Page 9 of 498

FVU00021
INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT CE MANUELLE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DON-
NÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repé-
rées par les notations suivantes :Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit
de dangers de dommages personnels potentiels. Ob-
server scrupuleusement les messages relatifs à la sé-
curité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter
les dangers de blessures ou de mort.
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il
n’est pas évité, peut provoquer la mort ou des blessu-
res graves.
SVU00021
INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELATIVA AL MANUAL
LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS
CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACA-
RREAR LESIONES GRAVES O INCLUSO MOR-
TALES.
En este manual, la información particularmente im-
portante se distingue mediante las siguientes anota-
ciones:Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se uti-
liza para avisarle de un posible peligro de lesio-
nes personales. Observe todos los mensajes de
seguridad situados después de este símbolo, a
fin de evitar la posibilidad de lesiones o un acci-
dente mortal.
ADVERTENCIA
Una ADVERTENCIA indica una situación de peli-
gro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones
graves o un accidente mortal.
EE.book Page 2 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 10 of 498
NOTICE
A NOTICE indicates special precautions that
must be taken to avoid damage to the vehicle
or other property.TIP
A TIP provides key information to make proce-
dures easier or clearer.
*Product and specifications are subject to change
without notice.
EE.book Page 3 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 11 of 498
ATTENTION
Un ATTENTION indique les précautions particuliè-
res à prendre pour éviter d’endommager le véhicule
ou d’autres biens.N.B.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clari-
fication et la simplification des divers travaux.
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés
sans préavis.
AT E N C I Ó N
Un mensaje de ATENCIÓN indica precauciones
especiales que se deben adoptar para evitar cau-
sar daños materiales a su vehículo u otras pro-
piedades.NOTA
Una NOTA proporciona información clave para faci-
litar o clarificar los procedimientos.
* Tanto el producto como las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
EE.book Page 4 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 12 of 498
EVU00030
3 -IMPORTANT NOTE ABOUT USE
This vehicle is designed and manufactured
for off-road use only. Use on public streets,
roads, or highways is not only illegal in
most areas, it also increases the risk of an
accident involving other vehicles. This ve-
hicle does not meet federal motor vehicle
safety standards for on-road use.
Check the laws and regulations in force be-
fore choosing where to operate this vehicle.
It is illegal to operate this vehicle on public
lands where vehicles its size are prohibited.
EE.book Page 1 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 13 of 498

FVU00030
AVIS IMPORTANT
CONCERNANT L’UTILISATION
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisa-
tion hors route uniquement. La conduite sur la
voie publique est non seulement illégale dans la
plupart des pays, mais elle augmente en outre le
risque d’accident impliquant d’autres véhicules.
Ce véhicule n’est pas conforme aux normes de sé-
curité fédérales de véhicules à moteur autorisés
sur la voie publique.
Prendre connaissance des lois et réglementations
en vigueur avant de décider de l’endroit où circu-
ler avec ce véhicule. L’utilisation de ce véhicule
dans les espaces publics dont l’accès est interdit
aux véhicules de cette taille est illicite.
SVU00030
NOTA IMPORTANTE SOBRE EL
USO DEL VEHÍCULO
Este vehículo está diseñado y fabricado úni-
camente para uso fuera de la vía pública. El
uso en vías públicas, carreteras o autovías no
solo está prohibido en la mayoría de los luga-
res, sino que incrementa el riesgo de acci-
dentes con implicación de otros vehículos.
Este vehículo no cumple las normas de segu-
ridad de vehículos a motor para uso en la vía
pública.
Consulte las leyes y reglamentos vigentes
antes de decidir el lugar donde vaya a utilizar
este vehículo. Es ilegal utilizar este vehículo
en vías públicas en las que esté prohibida la
circulación de vehículos de este tamaño.
EE.book Page 2 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 14 of 498
YXR7F4PZ
OWNER’S MANUAL
©2009 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st Edition, January 2009
All rights reserved.
Any reprinting or unauthorized use
without the written permission of
Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in U.S.A.
EE.book Page 3 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 15 of 498
YXR7F4PZ
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
©2009 par la Yamaha Motor Co., Ltd.
1re édition, janvier 2009
Tous droits réservés
Toute réimpression ou utilisation
sans la permission écrite de la
Yamaha Motor Co., Ltd.,
est formellement interdite.
Imprimé aux États-Unis
YXR7F4PZ
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2009 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, enero de 2009
Todos los derechos reservados.
Toda reimpresión o uso no autorizados
sin el permiso por escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en EE.UU.
EE.book Page 4 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 16 of 498

EVU00050
1 -CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND
SPECIFICATION LABELS ....................... 1-1
SAFETY INFORMATION ......................... 2-1
DESCRIPTION ........................................ 3-1
INSTRUMENT AND CONTROL
FUNCTIONS ............................................ 4-1
Main switch........................................... 4-1
Indicator and warning lights.................. 4-5
Electric Power Steering warning light
“EPS”................................................ 4-19
Multi-function meter unit ..................... 4-23
Light switch......................................... 4-37
On-Command drive knob ................... 4-39
Accelerator pedal ............................... 4-41
Brake pedal ........................................ 4-41
Parking brake lever ............................ 4-43
Drive select lever ................................ 4-45
Fuel tank cap ...................................... 4-45
Doors .................................................. 4-47
Front seats ......................................... 4-49
Rear seat ............................................ 4-55
1234
Seat belts ........................................... 4-71
Glove compartment............................ 4-73
Storage compartment ........................ 4-73
Cup holders........................................ 4-75
Cargo bed .......................................... 4-77
Front and rear shock absorber
assemblies ....................................... 4-83
Trailer hitch bracket and receiver....... 4-85
Auxiliary DC jack ................................ 4-85
FOR YOUR SAFETY –
PRE-OPERATION CHECKS ................... 5-1
Front and rear brakes .......................... 5-7
Fuel .................................................... 5-11
Engine oil ........................................... 5-19
Coolant............................................... 5-21
Front differential gear oil .................... 5-23
Rear differential gear oil ..................... 5-23
Accelerator pedal ............................... 5-25
Seat belts ........................................... 5-25
Steering.............................................. 5-27
Fittings and fasteners......................... 5-27
Instruments, lights and switches ........ 5-27
Control cables .................................... 5-27
5
EE.book Page 1 Monday, January 19, 2009 5:30 PM