Page 209 of 260

9.65
06
3 2 1 1
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse el botón cuando la emisora de radio que está escuchando aparezcaen la pantalla.
Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las siguientes descripciones:
Seleccione la función deseada
y pulse el botón giratorio para
validar
y acceder a los reglajes correspondientes.
Aviso de tráfi co
Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio nocubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto. El entorno exterior
(colinas, inmuebles, túneles, parking,subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo deseguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
RDS - MODO REGIONAL
Pulse la tecla RADIO para mostrar
la lista de las emisoras captadas
l
ocalmente en orden alfabético.
Seleccione la emisora elegidagirando el botón y pulse para validar.
Programa regional
Radiotexto
RDSYa escuchando la radio, pulse una de las teclas
para seleccionar la emisora anterior o siguientede la lista.
Pulse durante más de 2 se
gundos una de las teclas del teclado
numérico para memorizar la emisora escuchada.
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de
r
adio memorizada.
AM
La pulsación prolongada de una de las teclas
inicia la búsqueda automática de una emisora
hacia las frecuencias inferiores o superiores.
RADIO
Page 210 of 260

9.66
07REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Jolietpreferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que lareproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos
que utilice siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, le recomendamos elestándar Joliet.
El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con
formato ".mp3" con
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Reproduce también el modo VBR
(Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, .m3u...) no se reproducirá. El
formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 yel formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad
de Microsoft, son unas normas de compresión de audio quepermiten grabar decenas de archivos musicales en un mismodisco.
Le aconse
jamos que escriba los nombres de los archivos con
menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales(ej.: " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de
reproducción o visualización.
Page 211 of 260
9.67
07
3 2 1
6
4
5
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
dependen del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660. Pulse la tecla M
USIC.
Seleccione la función "Seleccionar música" y pulse el botón para validar.
P
ulse una de las teclas arriba oabajo para seleccionar la carpeta siguiente/anterior.
Seleccione la fuente deseada:CD, CD MP3/WMA. Pulse el
botón giratorio para validar.
La reproducción empieza.
Seleccionar música
Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o seleccione la función "Menú de música" y pulse el botón giratorio para validar.
Pulse una de las teclas para seleccionar una canción.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder rápidamente.Menú de música
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Menú de música.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Page 212 of 260
9.68
07
43 1
2
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA...) a las
tomas de audio RCA (blanca y
roja), utilizando un cable audio JACK-RCA.
Pulse la tecla MUSIC
y púlsela una
segunda vez o seleccione la funciónMenú "Música" y pulse el botóngiratorio para validar.
Seleccione la fuente de música
AUX y pulse el botón giratorio para
validar. La reproducción comienza
automáticamente.
Seleccione la función "Entradaauxiliar" y pulse el botón giratorio
para activarla.
Entrada auxilia
r
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Menú "Música"
CABLE AUDIO JACK-RCA NO INCLUIDO
La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del
dispositivo portátil.
Page 213 of 260

9.69
08
1
2
3
4
TELÉFONO BLUETOOTH
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tieneacceso.
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO/
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especialpor parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfonomóvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, debenefectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la
función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos" (Consulte las instrucciones del teléfono). Introduzca el códi
go de autentifi caciÛn en el
telÈfono. El cÛdigo introducido aparece en
pantalla del sistema.
Al
gunos telÈfonos proponen una reconexiÛn autom·tica del telÈfono cada vez que se pone el contacto.
Un mensa
je confi rmará la vinculación.
Para cambiar el teléfono conectado
,pulse la tecla PHONE, seleccione "Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio. Una vez conectado el telé
fono, el WIP Nav puede sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * . La vinculación también puede accionarse desde el telé
fono(consulte las instrucciones del teléfono). Para más in
formación (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PH
ONE.
Para una
primera conexión, seleccione "Buscar teléfono" y pulseel botón giratorio para validar. A continuación, seleccione el nombredel teléfono.
Buscar teléfono
Page 214 of 260

9.70
08
1
2
2
1
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de lacompatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la
función Bluetooth del teléfono yasegúrese de que está "visible para todos"(consulte las instrucciones del teléfono).
El
último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente.
Un mensa
je confi rmar· la conexiÛn.Cuando un telÈfono est· conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Men˙ telÈfono"y valide con el el botÛn giratorio.
Una vez conectado el telÈfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta sincronizaciÛn puede tardar unos minutos *
.
La lista de los telÈ
fonos anteriormente conectados (4 como
m·ximo) aparece en la pantalla multifunciÛn. Seleccione el
telÈfono que desee conectar. Para m·s in
formaciÛn (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PH
ONE.
Seleccione "Conectar telÈfono". Seleccione el telÈfono y pulse para
validar.
Conectar teléfon
o
Page 215 of 260

9.71
08
1
3 2
2 1Seleccione la pestaña "Sí" para aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio.
RECIBIR UNA LLAMADA
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
Sí
Para colgar, pulse la tecla PHONE
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo
el botón giratorio.
Col
garPulse la tecla PH
ONE.
Seleccione "Marcar número"
ymarque el número de teléfono conel teclado virtual.
Seleccione la función "Menú
teléfono" y pulse el botón giratorio
para validar.
La lista de las
últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
No
También es posible elegir un número de la agenda seleccionando "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Pulse, durante más de dos se
gundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.
Menú teléfono
Marcar número
Se puede realizar una llamada directamente desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
TELÉFONO BLUETOOTH
Pulse el extremo del mando situado en el volante para aceptar la llamada o para fi nalizar la llamada en curso.
Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulseprolongadamente un número para acceder a una lista de acciones como: Borrar entrada Borrar lista
Page 216 of 260

9.72
09
4 3 2 1
65
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y
hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades y Parámetros sistema.
Ajuste los parámetros, uno a uno, utilizando las fl echas direccionales y
valid·ndolos con el botÛn giratorio.
Seleccione la funciÛn "Formato de
fecha" y pulse el botÛn giratorio para
validar.
Seleccione la funciÛn "Ajustar fechay hora" y pulse el botÛn giratorio para validar.
Valide el formato deseado con el botÛn
giratorio.
Pulse, durante m·s de 2 se
gundos, la tecla SETUP para acceder a: Es necesario realizar este a
juste despuÈs de cada desconexiÛn dela baterÌa.
P
ulse la tecla SETUP.
V
alide el formato deseado con el
botÛn giratorio.
Seleccione la funciÛn "Formato dehora" y pulse el botÛn giratorio para
validar.
A
justar fecha y hora
Seleccione la función "Fecha y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
Modo de demostraciónCobertura GP
S
Detalles del equipo
Fecha y hora