Page 177 of 381

Équipements de votre véhicule
102
4
D270000AUN
D270100AEN
Console centrale de rangement
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou du
passager avant.
Pour ouvrir la console centrale de
rangement , tirez sur le levier.D270200ABK Boîte à gants
Tirez sur la poignée (1) pour ouvrir automatiquement la boîte à gants (2).
Fermez la boîte à gants après utilisation.
ESPACE DE RANGEMENT
AVERTISSEMENT -
Matériaux inflammables
Ne conservez pas de briquets, de
bouteilles de propane ni d’autres
matériaux inflammables/explosifs
dans le véhicule. Ces objetspourraient s’enflammer et/ou
exploser si le véhicule est exposé à
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.
ATTENTION
En raison des risques de vols, ne conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
Veillez à toujours conserver l’espace de rangement fermépendant que vous conduisez. Limitez le nombre d’objets
rangés afin de pouvoir fermerl’espace de rangementcorrectement.
OBK049076OBK049075
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
gardez toujours la boîte à gants
fermée pendant que vousconduisez.
Page 178 of 381
4103
Équipements de votre véhicule
D270300AUN Console de lunettes de soleil
Pour ouvrir la console de lunettes de
soleil, appuyez sur le couvercle et la
console s’ouvrira lentement. Placez vos
lunettes de soleil dans le compartiment
de rangement avec les verres face à
vous. Appuyez sur le couvercle pour
refermer la console.
OBK049077N
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas d’objets dans cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en casd’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
N'ouvrez pas la console de lunettes de soleil pendant que le
véhicule roule. Le rétroviseurintérieur du véhicule peut être
bloqué par une console de
lunettes de soleil ouverte.
Page 179 of 381

Équipements de votre véhicule
104
4
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
D280100ABH
Allume-cigare (le cas échéant)Le contacteur d'allumage doit être
positionné sur ACC ou sur ON afin que
l'allume-cigare puisse fonctionner.
Pour ouvrir le couvercle, appuyez
dessus. (le cas échéant)
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le
au maximum dans sa prise. Une fois quel’élément est chaud, l’allume-cigare
ressort et est prêt à être utilisé.
Si vous devez remplacer l’allume-cigare, utilisez uniquement une pièce de
rechange HYUNDAI ou une pièce
équivalente homologuée. D280200ABK
Cendrier (le cas échéant)
Pour ouvrir le couvercle, tirez-le vers le
haut. Pour nettoyer le cendrier, enlevez
le couvercle en le tournant dans le sens
horaire.
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas l’allume cigare enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
Si l’allume-cigare ne ressort pas au bout de 30 secondes, retirez-leafin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
ATTENTION
Il est recommandé d’utiliser
uniquement un allume-cigare
HYUNDAI dans la prise correspondante. Ne branchez pasd’autres accessoires (rasoirs,aspirateurs portatifs et cafetières
par exemple), vous risqueriezd’endommager la prise ou deprovoquer une panne électrique.
AVERTISSEMENT - Utilisation du cendrier
N’utilisez pas les cendriers du véhicule comme des poubelles.
En mettant une cigarette ou une allumette encore allumée dans le
cendrier avec d’autres matériaux
combustibles, vous risquez de
provoquer un début d’incendie.
OBK049078OBK049110
Page 180 of 381

4105
Équipements de votre véhicule
D280300ABK
Porte-gobeletVous pouvez placer des verres ou de
petites canettes dans les porte-gobelets.D280400ABK
Pare-soleil
Utilisez le pare-soleil pour vous protéger
de la lumière directe à travers le pare-brise
ou les vitres latérales.
Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre
latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le dela fixation (1) et basculez-le sur le côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le
pare-soleil vers le bas puis soulevez laprotection du miroir (3).
AVERTISSEMENT -
Liquides chauds
N’y placez pas de gobelets contenant du liquide chaud sans
couvercle pendant que le
véhicule roule. Si le liquide chaud
se renverse, vous risquez d’être
brûlé. Le conducteur, en étant
brûlé, peut perdre le contrôle de
son véhicule.
Pour réduire le risque de blessures en cas d’arrêt brusque
ou de collision, ne placez pas de
bouteilles, de verres, de
canettes…sans couvercle et sans
protection dans le porte-gobelet
pendant que le véhicule roule.
OBK049079OBH048118
Page 181 of 381

Équipements de votre véhicule
106
4
D280500AUN Prise de courant
Cette prise est destinée à fournir du
courant aux téléphones portables ou auxautres dispositifs conçus pour
fonctionner avec les systèmes
électriques du véhicule. Ces dispositifs
doivent consommer moins de 10
ampères pendant que le moteur tourne.
ATTENTION
Rabattez bien le cache du miroir
de courtoisie et ramenez le pare-
soleil dans sa position d'origineaprès l'avoir utilisé.
Pour votre sécurité, veillez à ne pas obstruer votre champ de
vision lorsque vous abaissez le pare-soleil.
OBK049080
ATTENTION
Utilisez la prise de courant uniquement lorsque le moteur
tourne et retirez les accessoires branchés après utilisation.Garder un accessoire branchépendant des périodes de temps
prolongées avec le moteur coupépeut entraîner le déchargement de la batterie.
Utilisez uniquement des accessoires électriques 12Vayant une capacité électriqueinférieure à 10A.
Réglez la climatisation ou le chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’uneprise de courant.
(suite)
Page 182 of 381

