Page 369 of 392
CONFIGURATION
368
Les fonctions suivantes peuvent être exécutées
sur cet écran.N
Fonction
1Permet de modifier les réglages de
Lexus Insider
(Consultez la page 172.)
2Permet de modifier les réglages de XM
Sports
(Consultez la page 161.)
3Permet de modifier les réglages de XM
Stocks
(Consultez la page 164.)
ISF/IS NAVI (D)
Page 370 of 392
SECTION12
ANNEXE
369
ANNEXE
DLimites du système de navigation 370 ................................
D Informations et mises à jour de la base de données
cartographiques 372 ...............................................
ISF/IS NAVI (D)
12
Page 371 of 392

ANNEXE
370
Ce système de navigation calcule la position
actuelle du véhicule à l’aide de signaux
satellites, différents signaux du véhicule,
données cartographiques, etc. Toutefois, la
position précise du véhicule dépend de l’état
du satellite, de la configuration de la route,
de l’état du véhicule ou d’autres conditions.
Le système de positionnement global (GPS)
développé et utilisé par le département de la
Défense des Etats−Unis fournit une position
actuelle précise du véhicule, en utilisant
normalement 4 satellites ou plus, et en certains
cas 3 satellites. Le système GPS présente
cependant un certain niveau d’imprécision.
Bien que le système de navigation compense ce
phénomène la plupart du temps, des erreurs
occasionnelles de positionnement jusqu’à 300
pieds (100 m) peuvent se produire et sont même
à prévoir. De manière générale, les erreurs de
position seront corrigées en l’espace de
quelques secondes.
La réception des signaux des satellites par votre
véhicule est confirmé par l’affichage du repère
“GPS” dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Le signal GPS peut être bloqué physiquement,
ce qui conduit alors à une position imprécise du
véhicule sur la carte. Les tunnels, les bâtiments
élevés, les camions, voire, le fait de placer des
objets sur le tableau de bord risquent d’entraver
les signaux GPS.
Les satellites GPS risquent de ne pas envoyer
de signaux lorsqu’ils sont soumis à des travaux
de réparation ou d’entretien.
Même si le système de navigation reçoit des
signaux GPS clairs, la position du véhicule
risque de ne pas être indiquée avec précision ou
le guidage d’itinéraire risque de ne pas être
pertinent dans certains cas.
NOTE
L’installation de vitres teintées risque de
faire obstruction aux signaux GPS. La
plupart des vitres teintées ont une teneur
en métal qui interfère avec la réception de
signal GPS de l’antenne du tableau de
bord. Nous conseillons d’éviter les vitres
teintées sur les véhicules équipés d’un
système de navigation.
ISF/IS NAVI (D)
Limites du système
de navigation
Page 372 of 392

ANNEXE
371
(a) La position actuelle du véhicule risque
d’être inexacte dans les cas suivants:
DLorsque vous conduisez sur une petite route
inclinée en Y.
DLorsque vous conduisez sur route sinueuse.
DLorsque vous conduisez sur une chaussée
glissante recouverte de sable, de graviers, de neige, etc.
DLorsque vous conduisez sur une longue
route droite.
DLorsqu’une voie d’autoroute surplombe une
rue au sol, parallèlement à celle −ci.
DAprès un trajet sur un ferry ou un
transporteur.
DLorsque vous recherchez un long itinéraire
en roulant à grande vitesse.
DLorsque vous conduisez sans avoir défini
correctement l’étalonnage de la position actuelle.
DAprès des changements de direction
répétés avec plusieurs marches avant et
marches arrière, ou sur une plaque tournante de parking.
DLorsque vous quittez un parking couvert ou
un garage.
DLorsqu’une galerie est installée.
DLorsque vous roulez avec des chaînes à
neige.
DLorsque les pneus sont usés.
DAprès avoir remplacé un ou plusieurs pneus.
DSi vous utilisez des pneus dont le diamètre
est inférieur ou supérieur aux spécifications du fabricant.
DSi la pression d’un des quatre pneus n’est
pas correcte.
INFORMATIONS
Si votre véhicule ne peut pas recevoir de
signaux GPS, vous pouvez corriger la
position actuelle manuellement. Pour
toute information sur l’étalonnage de la
position actuelle, reportez− vous à la page
311.
(b) Un guidage d’itinéraire non pertinent
risque de se produire dans les cas suivants:
DLorsque vous vous trompez de direction à un
croisement indiqué par le guidage d’itinéraire.
DSi vous programmez plusieurs destinations,
mais faites l’impasse sur l’une d’elles, le
nouvel itinéraire automatiquement
calculé retourne à la destination du précédent itinéraire.
DLorsque vous tournez à un croisement, le
guidage d’itinéraire n’est pas disponible.
DLors d’un passage à un croisement pour
lequel le guidage d’itinéraire n’est pas
disponible.
DLors du recalcul automatique d’itinéraire, le
guidage peut ne pas être disponible pour
le changement de direction à venir, qu’il soit à droite ou à gauche.
DCela peut prendre beaucoup de temps avant
que le recalcul automatique d’itinéraire
ne fonctionne lorsque vous roulez à
grande vitesse. Lors du recalcul
automatique d’itinéraire, un itinéraire de déviation peut s’afficher.
DAprès recalcul automatique d’itinéraire,
l’itinéraire peut ne pas être changé.
DUn demi −tour inutile peut être affiché ou
annoncé.
DUn lieu peut avoir plusieurs noms et le
système en annoncera un ou plusieurs.
DCertains itinéraires peuvent ne pas être
recherchés.
DSi l’itinéraire menant à votre destination
comprend des routes recouvertes de
graviers, des terres− plein ou des allées,
le guidage d’itinéraire peut ne pas
s’afficher.
DVotre point de destination finale peut être
indiqué de l’autre côté de la rue.
DLorsqu’une portion de l’itinéraire est
soumise à des réglementations
interdisant l’accès du véhicule en
fonction de l’heure ou de la saison ou pour d’autres raisons.
DLes données routières et cartographiques
mémorisées dans votre système de
navigation sont incomplètes ou trop
anciennes.
ISF/IS NAVI (D)
12
Page 373 of 392

ANNEXE
372
Après le changement d’un pneu, procédez à
l’opération décrite à “ETALONNAGE SUITE
A UN CHANGEMENT DE PNEU”.
(Reportez−vous à la page 313.)
Ce système de navigation exploite les données
de rotation des pneus et est conçu pour
fonctionner avec les pneus d’origine de votre
véhicule. Le montage de pneus de diamètre
supérieur ou inférieur au diamètre des pneus
d’origine peut causer une indication inexacte de
la position du véhicule. La pression des pneus
ayant également un effet sur leur diamètre,
veillez à ce que les 4 pneus soient gonflés à la
pression correcte. Il utilise pour cela des cartes d’origine
DENSO.
2009 DENSO CORPORATION
2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
2009 Tele Atlas North America, Inc. tous
droits réservés. Ces matériaux sont la
propriété industrielle et le sujet de la
protection des droits d’auteur et d’autres
droits de propriété intellectuels possédés
par ou autorisés sous licence à Tele Atlas
North America, Inc. L’utilisation de ces
matériaux est sujette aux limites d’un
accord de licence. Vous serez jugé
responsable de n’importe quelle copie ou
révélation non autorisée de ces matériaux.
Données par droits d’auteur infoUSA
2008, tous droits réservés.
2008 VISA Corporation
Droit d’auteur CoStar Realty Information,
Inc.
Bullseye Design est une marque
commerciale déposée de la firme Target
Brands, Inc.
ISF/IS NAVI (D)
Informations et mises à jour
de la base de données
cartographiques
Page 374 of 392

ANNEXE
373
CONTRAT DE LICENCED’UTILISATEUR FINAL
VEUILLEZ LIRE CET ACCORD
ATTENTIVEMENT AVANT DE FAIRE
USAGE DU SYSTEME DE NAVIGATION AVANT D’EN FAIRE USAGE
CECI EST UN ACCORD DE LICENCE
POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE
DONNEES DE CARTE SPATIAL, Y
COMPRIS DES CODES
D’EMPLACEMENT ET DES PRODUITS
CONNEXES (COLLECTIVEMENT
APPELES “BASE DE DONNEES”),
UTILISES DANS LE SYSTEME DE
NAVIGATION. EN UTILISANT LE
SYSTEME DE NAVIGATION ET LA BASE
DE DONNEES, VOUS ACCEPTEZ ET
ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR TOUS LES
TERMES ET CONDITIONS GENERALES
DETERMINES CI− DESSOUS.
CONCESSION DE LICENCE
DENSO CORPORATION (“DENSO”), en
tant que distributeur autorisé de la BASE
DE DONNEES, vous concède une licence
non− exclusive et non −perpétuelle d’utiliser
votre copie de la BASE DE DONNEES pour
votre usage personnel ou pour votre usage
dans les opérations internes de vos affaires
et non pas pour tout autre but. Cette licence
n’inclut pas le droit d’accorder des licences
secondaire.
PROPRIETE
La BASE DE DONNEES et le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle et les droits de
voisinage inclus sont possédés par la firme
Tele Atlas North America, Inc. (“TANA”) et
ses concédants de licence . Cet Accord ne
transfère aucun titre ou intérêt pour la BASE
DE DONNEES, excepté la licence à utiliser
la BASE DE DONNEES conformément et
sujet aux termes et conditions générales de
cet Accord. Vous ne modifierez pas, ne
rendrez obscur ou ne retirez aucune notice
des droits d’auteur, notices de marque
déposée ou d’autres légendes restrictives
concernant la BASE DE DONNEES.La BASE DE DONNEES comporte des
informations et des matériaux confidentiels
et de propriété industrielle de TANA. En
conséquence, vous devrez conserver la
BASE DE DONNEES avec la confiance et
en l’obligation qui s’imposent. Vous
prendrez des mesures raisonnables pour
protéger la BASE DE DONNEES contre
tout détournement ou abus. Vous
n’extrairez pas des données individuelles à
partir de la base de données ni n’éditerez
toute partie de la BASE DE DONNEES
sans le consentement écrit préalable de
TANA et de ses concédants de licence.
LIMITATIONS SUR L’UTILISATION
La BASE DE DONNEES est limitée à un
usage dans le système spécifique pour
lequel il a été créé. Exception faites que
jusqu’au degré explicitement autorisé par
des lois obligatoires, vous ne pouvez
extraire ou réutiliser aucune partie du
contenu de la BASE DE DONNEES, ni
reproduire, copier, faire de reproduction,
modifier, adapter, traduire, désassembler,
décompiler ou faire de l’ingénierie inverse
de n’importe quelle partie de la BASE DE
DONNEES.
TRANSFERT
Vous ne pouvez pas transférer la BASE DE
DONNEES à des tiers, excepté avec le
système pour lequel elle a été créée, à
condition que vous ne conserviez aucune
copie de la BASE DE DONNEES, et à
condition que le cessionnaire est en accord
sur tous les termes et conditions générales
de cet ACCORD.
ISF/IS NAVI (D)
12
Page 375 of 392

ANNEXE
374
DENI DE GARANTIE
LA BASE DE DONNEES EST FOURNIE
SUR UNE BASE “TEL QUEL” ET “AVEC
TOUTE LA BASE DE DEFAUTS” ET
DENSO COMME TANA (ET LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS) DENIS
EXPRESSEMENT TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRES OU IMPLICITE,
INCLUANT MAIS NON LIMITEES, AUX
GARANTIES IMPLICITES DE NON
VIOLATION, VALEUR MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE,
EXACTITUDE, TITRE ET ADAPTATION A
UN BUT PARTICULIER. AUCUN
CONSEIL ORAL OU INFORMATION
ECRITE FOURNIE PAR DENSO OU TANA
(OU AUCUNS DE LEURS CONCEDANTS
DE LICENCE, AGENTS, EMPLOYES OU
FOURNISSEURS TIERS) NE CREERA
DE GARANTIE, ET VOUS N’ETES PAS
AUTORISE A COMPTER SUR UN TEL
CONSEIL OU TELLE INFORMATION. CE
DENI DES GARANTIES EST UNE
CONDITION ESSENTIELLE DE CET
ACCORD.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
DANS AUCUN CAS DENSO OU TANA
(OU LEURS CONCEDANTS DE LICENCE
OU FOURNISSEURS) NE SERONT
TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES FORTUITS,
CONSECUTIFS, SPECIAUX, INDIRECTS
OU EXEMPLAIRES PROVENANT DE
CET ACCORD OU VOTRE UTILISATION
DE LA BASE DE DONNEES, Y COMPRIS,
SANS LIMITATION, LES PERTES DE
BENEFICES OU LES COUTS DE LA
COUVERTURE, PERTE
D’INTERRUPTION D’UTILISATION OU
D’AFFAIRES OU ANALOGUES,
INDEPENDAMMENT QUE LA PARTIE
CONCERNEE A ETE AVERTIE DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE
TOTALE DE DENSO OU DE TANA (OU
LEURS CONCEDANTS DE LICENCE OU
FOURNISSEURS) DEPASSENT LES
MONTANTS PAYES PAR VOUS POUR LA
BASE DE DONNEES.MISES EN GARDE
La BASE DE DONNEES comporte des faits
et des informations issus du gouvernement
et d’autres sources reflétant des
circonstances en existence avant que vous
ayez reçu la BASE DE DONNEES, ce qui
peut contenir des erreurs et des omissions.
Par conséquent, la BASE DE DONNEES
peut contenir des informations imprécises
ou inachevées en raison du temps écoulé,
des circonstances changeantes, et en
raison des sources utilisées. La BASE DE
DONNEES n’inclut pas ou ne reflète pas
d’information concernant, entre autres, la
sécurité de voisinage ; l’application de la loi;
l’aide d’urgence; les travaux de
construction; les fermetures de route ou de
ruelle; les limitations de véhicule ou de
vitesse; la pente ou l’inclinaison de la route;
la hauteur de pont, le poids ou d’autres
limites; les états de la route ou les
conditions de la circulation; les événements
spéciaux; les embouteillages ou la durée de
déplacement.
ISF/IS NAVI (D)
Page 376 of 392

ANNEXE
375
DROITS DU GOUVERNEMENT DES
ETAT−UNIS
Si vous êtes une agence, un département,
ou toute autre entité du gouvernement des
Etats− Unis, ou placé entièrement ou
partiellement par le gouvernement des
Etats− Unis, alors l’utilisation, la duplication,
la reproduction, la diffusion, la modification,
la révélation ou le transfert de ce produit
commercial et la documentation qui
l’accompagne, est réduite selon les droits
LIMITES ou REDUITS comme décrit dans
DFARS 252.227 −7014(a)(1) (JUIN 1995)
(DOD commercial computer software
definition −définition de logiciel d’ordinateur
de gestion), DFARS 227.7202 −1 (DOD
policy on commercial computer software −
politique sur le logiciel d’ordinateur de
gestion), FAR 52.227 −19 (JUIN 1987)
(commercial computer software clause for
civilian agencies −clause de logiciel
d’ordinateur de gestion pour les agences
civiles), DFARS 252.227− 7015 (NOV.
1995) (DOD technical data −commercial
items clause −données techniques −
clause d’articles commerciaux); FAR
52.227 −14 Alternates I, II et III (autres)
(JUIN 1987) (civilian agency technical data
and non −commercial computer software
clause −données techniques d’agence
civile et clause de logiciel non commercial);
et/ou FAR 12.211 et FAR 12.212
(acquisitions d’articles commerciaux), sont
applicables. En cas de conflit entre l’une
des dispositions FAR et DFARS énumérées
ci− dessus et cet accord, l’interprétation qui
spécifie de plus grandes limitations sur les
droits du gouvernement assurera le
contrôle.
L’entrepreneur/fabricant est Tele Atlas
North America, Inc., 11 Lafayette Street,
Lebanon, NH 03766 −1445. Téléphone:
603.643.0330. La BASE DE DONNEES est
1984 −2009 par Tele Atlas North America,
Inc. TOUS DROITS RESERVES. Dans le
cas d’un but de n’importe quelle disposition
de révélation publique sous toute loi
fédérale, d’état ou loi locale, il sera convenu
que la BASE DE DONNEES est sujette au
secret commercial et un produit commercial
de propriété industrielle et ne devra pas être
soumis à une révélation.Si vous êtes une agence, un département
ou toute autre entité de n’importe quel
gouvernement d’état, le gouvernement des
Etats− Unis ou n’importe quelle autre entité
publique ou fondé entièrement ou
partiellement par le gouvernement des
Etats− Unis, alors vous acceptez par la
présente déclaration de protéger la BASE
DE DONNEES contre toute révélation
publique et de considérer la BASE DE
DONNEES exempte de n’importe quel
statut, loi, règlement ou code, y compris
n’importe quelle loi Sunshine Act, Public
Records Act, Freedom of Information Act
(acte de liberté de l’information), ou
équivalent, qui permet l’accès public et/ou
la reproduction ou l’utilisation des Produits
sous licence. Au cas où une telle exemption
serait contestée en vertu de telles lois, cet
Accord sera considéré comme une violation
et n’importe quel et tous les droits pour
conserver toutes les copies ou pour utiliser
la BASE DE DONNEES seront résiliés et
immédiatement considérés comme nuls et
non avenus. Toutes les copies de la BASE
DE DONNEES conservées par vous seront
immédiatement détruites. Si n’importe
quelle cour de juridiction compétente
considère cette clause nulle et
inexécutable, entièrement ou partiellement,
pour n’importe quelle raison, cet accord
sera considéré comme résilié et nul et non
avenu, en sa totalité, et toutes les copies de
la BASE DE DONNEES seront
immédiatement détruites.
ISF/IS NAVI (D)
12