Page 105 of 262

104CONOCIMIENTO DEL COCHE
❍baje el capó hasta unos 20 centímetros del compartimiento del
motor, luego déjelo caer y compruebe, intentando levantarlo,
que esté bien cerrado y no sólo enganchado en su posición
de seguridad. En este último caso no ejerza presión sobre el
capó; levántelo y repita la maniobra.
ADVERTENCIA Siempre compruebe el correcto cierre del capó, pa-
ra evitar que se abra mientras viaja.BACA/PORTAESQUÍS
Para montar la baca/portaesquís levante las lengüetas
A-fig. 68 utilizando el destornillador que se facilita para acceder a
los alojamientos de fijación B.
Por razones de seguridad el capó siempre debe es-
tar bien cerrado durante la marcha. Por lo tanto,
siempre verifique el correcto cierre del capó com-
probando que esté bloqueado. Si durante la marcha se
observa que el capó no está correctamente bloqueado,
deténgase inmediatamente y ciérrelo del modo correcto.
Realice las operaciones sólo con el coche parado.
El posicionamiento incorrecto de la varilla de su-
jeción podría provocar la caída violenta del capó.
fig. 68A0J0059m
Page 106 of 262

CONOCIMIENTO DEL COCHE105
1
Tras haber recorrido algunos kilómetros vuelva a
comprobar que los tornillos de fijación de los ancla-
jes estén bien apretados.
Distribuya uniformemente la carga y tenga en
cuenta, al conducir, la mayor sensibilidad del co-
che al viento lateral.
Siga estrictamente las normas legislativas acerca
del máximo espacio ocupado.
No sobrepase nunca las cargas máximas permiti-
das.
En la Lineaccesori Alfa Romeo se dispone de una baca/portaesquís
específica para el coche.
ADVERTENCIA Preste la máxima atención posible y siga estricta-
mente todas sus instrucciones indicadas en el kit de barras.FAROS
ORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSO
Una correcta orientación de los faros es determinante para el con-
fort y la seguridad no sólo para quien conduce, sino para los de-
más usuarios de la carretera. Además, constituye una precisa nor-
ma del código de circulación.
Los faros del coche deben estar correctamente orientados para
garantizar las mejores condiciones de visibilidad al viajar con las lu-
ces encendidas. Para su control y posible reglaje acuda a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo.
Page 107 of 262

106CONOCIMIENTO DEL COCHE
CORRECTOR DE ORIENTACIÓN FAROS
Funciona con la llave de contacto en la posición MAR y las luces de
cruce encendidas.
Ajuste de la orientación de los faros
Para el ajuste presione los pulsadores Òy(fig. 69 y fig. 69a).
La pantalla del cuadro de instrumentos visualiza la posición co-
rrespondiente al ajuste.
Posición 0 – una o dos personas en los asientos delanteros.
Posición 1 – 4 personas.
Posición 2 – 4 personas + carga en el maletero.
Posición 3 – conductor + carga máxima admitida en el maletero.ADVERTENCIA Controle la orientación cada vez que cambie el pe-
so de la carga transportada.
ADVERTENCIA Si el coche dispone de faros de Bixenón, el control
de la orientación de los faros es electrónico, por tanto los pulsa-
dores
Òyno están presentes.
ORIENTACIÓN DE LOS ANTINIEBLAS
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Para su control y posible reglaje acuda a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo.
AJUSTE DE LOS FAROS EN EL EXTRANJERO
Las luces de cruce están orientadas para la circulación en el país
donde se comercializa por primera vez. Si se viaja en países con
circulación opuesta, para no deslumbrar a los vehículos que circu-
lan en dirección contraria, cubra las zonas del faro según lo pre-
visto por el Código de Circulación del país donde circula.
fig. 69A0J0026mfig. 69a - Versiones con sistema Start&StopA0J0277m
Page 108 of 262

CONOCIMIENTO DEL COCHE107
1SISTEMA ABS
Forma parte del sistema de frenos y evita, cualquiera que sea el
estado del firme de la calzada y la intensidad de la acción de fre-
nado, el bloqueo de una o varias ruedas, impidiendo que patinen,
con el fin de garantizar el control del coche incluso en las frena-
das de urgencia.
El sistema EBD (Electronic Braking Force Distribution) completa el
sistema, permitiendo distribuir la acción de frenado entre las rue-
das delanteras y traseras.
ADVERTENCIA Para obtener la máxima eficiencia de frenado, es ne-
cesario un período de asentamiento de unos 500 km: durante es-
te período, no efectúe frenazos demasiado bruscos, frecuentes y
prolongados.
ACTUACIÓN DEL SISTEMA
Se nota por una leve pulsación del pedal freno, acompañada de
ruido: esto indica que es necesario adecuar la velocidad al tipo de
carretera por la que se está viajando.
MECHANICAL BRAKE ASSIST
(asistencia en las frenadas de urgencia)
(para versiones/paises, donde esté previsto)
El sistema, que no se puede excluir, reconoce los frenazos de ur-
gencia (en función de la velocidad con la que se pisa el pedal del
freno) permitiendo actuar más rápidamente en el sistema de fre-
nos.
Si el sistema ABS actúa, es señal de que se está
logrando el límite de adherencia entre los neu-
máticos y el firme de la calzada: aminore para
adaptar la marcha a la adherencia disponible.
El ABS aprovecha al máximo la adherencia dis-
ponible, pero no es capaz de aumentarla; por tan-
to, en cualquier caso, hay que conducir con pre-
caución sobre pavimentos deslizantes, sin correr riesgos
injustificados.
Cuando el ABS actúa, y se notan pulsaciones en
el pedal del freno, no aligere la presión, siga man-
teniendo bien pisado el pedal; de ese modo, se de-
tendrá en el menor espacio posible, según sean las con-
diciones del pavimento.
Page 109 of 262

108CONOCIMIENTO DEL COCHE
SISTEMA VDC
(Vehicle Dynamics Control)
Es un sistema de control de la estabilidad del coche, que ayuda a
mantener el control direccional en caso de pérdida de adherencia
de los neumáticos.
El VDC incluye, a su vez, los siguientes sistemas:
❍Hill Holder
❍ASR
❍Brake Assist
❍MSR
❍CBC
❍“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❍DST
ACTUACIÓN DEL SISTEMA
Se indica con el destello del testigo áen el cuadro de instru-
mentos: indica que el vehículo está en situación crítica de esta-
bilidad y adherencia.
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El VDC se activa automáticamente al poner en marcha el motor y
no puede ser desactivado.
SISTEMA HILL HOLDER
Forma parte del sistema VDC facilitando el arranque en cuesta.
Se activa automáticamente en los siguientes casos:
❍en subida: con el coche parado en una carretera con una pen-
diente superior al 5%, motor en marcha, pedal del embrague
y freno pisados y cambio en punto muerto u otra marcha en-
granada (distinta de la marcha atrás);
❍en bajada: con el coche parado en una carretera con una pen-
diente superior al 5%, motor en marcha, pedal del embrague
y freno pisados y marcha atrás engranada.
Durante el arranque del vehículo, la centralita del sistema VDC man-
tiene la presión de frenado en las ruedas hasta alcanzar el par
motor necesario para el arranque o durante aproximadamente 1
segundo, permitiendo mover fácilmente el pie derecho del pedal
freno al acelerador.
Una vez transcurrido este período de tiempo, sin que el coche ha-
ya arrancado aún, el sistema se desactiva automáticamente sol-
tando gradualmente la presión de frenado. Durante esta fase se
puede escuchar un ruido: ello indica el inminente movimiento del
vehículo.
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no es un freno de estaciona-
miento. No abandone el coche sin accionar el freno de mano, apa-
gar el motor y meter una marcha.
Page 110 of 262

CONOCIMIENTO DEL COCHE109
1
SISTEMA ASR (AntiSlip Regulation)
Forma parte del sistema VDC. Actúa automáticamente cuando pa-
tina una o las dos ruedas motrices, cuando se pierde la adheren-
cia sobre pavimento mojado (aquaplaning), cuando se acelera
sobre pavimentos deslizantes, nevados o helados, etc.
En función del derrape, se activan dos sistemas de control dife-
rentes:
❍si las dos ruedas motrices patinan, la función ASR actúa redu-
ciendo la potencia transmitida por el motor;
❍en cambio, si es sólo una de las ruedas motrices la que pati-
na, el ASR actúa automáticamente frenando dicha rueda.
Mientras se esté utilizando el ruedín de repuesto
el ASR no funciona: en ese caso, en el cuadro de
instrumentos se enciende con luz fija el testigo
á.
Para el correcto funcionamiento de los sistemas
VDC y ASR es indispensable que los neumáticos se-
an de la misma marca y del mismo tipo en todas
las ruedas, estén en perfectas condiciones y, sobre todo,
sean del tipo, de la marca y del tamaño prescritos.
Mientras se esté utilizando el ruedín de repuesto el
sistema VDC sigue funcionando. En cualquier ca-
so, tenga en cuenta que el ruedín de repuesto, al
ser más pequeño que el neumático normal, presenta una
menor adherencia respecto a los otros neumáticos.
Las prestaciones del sistema VDC y ASR no deben
inducir al conductor a correr riesgos inútiles e in-
justificados. La conducta de manejo se debe ade-
cuar siempre a las condiciones del firme de la calzada, a
la visibilidad y al tráfico. La responsabilidad de la segu-
ridad en carretera recae siempre en el conductor.
Page 111 of 262

110CONOCIMIENTO DEL COCHE
BRAKE ASSIST
(asistencia en las frenadas de urgencia)
El sistema, que no se puede excluir, reconoce los frenazos de ur-
gencia (en función de la velocidad con la que se pisa el pedal del
freno) permitiendo actuar más rápidamente en el sistema de fre-
nos. El Brake Assist se desactiva en caso de avería del sistema VDC.
SISTEMA MSR
Forma parte del ASR y actúa en caso de cambio brusco de veloci-
dad mientras se está cambiando a una marcha inferior, dando par
al motor para evitar el arrastre excesivo de las ruedas motrices que
en condiciones de poca adherencia, podrían hacer perder la esta-
bilidad del coche.
SISTEMA CBC
Esta función mejora la distribución de la presión de frenado en las
cuatro ruedas (aprovechando toda la adherencia disponible en el
suelo) si se frena en curva con actuación del sistema ABS. Esto me-
jora el espacio de frenado en curva y, sobre todo, la estabilidad del
coche.
SISTEMA “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
El sistema “Electronic Q2” saca provecho al sistema de frenos
creando un comportamiento muy similar a un diferencial con des-
lizamiento limitado.
El sistema de frenos delantero, cuando se acelera en curva, actúa
en la rueda interior, incrementando así la motricidad de la rueda
exterior (más cargada), distribuyendo el par entre las ruedas mo-
trices delanteras de forma dinámica y continua según las condi-
ciones de marcha y el firme de la calzada.
El sistema, combinado con la suspensión delantera Mc Pherson,
permite una conducción especialmente eficaz y deportiva del co-
che.
SISTEMA DST (Dynamic Steering Torque)
Es un sistema de control “activo” del coche. Efectúa automática-
mente correcciones en la dirección sobre pavimentos deslizantes,
controlando también el sobreviraje. Este sistema aplica un par al
volante que aumenta la percepción de seguridad del coche, ayu-
dando a mantener el control y volviendo más “discreta” la actua-
ción del sistema VDC.
Page 112 of 262

CONOCIMIENTO DEL COCHE111
1SISTEMA “Alfa DNA”
(Sistema de control dinámico
del coche)
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Es un dispositivo que, actuando en la palanca A-fig. 70 (situada en
el túnel central) permite seleccionar tres modalidades diferentes
de marcha:
❍d = Dynamic (modalidad de conducción deportiva);
❍n = Normal (modalidad de conducción en condiciones norma-
les);
❍a = All Weather (modalidad de conducción en condiciones de
adherencia baja, como por ejemplo con lluvia y nieve)
Asimismo, el dispositivo actúa en los sistemas de control dinámi-
co del coche (motor, dirección, sistema VDC, cuadro de instru-
mentos).
fig. 70A0J0090m
MODALIDAD DE CONDUCCIÓN
La palanca A-fig. 70 es de tipo monoestable, es decir permanece siem-
pre en posición central. La modalidad de conducción activada se in-
dica mediante el encendido del led correspondiente en la moldura y
la indicación en la pantalla multifunción reconfigurable, de la siguiente
manera:
A0J0227mA0J0290m
Modalidad Dynamic Modalidad
All Weather
Modalidad Normal
Cuando la modalidad “Normal” está activada, en la pantalla no
aparece ninguna indicación/símbolo.
VDCyASR: calibrado estándar
Tuning dirección: calibrado estándar
DST: control estándar de la frenada coordinado con ABS
Control estándar en aceleración lateral
Compensación del sobreviraje: un ligero impulso en el
volante induce a que el conductor realice la maniobra más
correcta
Motor: respuesta estándar