4107
Équipements de votre véhicule
D280600AEN
Horloge numérique
Si les bornes de batterie ou les fusibles
correspondants sont déconnectées,
vous devez réinitialiser l’heure.D280601AUN
Régler l'horloge
1. Tournez le bouton du système audio et
appuyez sur le bouton [SETUP].
2. Sélectionnez le mode [CLOCK] en appuyant sur le bouton [ TURN FILE
] ou [ SEEK ], puis appuyez sur le
bouton [ENTER].
3. Pour régler l'horloge, sélectionnez le mode [CLOCK SET] dans le mode
[CLOCK]. Appuyez sur le bouton [
TURN FILE ] ou [ SEEK ], puis sur
le bouton [ENTER].
4. Lorsque vous sélectionnez le mode [TIME FORMAT] dans le mode
[CLOCK], vous pouvez choisir le
format 12 heures ou le format 24
heures. Appuyez sur le bouton [
TURN FILE ] ou [ SEEK ], puis sur
le bouton [ENTER].
(suite)
Refermez la protection lorsque vous n’utilisez pas la prise.
Certains dispositifs électroniques peuvent causer des interférence
électroniques lorsqu’ils sontbranchés dans la prise decourant d’un véhicule. Cesdispositifs peuvent entraîner une
quantité trop importante d’audiostatique ainsi que desdysfonctionnements dans d’autres systèmes ou dispositifs
électroniques utilisés dans votrevéhicule.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas vos doigts ou un
corps étranger (broche, etc.) dansune prise électrique et ne la
touchez pas si vous avez les mains
humides. Vous risqueriez de vous
électrocuter.
OBK041111
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’horloge en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, entraînant
de graves blessures.
Page 183 of 381

Équipements de votre véhicule
108
4
D281200ABH
Thermomètre extérieur
La température extérieure s'affiche par
paliers de 1 °C (1 °F). La plage de
température va de -30 °C à 60 °C (-30°F~140 °F).
Conversion de température
Si la batterie est déchargée ou
débranchée, le mode de température
affiché se réinitialise sur les degrés
Celsius.
Cela est normal. Pour passer du mode
d'affichage Celsius au mode Fahrenheit,procédez comme suit :
1. Tournez le bouton du système audio et
appuyez sur le bouton [SETUP].
2. Sélectionnez le mode [TEMP] en appuyant sur le bouton [ TURN FILE
] ou [ SEEK ], puis appuyez sur le
bouton [ENTER].
3. Sélectionnez le mode [CELSIUS] ou [FAHRENHEIT] en appuyant sur le bouton [ TURN FILE ] ou [ SEEK
], puis appuyez sur le bouton
[ENTER].
Il se peut que la température extérieureaffichée ne soit pas immédiatement
modifiée sur le thermomètre pour éviter
de distraire le conducteur. Clips de fixation pour tapis de sol
Quand vous placez un tapis de sol sur la
moquette avant du véhicule, assurez-
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser
vers l'avant.
OBK049112OCM039000N
Page 184 of 381

4109
Équipements de votre véhicule
D281000AEN
Filet à bagages (rangement)
(le cas échéant)
Pour éviter que les objets dans le coffre
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les4 attaches situées dans le coffre afin
d’installer le filet à bagages.
Si vous avez besoin d’un filet de
rangement, rendez-vous chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants doivent être
respectés lors de l'installation de
TOUT tapis dans le véhicule.
S'assurer que les tapis de sol sont fermement arrimés aux fixations situées sur le sol du
véhicule avant de conduire le
véhicule.
Ne pas utiliser TOUT tapis de sol qui ne peut pas être solidementarrimé aux fixations du sol du
véhicule.
Ne pas empiler les tapis de sol l'un sur l'autre (par ex. un tapis de
caoutchouc tout temps par
dessus une moquette). Un seultapis de sol doit être installé à
chaque place.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
fabriqué avec des fixations de tapiscôté conducteur conçues pourmaintenir en sécurité le tapis de sol
en place. Pour éviter toute entrave
au fonctionnement des pédales,
HYUNDAI recommande d'installer
exclusivement des tapis de sol
HYUNDAI conçus pour votre
véhicule.
OBK049132
ATTENTION
Prenez les précautions nécessaires lorsque vous transportez des
objets fragiles ou volumineux, de manière à ne pas endommager lesmarchandises ou le véhicule.
AVERTISSEMENT
Faites attention à vos yeux. Ne
tendez pas le filet à bagages
exagérément. Gardez TOUJOURS le
visage et le corps à distance
respectable du filet, dans le cas où
il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ
PAS le filet à bagages lorsque lasangle présente des signes
visibles d'usure ou des dégâtsapparents.