Page 49 of 120

7-3
7
ADVERTENCIA
No conduzca nunca un ATV sin la instrucción
adecuada. Los principiantes y conductores sin
experiencia deben practicar asiduamente las
habilidades y t écnicas de manejo descritas en
este Manual del propietario. El riesgo de sufrir
un accidente es considerablemente mayor si
el conductor desconoce el manejo adecuado
del ATV en las diferentes situaciones y tipos
de terreno.La conducci ón de su ATV requiere una habili-
dad que s ólo puede adquirirse mediante la
pr áctica continuada durante un cierto per íodo
de tiempo.
T ómese el tiempo necesario para aprender las
t é cnicas b ásicas antes de intentar maniobras m ás
dif íciles. No recomendado para j
óvenes menores de 12
a ñ os.
ADVERTENCIA
Un ni ño menor de 12 a ños no debe conducir
nunca un ATV con motor de cilindrada supe-
rior a 70 cc. El uso por parte de menores de
ATV no recomendados para su edad puede
causar lesiones graves e incluso la muerte del
menor.
U43D60S0.book Page 3 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 50 of 120
7-4
7Este ATV est
á dise ñado para transportar úni-
camente al conductor: est á prohibido llevar
pasajeros.
ADVERTENCIA
No lleve nunca pasajeros. El sillí n largo tiene
por objeto permitir al conductor desplazarse a
la posici ón necesaria durante la marcha. No es
para llevar pasajeros. Transportar un pasajero
en este ATV reduce considerablemente la po-
sibilidad de equilibrar y controlar la m áquina.
Eso puede ocasionar un accidente con el con-
siguiente riesgo de lesiones para el conductor
y el pasajero.U43D60S0.book Page 4 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 51 of 120
7-5
7
Equipo
Lleve siempre un casco homologado de su talla.
Asimismo, deber
á llevar:
protecci ón ocular (gafas o visera)guantesbotascamisa o chaqueta de manga largapantalones largos
ADVERTENCIA
No conduzca nunca el ATV sin llevar un casco
homologado, protecci ón ocular y vestimenta
adecuada. El manejo de esta m áquina sin utili-
zar un casco homologado aumenta el riesgo
de sufrir una lesi ón grave en la cabeza, o inclu-
so la muerte, en caso de accidente. Conducir
sin protecci ón ocular puede dar lugar a un ac-
cidente e incrementa las posibilidades de su-
frir una lesi ón grave en caso de que se
produzca el accidente. Los mismos riesgos
entrañ a utilizar la m áquina sin llevar puesta la
ropa protectora adecuada.
1. Ropa protectora
2. Gafas
3. Guantes
4. Botas
5. Casco
U43D60S0.book Page 5 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 52 of 120
7-6
7No conduzca despu
és de haber consumido al-
cohol o drogas.
La capacidad de conducci ón del piloto disminuye
debido a la influencia de las drogas o el alcohol.
ADVERTENCIA
No consuma nunca alcohol ni drogas antes o
durante el manejo de este ATV.
Comprobaciones previas a la conducci ón
Para la debida seguridad y el cuidado correcto del
ATV efect úe siempre las comprobaciones previas
a la conducci ón que se enumeran en la p ágina
5-1.
ADVERTENCIA
Inspeccione siempre el ATV cada vez que vaya
a utilizarlo para asegurarse de que se encuen-
tra en condiciones seguras de funcionamien-
to. Siga siempre los procedimientos e
intervalos de inspecci ón y mantenimiento indi-
cados en el Manual del propietario. Si no se
inspecciona el ATV antes de utilizarlo o si no
se realizan bien las tareas de mantenimiento,
aumenta el riesgo de que se produzcan acci-
dentes o da ños en el veh ículo.
U43D60S0.book Page 6 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 53 of 120

