Page 81 of 120
8-8
8
U43D60S0.book Page 8 Thursday, May 29, 2008 10:30 PMNOTAEl filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando conduzca en lugares especialmente húmedos
o polvorientos.Mantenimiento del freno hidráulico • Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, así como el lí- quido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro a ños y siempre que estén agrietados o dañados.
Page 82 of 120
8-9
8
Comprobación de la buj íaLa buj ía es un componente importante del motor
que resulta f ácil de comprobar. El calor y los dep ó-
sitos de material provocan la erosi ón lenta de cual-
quier buj ía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento peri ódico y engrase. Adem ás, el estado
de la buj ía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la buj ía
1. Retire la tapa de buj ía. 2. Desmonte la buj
ía como se muestra con la
llave de buj ías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.1. Tapa de bují a
1
1. Llave de bují as
1
U43D60S0.book Page 9 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 83 of 120
8-10
8 Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente.
No trate de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, es aconsejable que revisen
el ATV en un concesionario Yamaha.2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario. Bujía especificada:
NGK/CR7HSA
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)1. Distancia entre electrodos de la bujía
U43D60S0.book Page 10 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 84 of 120

8-11
82. Limpie la superficie de la junta de la buj
ía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la buj ía.
3. Monte la buj ía con la llave de buj ías y apri éte-
la con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamom étrica para
montar la buj ía, una buena estimaci ón del par de
apriete correcto es 1/4 –1/2 de vuelta despu és de
haberla apretado a mano. No obstante, deber á
apretar la buj ía con el par especificado tan pronto
como sea posible.4. Coloque la tapa de buj ía. Aceite de motorDebe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilizaci ón. Ademá s, debe cambiar el
aceite seg ún los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento peri ódico y engrase. Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor fr ío.
NOTASi se ha arrancado el motor antes de comprobar el
nivel de aceite, para hacer una lectura correcta de-
ber á asegurarse de calentar el motor lo suficiente,
y esperar luego al menos diez minutos hasta que
el aceite se asiente.3. Extraiga la tapa de relleno de aceite de motor y limpie la varilla de medici ón del nivel con un
pa ño limpio.
Par de apriete:
Buj ía:
12.0 Nm (1.20 m ·kgf, 8.9 ft· lbf)1. Tapón de llenado de aceite de motor
2. Varilla de medici ón
12
U43D60S0.book Page 11 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 85 of 120

8-12
8 4. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.5. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-
ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
6. Introduzca la varilla de medición en el orificio
de llenado de aceite y seguidamente apriete
el tapón de llenado del aceite del motor.Para cambiar el aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del motor para
recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado del aceite de motor
y el perno de drenaje para vaciar el aceite del
cárter.
5. Compruebe si la arandela está dañada y
cámbiela según sea necesario.1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
1
2
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta tórica
3. Resorte
4. Filtro de aceite
1 2 3 4
U43D60S0.book Page 12 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 86 of 120

8-13
86. Coloque el perno de drenaje del aceite del
motor y apriételo con el par especificado.
7. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.
ATENCIÓNNo mezcle ningún aditivo químico. No utilice
aceites con la especificación diesel “CD” ni
aceites de calidad superior a la especificada.
Asimismo, no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II” o superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
8. Arranque el motor y déjelo al ralentí unos mi-
nutos mientras comprueba si hay alguna fuga
de aceite. Si pierde aceite, pare inmediata-
mente el motor y averigüe la causa.
9. Pare el motor, espere al menos 10 minutos,
compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario. Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
Aceite recomendado:
Ver página 10-1.
Cantidad de aceite:
0.8 L (0.84 US qt) (0.70 Imp.qt)
U43D60S0.book Page 13 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 87 of 120
8-14
8
Aceite de la transmisión finalAntes de cada utilización debe comprobar si la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe cambiar el
aceite de la transmisión final según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
Para cambiar el aceite de la transmisión final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque un recipiente debajo de la transmi-
sión final.
3. Extraiga el tapón de llenado y el perno de dre-
naje para vaciar el aceite de la caja de la
transmisión final.
4. Coloque el perno de drenaje y apriételo con el
par especificado.
1. Tapón de llenado de aceite de la transmisión final
1. Perno de drenaje del aceite de la transmisión final
1
1
U43D60S0.book Page 14 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 88 of 120

8-15
85. A
ñada la cantidad especificada de aceite de
la transmisi ón final del tipo recomendado y
compruebe el nivel.
ATENCI ÓNAseg úrese de que no penetre ning ún material
extra ño en la caja de la transmisi ón final.6. Coloque y apriete el tapó n de llenado de acei-
te.
7. Compruebe si la caja de la transmisi ón final
pierde aceite. Si pierde aceite averig üe la
causa.
Limpieza del filtro de aireDebe limpiar el filtro de aire seg ún los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
peri ódico y engrase. Limpie el filtro de aire con
mayor frecuencia si conduce en lugares especial-
mente h úmedos o polvorientos.NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
tubos colectores. Si se ha acumulado polvo o
agua en dichos tubos, vac íelos y limpie el filtro de
aire y la caja.
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite de la transmisió n
final: 15 Nm (1.5 m ·kgf, 10.8 ft ·lbf)
Aceite de la transmisi ón final recomendado:
Ver p ágina 10-1.
Cantidad de aceite: 0.30 L (0.32 US qt) (0.27 Imp.qt)
1. Tubo colector de la caja del filtro de aire (izquierda)
1
U43D60S0.book Page 15 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM