Page 129 of 297

125
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
SIGNAUX SUR L'ÉCRAN
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Lors de l'activation des capteurs, l' « Écran multifonction reconfi-
gurable » (pour les versions/marchés, où cela est prévu) affiche
la page-écran illustrée dans la fig. 88a ; l'information de présence
et de distance de l'obstacle est fournie par le buzzer et également
par l'affichage sur l'écran du combiné de bord. En présence de plu-
sieurs obstacles, l'obstacle le plus proche du véhicule est signalé.
SIGNAL SONORE
Lorsqu’on engage la marche arrière, un signal sonore est auto-
matiquement activé si un obstacle est détecté dans le rayon d’ac-
tion.
Le signal sonore :
❍augmente lorsque la distance entre le véhicule et l’obstacle
diminue;
❍devient continue lorsque la distance qui sépare le véhicule de
l’obstacle est inférieure à environ 30 cm et cesse immédiate-
ment si la distance de l’obstacle augmente ;
❍reste constante si la distance entre le véhicule et l’obstacle res-
te invariable, alors que, si cette situation se produit pour les
capteurs latéraux, le signal est interrompu après environ 3 se-
condes pour éviter, par exemple, des signaux intempestifs en
cas de manœuvres le long des murs.
ATTENTION On peut régler le volume du signal sonore au moyen
du « Menu de Configuration » à la rubrique « Volume avertisse-
ments ».
FONCTIONNEMENT AVEC ATTELAGE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivé
dès l’introduction de la prise du câble électrique de la remorque
dans la prise du crochet d’attelage de la voiture. Les capteurs se
réactivent automatiquement lorsqu’on débranche la prise du câble
de la remorque.
Pour le bon fonctionnement du système, il est pri-
mordial de toujours éliminer la boue, la saleté ou
le verglas éventuels sur les capteurs. Pendant le
nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer
ou les endommager; éviter d’utiliser des chiffons secs ou
rêches. Les capteurs doivent être lavés à l’eau claire, en
ajoutant éventuellement du shampooing pour auto. Dans
les stations de lavage qui utilisent des machines à jet de
vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement les cap-
teurs en plaçant la buse à plus de 10 cm.
fig. 88aA0K0059m
Page 130 of 297

126
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Les manœuvres de stationnement ou autres ma-
nœuvres à risque relèvent en tout cas de la res-
ponsabilité exclusive du conducteur. Lorsqu’on ef-
fectue de telles manœuvres, s’assurer toujours de l’ab-
sence de personnes (enfants notamment) et d’animaux
dans l’espace en question. Bien que le capteur de parking
constitue une aide pour le conducteur, celui-ci doit toujours
prendre garde pendant les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationnement faire toujours très at-
tention aux obstacles qui pourraient se trouver au dessus ou au des-
sous des capteurs.
Les objets placés à courte distance à l’arrière de la voiture peu-
vent parfois ne pas être détectés par le système et par conséquent
endommager la voiture ou en être endommagée.
Ci-après figurent certaines conditions pouvant compromettre le bon
fonctionnement des capteurs de stationnement :
❍Une sensibilité réduite des capteurs et une réduction des per-
formances du système d’aide au stationnement peuvent être
dues à la présence sur la surface des capteurs de : givre, nei-
ge, boue, couches de peinture ;
❍les capteurs détectent un objet inexistant (« perturbation
d’écho »), provoqué par des perturbations de type mécanique,
par exemple : lavage du véhicule, pluie (condition de vent ex-
trême), grêle ;
❍Les signaux transmis par les capteurs peuvent être altérés éga-
lement par la présence de systèmes à ultrasons à proximité
(ex. freins pneumatiques de poids lourds ou marteaux pi-
queurs) ;
❍le fonctionnement des capteurs peut aussi être influencé par
leur position. Par exemple à cause de variation d’assiette (usu-
re des amortisseurs ou des suspensions), ou lors d’un rempla-
cement de pneus, ou par une trop lourde charge du véhicule,
ou à cause de réglages spécifiques comportant l’abaissement
du véhicule;
❍Il est possible que les obstacles situés dans la partie haute du
véhicule ne soient pas détectés, car le système détecte les obs-
tacles qui risquent de heurter la partie basse du véhicule.
Pour la peinture du pare-chocs ou pour d’éven-
tuelles retouches dans la zone des capteurs,
s’adresser exclusivement aux Services Agréés Al-
fa Romeo. Si l’opération de peinture n’est pas correcte-
ment effectuée, le fonctionnement des capteurs de sta-
tionnement pourrait être compromis.
Page 131 of 297

