Page 289 of 588

287
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
■
Si la radio numérique par satellite ne fonctionne pas normalement (sur
modèles équipés)
En cas de problème avec le récepteur XM
®, vous en êtes averti par
l'affichage d'un message à l'écran. Consultez le tableau ci-après pour
identifier le problème et appliquer le remède suggéré.
“ANTENNA” L'antenne XM
® n'est pas raccordée. Vérifiez que le
câble de l'antenne XM® est correctement branché.
L'antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez
rendez-vous auprès d'un concessionnaire Toyota
agréé.
“UPDATING” Vous n'êtes pas abonné au service de radio
numérique par satellite XM
®. L'autoradio fait l'objet
d'une mise à jour avec le dernier code de cryptage.
Contactez l'opérateur de radio numérique par
satellite XM
® pour tout complément d'information
sur les modalités d'abonnement. Si vous avez
résilié votre contrat d'abonnement, vous pouvez
sélectionner le canal “CH000” et tous les canaux
gratuits.
Le canal premium sélectionné n'est pas autorisé.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps
que l'autoradio revienne au canal précédent ou
“CH001”. Si le canal ne change pas
automatiquement, sélectionnez-en un autre. Si
vous souhaitez profiter des programmes du canal
premium, contactez l'opér ateur de radio numérique
par satellite XM
®.
“NO SIGNAL” Le signal XM
® est trop faible dans la zone où vous
vous trouvez. Patientez le temps que le véhicule
atteigne une zone où le signal est plus puissant.
“LOADING” Le système est en cours d'acquisition du signal
radio ou des informations sur le programme.
Patientez le temps que le système ait reçu les
informations.
“OFF AIR”
Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.
Page 290 of 588

288 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Prenez contact avec le centre d'appels XM® Listener Care Center au 1-800-
967-2346 (États-Unis) ou au 1-877-438-9677 (Canada).
■ Certifications du récepteur radio
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de Classe B, selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences gênantes en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut irr adier une énergie de fréquence radio et
s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut
provoquer des interférences gênantes dans les communications radios.
Cependant, il n'y a pas de garantie pour qu'aucune interférence ne produise
dans une installation donnée.
Si cet équipement produit des interférences qui gênent la réception radio ou
T.V. (à vérifier par arrêt et remise en marche de l'équipement), l'utilisateur
est encouragé à tenter de remédier au problème en essayant les mesures
suivantes:
● Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de position.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
● Demander conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/T.V.
expérimenté.
“-----” Aucun titre de chanson/programme ou nom
d'artiste/album n'est actuellement associé au
canal. Aucun intervention n'est requise.
“---”Le canal sélectionné n'est plus disponible.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps
que l'autoradio revienne au canal précédent ou
“CH001”. Si le canal ne change pas
automatiquement, sélectionnez-en un autre.
Page 291 of 588
289
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
NOTE
■
Pour éviter toute détérioration, enlevez l'antenne dans les situations
suivantes.
● L'antenne effleure le toit d'un garage.
● Le véhicule est protégé sous une bâche.
Page 292 of 588
290
3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Utilisation du lecteur de CD
Chargement des CD■ Chargement d'un seul CD
Ty pe A
Insérez un CD.
Ty pe B e t C
Appuyez sur .
Le message “WAIT” s'affiche à l'écran.
Attendez que le témoin du logement passe de l'ambre au vert
pour introduire un CD.
Le message “LOAD” s'affiche à l'écran au lieu de “WAIT”.
Lecture aléatoireSélection de
la piste
Lecture répétée Lecture
Éjection
des CD
Affichage des
messages
texte
Sélection du CD (avec un chargeur de CD)Chargement
des CD
(type B et C)
Exploration
en lecture Fente CD
Position marche arrière
Avance rapide
Marche/ArrêtVo lu m e
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 293 of 588

291
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
■
Chargement de plusieurs CD (type B et C)
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Le message “WAIT” s'affiche à l'écran.
Attendez que le témoin du logement passe de l'ambre au vert
pour introduire un CD.
Le message “LOAD” s'affiche à l'écran au lieu de “WAIT”.
A l'introduction du CD, le voyant du logement passe à l'ambre.
Attendez que le témoin du logement passe à nouveau de
l'ambre au vert pour introduire le CD suivant.
Procédez de même pour tous les autres CD.
Pour annuler l'opération, appuyez sur .
Éjection des CD
■ Éjection d'un CD
Type A
Appuyez sur et retirez le CD.
Type B et C
Pour sélectionner le CD à éjecter, appuyez sur
(∨) ou
sur ( ∧).
Le numéro du CD sélectionné est affiché à l'écran.
Appuyez sur et retirez le CD.
■ Éjection de tous les CD (type B et C)
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme pas un bip, puis retirez les CD.
Sélectionner une piste
Appuyez sur le côté “
∧” ou “ ∨” de la touche pour afficher le
numéro de la piste que vous souhaitez écouter.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 294 of 588
292 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Avance et retour rapides (pistes)Pour le retour ou l'avance rapide, appuyez respectivement sur
(retour) ou (avance)
.
Recherche par balayage des pistes Appuyez sur .
Le système lit les 10 premières secondes de chaque piste.
Appuyez à nouveau sur la touche lorsque la piste
souhaitée est atteinte.
Sélectionner un CD (avec un chargeur de CD)■ Pour sélectionner le CD à écouter
Appuyez sur
(∨) ou sur ( ∧) pour sélectionner le CD
voulu.
■ Pour explorer les CD chargés
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Le système lit les 10 premières secondes de la première piste de
chaque CD.
Appuyez à nouveau sur la touche lorsque le CD
souhaité est atteint.
Lecture répétée
■ Pour réécouter une piste
Appuyez sur (“RPT”).
■ Pour réécouter toutes les pistes d'un CD (avec un chargeur de
CD)
Appuyez longuement sur (“RPT”) jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 295 of 588

293
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Lecture aléatoire
■ CD en cours de lecture
Appuyez sur (“RAND”).
Les pistes sont lues de manière aléatoire jusqu'à ce que vous appuyiez
une nouvelle fois sur .
■Tous les CD (avec chargeur de CD)
Appuyez longuement sur (“RAND”) jusqu'à ce que le
système confirme par un bip.
Les pistes de tous les CD chargés sont lues de manière aléatoire jusqu'à
ce que vous appuyiez une nouvelle fois sur .
Choix de l'affichage
Appuyez sur .
À chaque appui sur , le système sélectionne successivement
les différentes informations affichables dans l'ordre Nº de piste/Temps
écoulé→ Titre du CD →Intitulé de la piste.
■Affichage
L'afficheur peut contenir au maximum 12 caractères à la fois.
S'il y a plus de 13 caractères à afficher, appuyez longuement sur
(1 seconde ou plus) pour faire défiler la suite de caractères.
L'afficheur peut contenir 24 caractères au maximum.
Si vous réappuyez sur durant plus d'1 seconde mais moins de 6
secondes, l'écran réaffichera les 12 premiers caractères.
Selon le contenu enregistré, les caractères risquent de ne pas s'afficher
correctement ou bien de ne pas s'afficher du tout.
Page 296 of 588

294 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
■Annulation de la lecture aléatoire, répétée et d'exploration
Appuyez de nouveau sur
(“RAND”), (“RPT”) ou .
■ Messages d'erreur
“ERROR”: Ce message indique un problème interne au lecteur, ou lié au
CD. Le CD est peut-être sale, abîmé ou a été inséré à l'envers.
“WAIT”: L'utilisation est suspendue pour cause de température excessive à l'intérieur du lecteur. Patientez quelques minutes,
puis appuyez sur . Si le CD continue à poser des
problèmes de lecture, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Disques compatibles
Les disques portant les logos suivants sont tous compatibles.
Selon son format d'enregistrement, ses particularités techniques ou son état
(rayures, état de propreté, dommages), il peut arriver qu'un disque soit
illisible.
Les CD protégés contre la copie ne sont pas utilisables.
■ Fonction de protection du lecteur de CD
Pour protéger les composants internes du lecteur de CD lorsqu'il est en
marche, la lecture est automatiquement interrompue si un problème est
détecté.
■ CD laissés trop longtemps à l'intérieur du lecteur ou en position
éjectée
Le risque existe que les CD subissent des dommages (rayures, etc.) et
deviennent illisibles.
■ Produits de nettoyage pour optiques laser
N'utilisez aucun produit de nettoyage pour optiques laser, sous peine
d'endommager le lecteur de CD.