2011 Peugeot 308 SW BL Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 129 of 356

Peugeot 308 SW BL 2011  Vodič za korisnike (in Croatian) 7
127
SIGURNOST DJECE
MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA KOJE SE PRIČVRŠĆUJU SIGURNOSNIM POJASOM 
 
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dje

Page 130 of 356

Peugeot 308 SW BL 2011  Vodič za korisnike (in Croatian) 7
128
SIGURNOST DJECE
MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA KOJE SE PRIČVRŠĆUJU SIGURNOSNIM POJASOM 
 
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dje

Page 131 of 356

Peugeot 308 SW BL 2011  Vodič za korisnike (in Croatian) 7
!
129
SIGURNOST DJECE
  SAVJETI ZA DJEČJESJEDALICE
 
 
Postavljanje povišenja 
  Grudni dio sigurnosnog pojasa treba 
prelaziti preko ramena djeteta, ne do-
dirujući vrat. 
  Trbušni dio sigurno

Page 132 of 356

Peugeot 308 SW BL 2011  Vodič za korisnike (in Croatian) 7
i
130
SIGURNOST DJECE
PRIKLJUČCI "ISOFIX" 
 
Vaše je vozilo homologirano prema  no-
vim propisima 
 ISOFIX. 
  Sjedala prikazana u nastavku opremljena 
su propisanim priključcima ISOFIX.   Straž

Page 133 of 356

Peugeot 308 SW BL 2011  Vodič za korisnike (in Croatian) 7
i
!
i
131
SIGURNOST DJECE
  Ta sjedalica može se postavljati i na sjedala bez priključaka ISOFIX. U tom 
slučaju, ona se obavezno mora pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim 
pojasom s tri hv

Page 134 of 356

Peugeot 308 SW BL 2011  Vodič za korisnike (in Croatian) 7
132
SIGURNOST DJECE
PREGLED MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA ISOFIX 
 
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na 
s

Page 135 of 356

Peugeot 308 SW BL 2011  Vodič za korisnike (in Croatian) 7
133
SIGURNOST DJECE
PREGLED MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA ISOFIX 
 
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na 
s

Page 136 of 356

Peugeot 308 SW BL 2011  Vodič za korisnike (in Croatian) 7
!
!
134
SIGURNOST DJECE
  Ovaj sustav je neovisan i ne može 
se koristiti umjesto tipke centralnog 
zaključavanja. 
  Provjerite status sigurnosne brave 
za djecu nakon svakog uključivanja 
konta