7-7
7
ADVERTENCIA
Utilice siempre los neumáticos del tipo y medi-
da especificados en la p ágina 5-4 del Manual
del propietario de este ATV. Mantenga siempre
los neum áticos a la presió n correcta según se
indica en la p ágina 5-5 del manual del propieta-
rio. El uso de neum áticos inadecuados o la
conducci ón del ATV con los neum áticos infla-
dos a presiones incorrectas o desiguales, pue-
de ocasionar la p érdida del control, con el
consiguiente riesgo de accidente.No conduzca a velocidades excesivas para su
capacidad o las condiciones existentes.
ADVERTENCIA
Circule siempre a una velocidad adecuada al
terreno, la visibilidad, las condiciones de ma-
nejo y su experiencia. Si conduce este ATV a
velocidades excesivas para su capacidad o las
condiciones existentes, se incrementar án las
posibilidades de que pierda el control del vehí -
culo, lo que puede provocar un accidente.
Limitadores de velocidad
Para los conductores sin experiencia en el manejo
de este modelo, el emplazamiento de la maneta
de aceleraci ón tiene instalado un limitador de la
velocidad del veh ículo. El limitador de velocidad
evita que se abra por completo el acelerador, in-
cluso cuando se presiona al m áximo la maneta.
Enroscando el tornillo de ajuste se limita la poten-
cia m áxima disponible del motor y se reduce la ve-
locidad m áxima del ATV. Girando el tornillo de
ajuste hacia dentro se reduce la velocidad punta y,
gir ándolo hacia fuera, se aumenta. (Ver p áginas
4-3 y 4-4.)
Este modelo est á provisto asimismo de una placa
limitadora del r égimen del motor para limitar la po-
tencia disponible. Yamaha recomienda a todos los
principiantes que empiecen con el limitador de ve-
locidad del veh ículo activado y la placa limitadora
de r égimen instalada a fin de limitar la velocidad
disponible mientras aprenden a manejar la m áqui-
na. El limitador de velocidad del veh ículo puede ir
ajust ándose gradualmente para aumentar la velo-
cidad m áxima a medida que el principiante se fa-
miliariza con el funcionamiento del ATV. Los
padres deber án ser los que decidan el momento
de darle m ás potencia al ATV despu és de haber
U43D60S0.book Page 7 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 54 of 120

7-8
7comprobado que el joven ha mejorado su destre-
za. Una vez el joven pueda operar el ATV con des-
treza a la velocidad m
áxima permitida s ólo por el
ajuste del limitador de velocidad, podr á pensarse
en extraer la placa de restricci ón de la admisi ón de
aire. Puesto que al retirar esta placa la potencia
aumentar á de forma significativa, deber á volver a
apretar al m áximo el tornillo de ajuste del limitador
de velocidad del veh ículo; luego, vaya afloj ándolo
poco a poco como hab ía hecho antes. Consulte
en la p ágina 4-4 las instrucciones para desmontar
la placa limitadora del r égimen del motor. Carga y accesorios
Extreme las precauciones cuando conduzca el
ATV con un peso suplementario como, por ejem-
plo, accesorios o una carga. La manejabilidad del
ATV puede verse afectada negativamente. Cuan-
do transporte cargas adicionales, reduzca la velo-
cidad.
ADVERTENCIA
No sobrepase nunca la capacidad de carga
especificada para este ATV.La carga deber á ir convenientemente distri-
buida y sujeta.Reduzca la velocidad cuando se transporte
carga o se arrastre un remolque. Mantenga
una distancia de frenado mayor.Siga siempre las instrucciones sobre trans-porte de cargas o arrastre de un remolque
que se facilitan en este Manual del propieta-
rio.
1. Contratuerca
2. Tornillo de ajuste
1
2
CARGA M ÁXIMA
L ímite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche): 70.0 kg (154 lb)
U43D60S0.book Page 8 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 55 of 120
7-9
7
Durante la conducció
n
Mantenga siempre los pies apoyados sobre las
estriberas durante la conducci ón; de lo contrario,
é stos podr ían tocar las ruedas traseras.
ADVERTENCIA
Durante la conducci ón, mantenga siempre las
manos en el manillar y los pies sobre las estri-
beras. El simple hecho de soltar una mano o
levantar un pie podr ía reducir su capacidad de
control, causarle una p érdida de equilibrio e,
incluso, hacerle caer del ATV. Si levanta un pie
de la estribera, es posible que el pie o la pierna
entren en contacto con las ruedas traseras,
con lo que se arriesga a sufrir una lesi ón grave
o provocar un accidente.Evite los saltos y las acrobacias. Podr ía perder el
control del ATV o volcar.
U43D60S0.book Page 9 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 56 of 120

7-10
7
ADVERTENCIA
No intente nunca realizar acrobacias tales
como giros o saltos. No trate de exhibirse.
Modificaciones
ADVERTENCIA
No modifique nunca un ATV mediante el uso ni
el montaje de accesorios inadecuados. Las
piezas y accesorios añadidos a este ATV han
de ser originales de Yamaha o componentes
equivalentes dise ñados para su empleo en
este ATV, y deber án montarse y utilizarse de
acuerdo con las instrucciones. El montaje in-
adecuado de accesorios o la modificaci ón de
este veh ículo pueden provocar cambios en su
manejabilidad lo que, en determinadas situa-
ciones, podr ía provocar un accidente. En caso
de duda, consulte con un concesionario auto-
rizado de ATV.Sistema de escape
El sistema de escape del ATV est á muy caliente
durante el funcionamiento del veh ículo y cuando
é ste lleva poco tiempo parado. Para evitar quema-
duras, no toque el sistema de escape. Estacione
el ATV en un lugar en el que sea poco probable
que los peatones o los ni ños lo toquen.
U43D60S0.book Page 10 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM