Page 249 of 297
245
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d’émission de CO2figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
ÉMISSIONS DE CO2SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (g/km)
134177114119119149
1.4 1.4 Turbo 1750 1.6 JTDM2.0 JTDM2.0 JTDM2.0 JTDM
Turbo Essence Multi Air Turbo Essence 136 Ch 163 Ch/170 Ch 140 Ch
124
Page 250 of 297
page laissée intentionnellement blanche
Page 251 of 297

A A
U U
T T
O O
R R
A A
D D
I I
O O(où il est prévu)
RADIO (TUNER)....................... 269
Introduction................................. 269
Sélection de la bande de fréquence . 269
Touches de présélection ................. 269
Mémorisation dernière
station écoutée............................ 269
Recherche des stations automatique 270
Recherche des stations manuelle ..... 270
Fonction AutoSTore ....................... 270
Réception message d’alarme .......... 271
Fonction EON............................... 271
Émetteurs stéréo .......................... 271
LECTEUR CD............................ 272
Introduction ................................. 272
Sélection lecteur CD ...................... 272
Introduction/éjection CD ................ 272
Indications écran .......................... 273
Sélection du morceau..................... 273
Avance rapide/retour
rapide des morceaux ..................... 273
Fonction Pause ............................ 273LECTEUR CD MP3.................... 274
Introduction ................................. 274
Mode MP3 .................................. 274
Sélection sessions MP3
avec disques hybrides .................... 275
Indications écran .......................... 275
Sélection dossier
suivant/précédent........................ 275
Structure des dossiers .................... 275
AUX (uniquement en présence
du système Blue&Me™)
(pour versions/marchés,
où il est prévu) ............................. 276
Introduction ................................ 276
Mode AUX ................................... 276
DIAGNOSTIC
DES ANOMALIES..................... 277
Général ....................................... 277
Lecteur CD ................................... 277
Lecture Fichiers MP3 ..................... 277 PRÉSENTATION........................ 248
Conseils ..................................... 248
Caractéristiques techniques ............. 250
G U I D E D E C O N S U LTAT I O N
RAPIDE..................................... 251
Commandes au volant................... 254
Généralités .................................. 256
FONCTIONS ET RÉGLAGES .... 257
Allumage de l’autoradio ................. 257
Extinction de l’autoradio ................ 257
Sélection des fonctions Radio ......... 257
Sélection fonction CD ..................... 257
Fonction mémoire source audio ....... 257
Réglage volume ........................... 257
Fonction Mute/Pause ................... 258
Réglages Audio............................ 258
Réglages des tons ........................ 259
Réglage balance ........................... 259
Réglage Fader.............................. 259
Fonction Loudness........................ 260
Menu .......................................... 261
Pré-équipement téléphone .............. 267
Protection antivol........................... 267
AUTORADIO
247
Page 252 of 297

P P
R R
É É
S S
E E
N N
T T
A A
T T
I I
O O
N N
CONSEILS
Sécurité routière
Il est recommandé d’apprendre à utiliser les
différentes fonctions de l’autoradio (par
exemple, mémoriser les stations) avant de
prendre la route. L’autoradio a été conçu selon les caracté-
ristiques spécifiques de l’habitacle, avec un
design personnalisé assorti au style du ta-
bleau de bord.
Vous trouverez ci-après le mode d’emploi
que nous vous conseillons de lire attentive-
ment.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient constam-
ment pendant la conduite. La réception peut
être perturbée par la présence de mon-
tagnes, d’édifices ou de ponts, en particu-
lier lorsque le véhicule est loin de l’émetteur
de la station écoutée.
ATTENTION Pendant la réception d’informa-
tions sur la circulation, le volume peut aug-
menter par rapport au réglage courant.
Soins et entretien
Nettoyer le cache uniquement avec un chif-
fon doux antistatique. Des produits déter-
gents ou pour faire briller pourraient en abî-
mer la surface.
Le volume trop élevé peut re-
présenter un danger pour le
conducteur et pour les autres utilisa-
teurs de la route. Régler toujours le
volume de manière à pouvoir en-
tendre les bruits environnants.
AUTORADIO
248
Page 253 of 297

❍ne pas exposer les CD directement au
soleil, aux températures élevées ou à
l’humidité, pendant de longues pé-
riodes ;
❍ne poser aucun autocollant, ni écrire sur
la face du CD au crayon ou au stylo ;
❍éviter d’utiliser des CD rayés, fissurés,
déformés, etc., sous peine de dysfonc-
tionnement ou d’endommagement du
lecteur ;
❍pour obtenir la meilleure lecture audio,
utiliser seulement des CD gravés d’ori-
gine. Le fonctionnement correct n’est
pas garanti en cas d’utilisation de sup-
ports CD-R/RW mal gravés et/ou de ca-
pacité maxi supérieure à 650 MB ;
❍ne pas utiliser les feuilles de protection
des CD en vente dans le commerce ou
des disques dotés de stabilisateurs, etc.
qui risquent de s’encastrer dans le mé-
canisme interne et d’endommager le
disque ;
❍en cas d’utilisation de CD protégés
contre la copie, le système peut prendre
quelques secondes avant de démarrer
la lecture. Il est par ailleurs impossible
de garantir que le lecteur CD puisse lire
n’importe quel disque protégé contre
la copie. La protection contre la copie est
souvent mentionnée de manière
presque illisible ou en tout petits carac-
tères sur la jaquette du CD, par des ins-
criptions comme « COPY CONTROL »,
« COPY PROTECTED », « THIS CD CAN-
NOT BE PLAYED ON A PC/MAC » ou par
l’emploi de symboles tels que :
❍Le lecteur CD est en mesure de lire la plus
grande partie des systèmes de compres-
sion actuellement commercialisés (par
ex. : LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER)
mais, suite aux évolutions de ces sys-
tèmes, la lecture de tous les formats de
compression n’est pas garantie.
CD
La présence de saleté, de rayures ou l’éven-
tuelle déformation des CD peut provoquer
des interruptions de lecture et une mauvai-
se qualité du son. Pour des conditions opti-
males de lecture, voici nos conseils :
❍utiliser exclusivement des CD portant la
marque :
❍nettoyer soigneusement tous les CD, en
éliminant les traces des doigts ou la
poussière avec un chiffon doux. Toujours
prendre les CD par le bord et les nettoyer
à partir du centre vers l’extérieur ;
❍ne jamais utiliser des produits chimiques
pour le nettoyage (par ex., bombes en
spray, antistatiques ou diluants), qui
pourraient endommager la surface des
CD ;
❍après l’utilisation, ranger les CD dans
leurs boîtiers pour éviter de les endom-
mager ;
AUTORADIO
249
Page 254 of 297

CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Puissance maxi : 4x30 W
SYSTÈME NIVEAU BASE
❍Audio niveau standard
Haut-parleurs avant
– 2 tweeter ø38 mm ;
– 2 haut-parleurs mid-woofer
ø165 mm.
Haut-parleurs arrière
– 2 haut-parleurs full-range ø165 mm.
❍Radio niveau moyen(double
syntoniseur)
SYSTÈME MOYEN DE GAMME
❍Audio niveau moyen
Haut-parleurs avant
– 2 tweeter ø38 mm ;
– 2 haut-parleurs mid-woofer
ø165 mm.
Haut-parleurs arrière
– 2 tweeter ø38 mm ;
– 2 haut-parleurs mid-woofer
ø165 mm.
❍Radio niveau haut de gamme
(double syntoniseur et double antenne)
SYSTÈME NIVEAU HI-FI BOSE
(en option pour les versions/
marchés où cela est prévu)
❍Audio niveau HI-FI
Haut-parleurs avant
– 2 tweeter ø38 mm ;
– 2 haut-parleurs mid-woofer
ø165 mm.
– 1 haut-parleur mid-tweeter (Centerfill)
monté sur le tableau de bord.
Haut-parleurs arrière
– 2 tweeter ø38 mm ;
– 2 haut-parleurs mid-woofer
ø165 mm ;
– 1 ampli à 8 canaux ;
– 1 bass box.
❍Radio niveau haut de gamme
(double syntoniseur et double antenne)Le système audio HI-FI BOSE a été soigneu-
sement étudié pour fournir les meilleures
performances sonores et reproduire le réa-
lisme musical d’un concert live, et ce, pour
chaque place de l’habitacle.
L’une des caractéristiques du système est la
lecture en haute fidélité d’aigus cristallins et
de basses pleines et rondes, qui rendent su-
perflue la fonction loudness. De plus, la gam-
me complète des sons est diffusée dans tout
l’habitacle et offre aux occupants la même
sensation de spatialité que l’on a en écou-
tant de la musique live.
Les composants adoptés sont brevetés et,
bien qu’issus de la technologie la plus avan-
cée, sont faciles et intuitifs à utiliser, ce qui
permet même aux moins experts de profi-
ter au mieux de l’installation.
AUTORADIO
250
Page 255 of 297
G G
U U
I I
D D
E E
D D
E E
C C
O O
N N
S S
U U
L L
T T
A A
T T
I I
O O
N N
R R
A A
P P
I I
D D
E E
fig. 1A0K0031m
AUTORADIO
251
Page 256 of 297

Pression brève de la touche
Pression brève sur la touche
Rotation D/G du bouton gauche
Pression brève cyclique de la touche
Pression brève cyclique de la touche
Pression brève cyclique de la touche
Pression brève de la touche
Activation du menu : pression brève de la touche
Choix du type de réglage : pression des touches
ou
Réglage des valeurs : pression des touches ou
Activation du menu : pression brève de la touche
Choix du type de réglage : pression des touches
ou
Réglage des valeurs : pression des touches ou
Marche
Arrêt
Réglage volume
Sélection source radio FM1, FM2, FM Autostore
Sélection radio MW
Sélection source CD/Media Player (uniquement avec Blue&Me™)/
AUX (uniquement avec Blue&Me™) (pour versions/marchés,
où il est prévu)
Activation/désactivation volume (MUTE/PAUSE)
Réglages audio : graves (BASS), aigus (TREBLE),
balance D/G (BALANCE), balance avant/arrière (FADER)
Réglage des fonctions avancées
252
AUTORADIO
FONCTIONS GÉNÉRALES MODESTOUCHE
(fig. 1)
g
A(fig. 1)
FMAS
AM
MÉDIA
MUTE
O
MENU