emisije "PTY"
Pritisnite taster "PTY".
Okrenite točkić "TUNE" da
biste izabrali željeni tip pro-
grama.
Dve sekunde kasnije, radio traži emisiju
koja odgovara vašem izboru, izabrani tip
PTY programa treperi na pokazivaču.
Kada nađe stanicu, njeno ime se pojav-
ljuje na pokazivaču.
Možete pritisnuti tastere "SEEK
" ili
"SEEK
" da biste našli neku drugu
stanicu.
Ako nijedna stanica ne odgovara va-
šem izabranom tipu programa, nije
nađena, "NONE" (NIJEDAN) se po-
javljuje na ekranu tokom pet sekundi i
radio se vraća na prethodnu stanicu.
Možete da memorišete sve do šest PTY
programa.
Svako novo memorisanje zamenjuje
prehodno.
Memorisanje program "PTY" Da biste koristii predefi nisano me-
morisano podešavanje, pritisnite
taster i otpustite ga za manje od
dve sekunde.
Promena jezika prikaza programa
"PTY"
Pritisnite na duže od
dve sekunde taster "TUNE"
da biste dobili pristup modu
podešavanja funkcija.
Zatim pritisnite uzastopno na isti taster,
mod podešavanja funkcija menja se
sledećim redosledom :
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jezici)/SCV/PHONE/
OFF.
Okrenite točkić "TUNE" na levo ili na desno da biste odabrali jezik FR ANCAIS,
DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL,
ITALIANO).
Zvuk se prekida, a zatim ponovo posta-
je čujan nakon memorizacije.
Broj tastera i povezanog PTY programa
pojavljuje se na ekranu.
Okrenite točkić "TUNE" da
biste podesili PTY program
koji treba memorisati.
Pritisnite na duže od sve
sekunde na jedan od šest
tastera od "1" do "6".
Page 174 of 244

XI
172
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
CD ČITAČ
Omogućava čitanje sa audio CD-a (CD-
DA, CD-Text, CD-R/RW) ili sa MP3 CD-a.
Izbor izvora zvuka CD
Ako je neki disk već ubačen,
pritisnite taster "CD".
"CD", broj pesme i vreme či-
tanja pojavljuju se na ekranu.
Mod podešavanja
On omogućava da se uključe ili isključe
sledeće funkcije.
Pritisnite na duže od
dve sekunde na taster
"TUNE" da biste pristupili
modu podešavanja funkcija.
Zatim pritisnite uzastopno
na ovaj isti taster, mod po-
dešavanja funkcija menja se sledećim
redosledom :
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jezici)/SCV/PHONE/OFF.
Okrenite točkić "TUNE" na levu stranu
da biste isključili funkciju ("OFF") ili na
desnu da biste je uključili ("ON").
Na trenutak funkcija "PHONE" nije
operativna.
Mod za podešavanje funkcija se
iskjučuje ako se kroz 10 sekundi ne
izvrši nijedna operacija. Nakon ubacivanja diska, štampanom
stranom na gore, čitač automatski za-
počinje rad.
Izbacivanje diska
Pritisnite na ovaj taster da
biste izvadili disk iz čitača.
Sistem automatski prelazi
na mod radia.
Brza pretraga
Zadržite pritisak na tasteri-
ma "
" ili "
" da biste izvr-
šili brzu pretragu unapred ili
u nazad.
Čitanje započinje čim otpustite dugme.
Izbor pesme
Pritisnite na tastere "
" ili
"
" da biste odabrali pret-
hodnu ili sledeću pesmu.
Ponavljanje
Pritisnite na taster "RPT" da
biste ponavljali čitanje pe-
sme u toku "RPT" se prika-
zuje na pokazivaču.
Da biste napustili ovaj moda, pritisnite
ponovo na ovaj taster.
Čitanje slučajnim redosledom pesama sa diska
Pritisnite na taster "RDM"
da bi ste započeli čitanje
slučajnim redosledom pe-
sama na disku. "RDM" se
pojavljuje na pokazivaču.
Da biste napustili ovaj moda, pritisnite
ponovo na ovaj taster. Koristite isključivo kompakt diskove
kružnog oblika.
Kompakt diskovi od 8 cm moraju se
ubacivati u sredini čitača.
Kada jednom izbacite disk, ako se on
ne izvuče u roku od petnaest sekundi,
ponovo se vraća u čitač.
CD audio
Page 175 of 244

XI
173
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
CD MP3/TAG ID3
Čitanje početaka svake pesme
Pritisnite na taster "SCAN"
da biste započeli čitanje
prvih deset sekundi svake
pesme na disku. "SCAN" se
pojavljuje na pokazivaču i broj odgova-
rajuće pesme treperi.
Da biste napustili ovaj mod, pritisnite
ponovo na ovaj taster. CD čitač i CD šaržer kompatibilni su sa
čitanjem fajlova u MP3 formatu.
Oni moraju biti snimljeni u formatu
ISO9660 Nivo 1/Nivo 2, Joliet ili Romeo
na CD-ROM, CD-R ili CD-RW. Oni mogu
da sadrže do najviše 255 foldera i do
100 dosijea na 16 nivoa.
Tag ID3 verzije 1 može se prikazati na
ekranu tokom čitanja MP3 fajlova.
Za kompakt diskove koji sadrže isto-
vremeno foldere CD- DA i MP3, čitanje
će početi automatski i to od CD - DA
fajlova.
Da biste zamenili čitanje između ova
dva tipa fajlova, pritisnite na duže od
dve sekunde taster "CD" sve dok ne
čujete zvučni signal.
Tokom korišćenja ovih kompakt dis-
kova funkcije "Ponavaljanje", "Čita-
nje slučajnim redosledom" i "Čitanje
od početka pesme" ne primenjuju se
na fajlove tog formata.
Izbor MP3 dosijea
Okrećite točkić "FOLDER"
na desnu stranu da biste
izabrali dosije rastućim re-
dosledom ili na levu stranu
da biste izabrali dosije opa-
dajućim redosledom. Pritisnite uzastopno taster
"DISP" ; informacije CD-
Teksta pojavljuju se slede-
ćim redosledom :
DISC NAME/TRACK NAME/NORMAL
DISPLAY MODE.
PRIKAZ CD-TEKSTA
Ako informacije sadrže više
od 12 karaktera, pritisnite na
taster da biste videli ostalo.
U nedostatku informacija CD-Text koje
se mogu prikazati, "NO TITLE" (NEMA
NASLOVA) pojavljuje se na pokazivaču. CD čitač i changer su kompatibilni sa
prikazom informacija CD-Text.
Na narezivanim CD-R/RW, kvalitet
zvuka zavisi od programa za kodira-
nje, rezača i korišćene brzine nare-
zivanja.
Page 176 of 244

XI
174
AUDIO i TELEMATSKA OPREMA
Prilikom započinjanja čitanja, "READING"
se pojavljuje na ekranu, zatim nestaje da
bi prepustio mesto broju dosijea, broju pe-
sme, vremenu čitanja formata "MP3".
Čitanje od početka svake pesme
Pritisnite taster "SCAN" da
biste započeli čitanje deset
prvih sekundi svih pesama
na disku. "SCAN" se pojav-
ljuje na ekranu i broj odgovarajuće pe-
sme treperi.
Da biste napustili ovaj mod, ponovo pri-
tisnite ovaj taster.
Prikaz MP3/Tag ID3
Uzastopno pritiskajte taster
"DISP" podaci o MP3 se pri-
kazuju sledećim redosledom :
FOLDER NAME/TRACK NAME/NORMAL
DISPLAY MODE.
Ako podaci imaju više od
12 karaktera, pritisnite ta-
ster "PAGE" da biste videli
ostale.
U nedostatku MP3 podataka ili Tag ID3
koji bi se mogao prikazatim "NOTITLE"
se prikazuje na ekranu.
Pritisnite na duže od dve se-
kunde taster "DISP" da biste
aktivirali Tag ID3. "TAG" se
pojavljuje na ekranu.
Pritisnite uzastopno taster "DISP", po-
daci Tag ID3 se prikazuju sledećim re-
dosledom :
ALBUM NAME/TRACK NAME/ARTIST
NAME/NORMAL DISPLAY MODE. Da biste isključili ove informacije, po-
novo pritisnite na duže od dve sekunde
taster "DISP".
Ponavaljanje pesama istog dosijea
Pritisnite duže od dve se-
kunde taster "RPT" da biste
dobili ponovljeno čitanje pe-
sama koje se nalaze u dosi-
jeu koji je u toku. "D-RPT" se pojavljuje
na ekranu.
Da biste napustili ovaj mod, pritisnite
ponovo ovaj taster.
Čitanje pesama iz dosijea slučajnim redosledom
Pritisnite "RDM" da biste za-
počeli čitanje slučajnim re-
dosledom pesama dosijea
u toku. "RDM" se pojavljuje
na ekranu.
Da biste napustili ovaj mod, ponovo pri-
tisnite na ovaj taster.
Čitanje slučajnim redosledom svih pesama diska
Pritisnite duže od dve se-
kunde taster "RDM" da biste
započeli čitanje slučajnim
redosledom svih pesama
diska. "D-RDM" se pojavljuje na ekranu.
Da biste napustili ovaj mod, ponovo priti-
snite ovaj taster. Na narezivanim CD-R/RW, kvalitet
zvuka čitanja zavisi od programa
narezivanja, rezača i korišćene br-
zine narezivanja.
U zavisnosti od razgranatosti dosi-
jea i MP3 fajlova na disku, za poče-
tak čitanja može biti potrebno neko
određeno vreme.