127
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE
Couper le moteur avant d’effectuer le ravitaillement en carburant.
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb. L’indice d’octane
de l’essence (R.O.N.) utilisée ne doit pas être inférieur à 95.
Pour ne pas endommager le pot catalytique éviter, même en cas
d’urgence, d’introduire ne fût qu’une petite quantité d’essence avec
plomb.
MOTEURS DIESEL
Ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction au-
tomobile conforme à la spécification européenne EN590. L’utili-
sation d’autres produits ou de mélanges peut endommager le mo-
teur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de
la garantie pour dommages causés.
Fonctionnement à basse température
À basse température, le degré de fluidité du gazole peut devenir in-
suffisant à cause de la formation de paraffines avec pour conséquence
un fonctionnement anormal du circuit d’alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, sont normalement dis-
tribués des gazoles de type été, de type hiver ou arctique (zones
de montagne/froides), selon la saison. En cas de ravitaillement avec
un gazole inadapté à la température d’utilisation, il est conseillé de
mélanger le gazole avec un additif TUTELA DIESEL ART dans les
proportions indiquées sur l’emballage du produit, en introduisant dans
le réservoir d’abord l’antigel et ensuite le gazole.
Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé du véhicule
(par exemple, en montagne) il est conseillé d’effectuer le ravitaille-
ment avec le gazole disponible sur les lieux. De plus, dans cette si-
tuation il est conseillé de maintenir à l’intérieur du réservoir une quan-
tité de combustible supérieure à 50% de la capacité utile.
Page 132 of 297

128
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
fig. 89A0K0115mfig. 90A0K0222m
BOUCHON DU RÉSERVOIR À CARBURANT
La trappe à carburant est débloquée quand le verrouillage centra-
lisé est désactivé et se bloque automatiquement lors de l’action-
nement de la fermeture centralisée.
Ouverture
Appuyer sur la trappe A-fig. 89 pour la débloquer et accéder au bou-
chon du réservoir à carburant B. Appuyer ensuite sur le bouchon
B et le faire pivoter dans le sens anti-horaire.
Le bouchon est doté d’un dispositif de sécurité C qui l’arrime à la
trappe pour éviter de l’égarer. Pendant le ravitaillement, accro-
cher le bouchon au dispositif D.
Ouverture d’urgence de la trappe
En cas d'urgence, il est possible d'ouvrir la trappe en tirant sur le
cordon A-fig. 90 situé du côté droit du coffre à bagages.
En tirant sur le cordon, la serrure de la trappe se déverrouille : il est
ensuite nécessaire d'appuyer sur la trappe pour qu'elle s'ouvre.
Clôture
Décrocher le bouchon B du dispositif D et le mettre en place. Puis
visser le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
premier ou deuxième déclic. Enfin, refermer la trappe A en s’as-
surant qu’elle est bloquée correctement.
La fermeture étanche peut provoquer une légère hausse de pres-
sion dans le réservoir. Par conséquent, le bruit d’aspiration qu’on
entend lorsqu’on dévisse le bouchon est tout à fait normal.
Ne jamais s’approcher du goulot du réservoir avec
des flammes nues ou des cigarettes allumées :
risque d’incendie. Éviter également d’approcher le
visage du goulot pour ne pas inhaler des vapeurs nocives.
Page 133 of 297

129
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Au cours de leur service, le pot catalytique et le
piège à particules (DPF) dégagent des tempéra-
tures élevées. Il est par conséquent important de
ne jamais garer la voiture sur des matières inflammables
(herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque d’in-
cendie.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs es-
sence sont : pot catalytique, sondes Lambda et dispositif anti-éva-
poration.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs die-
sel sont : catalyseur à oxydation, système de recyclage des gaz
d’échappement (E.G.R.) et piège à particules (DPF).
PIÈGE À PARTICULES DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s’agit d’un filtre mécanique, monté dans le circuit d’échappe-
ment, dont la tache est d’éliminer presque totalement l’émissions
de particules carbonées.
Page 134 of 297
page laissée intentionnellement blanche
Page 135 of 297

131
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
fig. 93A0K0161mfig. 92A0K0160m
Ne pas appuyer sur le bouton C-fig. 92 pendant
la marche.
Le siège arrière est muni de ceintures de sécurité à inertie à trois
points d’ancrage avec enrouleur. Pour boucler les ceintures des
places arrière, voir fig. 93.
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
EMPLOI DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
La ceinture doit être endossée en tenant le buste droit et appuyé
contre le dossier. Pour boucler les ceintures, saisir la languette de
clipsage A-fig. 92 et l’enclencher dans le dispositif B, jusqu’au dé-
clic de blocage.
Si pendant le déroulement de la ceinture celle-ci devait se blo-
quer, la laisser s’enrouler légèrement pour dégager le mécanisme
puis la dégager de nouveau en évitant des manœuvres brusques.
Pour enlever les ceintures, appuyer sur le bouton C. Accompagner
la ceinture pendant son enroulement, pour éviter qu’elle ne s’en-
tortille.
Page 136 of 297

132
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Il faut se rappeler qu’en cas de choc violent, les
passagers des sièges arrière qui ne portent pas
de ceintures non seulement s’exposent personnel-
lement à d’importants risques, mais constituent également
un danger pour les passagers des places avant.
ATTENTION L’accrochage correct du dossier est garanti par la dis-
parition de la « bande rouge » B-fig. 94 présente sur les leviers A
de rabattement dossier. La « bande rouge » visible indique que le
dossier est mal accroché.ATTENTION En repositionnant, après le renversement, le siège ar-
rière en conditions d’utilisation normale, veiller à repositionner cor-
rectement la ceinture de sécurité de façon à ce qu’elle soit de
nouveau prête à être utilisée.S’assurer que le dossier est correctement accroché
sur les deux côtés (bandes rouges B-fig. 94 non vi-
sibles) pour éviter que, en cas de freinage brusque,
le dossier puisse se projeter vers l’avant en blessant les
passagers.
fig. 94A0K0110m