Page 169 of 258

168EN CASO DE EMERGENCIA
La forma de conducir el coche, con el ruedín
montado, se modifican. Evite acelerar y fre-
nar violentamente, virajes bruscos o tomar
curvas rápidas. La duración total del ruedín de re-
puesto es de 3000 km aproximadamente. Después
de cubrir este kilometraje, se debe reemplazar su
neumático por otro del mismo tipo. Nunca instale
un neumático tradicional en una llanta prevista pa-
ra ser usada como ruedín de repuesto. Haga repa-
rar y montar la rueda sustituida lo antes posible.
No se permite el uso de dos ruedas pequeñas o más
al mismo tiempo. No engrase las roscas de los tor-
nillos antes de montarlos: podrían desenroscarse
espontáneamente.El gato suministrado con el coche sirve sola-
mente para cambiar las ruedas de ese coche,
o de coches del mismo modelo. Están prohi-
bidos otros usos, por ejemplo, levantar coches de
otros modelos. Nunca se debe usar para realizar re-
paraciones debajo del coche. La colocación inco-
rrecta del gato puede provocar la caída del coche le-
vantado. No use el gato para cargas superiores a las
indicadas en la etiqueta aplicada. Las cadenas pa-
ra la nieve no se pueden montar en el ruedín de re-
puesto. Si un neumático delantero se pincha (rue-
da motriz) y es necesario utilizar cadenas para la
nieve, se debe retirar una rueda normal del eje tra-
sero y montar el ruedín en lugar de esta última. De
este modo, al tener dos ruedas motrices delanteras
normales, se pueden montar sobre las mismas las
cadenas para la nieve resolviendo así la situación
de emergencia.
Un montaje erróneo del embellecedor puede
ocasionar su caída cuando el coche está en
marcha. Nunca manipule la válvula de in-
flado. No introduzca herramientas de ningún tipo
entre la llanta y el neumático. Controle regular-
mente la presión de los neumáticos y del ruedín de
repuesto, respetando los valores indicados en el ca-
pítulo “6”.
Bolsa de herramientas (versiones con Hi-Fi Bose)
En las versiones con Hi-Fi Bose se ha previsto una bolsa
de herramientas guardada en el maletero.
La bolsa contiene:
destornillador;
argolla de remolque;
llave para los tornillos de las ruedas;
llave para colocar los tornillos de las ruedas;
centrado de las ruedas de aleación;
gato.
Page 170 of 258

EN CASO DE EMERGENCIA169
4
DESMONTAJE DEL SUBWOOFER
(versiones con HI-FI Bose, donde esté previsto)
ADVERTENCIA El siguiente procedimiento sólo es váli-
do para coches con sistema de audio Hi-Fi Bose con Sub-
woofer (donde esté previsto).
SUBWOOFER Y RUEDÍN DE REPUESTO
Para desmontar el subwoofer, haga lo siguiente:
abra el maletero, tire de la lengüeta A-fig. 10 y levan-
te la moqueta hacia arriba;
desenrosque el dispositivo de bloqueo A-fig. 8, levan-
te el Subwoofer y después despegue el cable de cone-
xión B del velcro C;apoye el Subwoofer en un lado del maletero, quite el
contenedor y coja el ruedín de repuesto;
luego sustituya la rueda tal como se describe en este
capítulo.
Una vez terminada la operación:
guarde el contenedor en su alojamiento y apoye el sub-
woofer sobre el mismo, con cuidado de colocarlo según
las indicaciones presentes en el contenedor (fig. 9) de
forma que la flecha grabada en el separador apunte
hacia el sentido de marcha del coche;
apoye el cable B-fig. 8 sobre el velcro C para evitar pe-
llizcarlo. Después, enrosque el dispositivo de bloqueo
A-fig. 8. Baje la moqueta del maletero.
fig. 8L0E0176mfig. 9L0E0177m
Page 171 of 258

170EN CASO DE EMERGENCIA
CÓMO ACCEDER AL RUEDÍN DE REPUESTO
Es conveniente saber que:
el gato pesa 1,76 kg;
el gato no necesita ningún tipo de reglaje;
el gato no se puede reparar: en caso de desperfecto,
se debe sustituir por otro original;
en el gato no se puede montar herramienta alguna, a
excepción de su manivela de accionamiento.
Cambie la rueda según se describe a continuación:
detenga el coche en un lugar que no constituya un pe-
ligro para el tráfico y que permita cambiar la rueda
trabajando con seguridad. En lo posible, el terreno de-
be ser plano y suficientemente compacto;
apague el motor y tire del freno de mano;
meta la primera marcha o la marcha atrás;
levante la moqueta del piso del maletero utilizando la
manilla A-fig. 10 (si el compartimiento de carga es do-
ble, levante la superficie superior y después la moqueta
del piso).
desenroque el dispositivo de bloqueo B-fig. 10;
retire la caja de herramientas C y colóquela al lado
de la rueda que se debe reemplazar;
coja el ruedín de repuesto D-fig. 10;
para quitar el tapacubos utilice el destornillador que
se facilita, haciendo palanca sobre la ranura de la cir-
cunferencia exterior;
fig. 10L0E0081m
Page 172 of 258
EN CASO DE EMERGENCIA171
4
si el compartimiento de carga fuera doble, levante la
moqueta del compartimiento doble y engánchele la mo-
queta del piso del maletero como muestra la fig. 10.
para coches con llantas de aleación, quite el embelle-
cedor que cubre el cubo montado a presión utilizan-
do el destornillador que se facilita;
afloje una vuelta los tornillos de fijación de la rueda
que se debe sustituir con la llave que se facilita E-fig.
11;
gire la manivela del gato para abrirlo parcialmente;
sitúe el gato cerca de la rueda que se debe reempla-
zar, en correspondencia de la marca
Oque se en-
cuentra en el larguero;
asegúrese de que ranura F-fig. 12 del gato esté bien
acoplada sobre la patilla G del larguero;
fig. 11L0E0082mfig. 12L0E0083m
Page 173 of 258

172EN CASO DE EMERGENCIA
avise a los que están a su alrededor de que va a levantar
el coche para que puedan apartarse y, con mayor ra-
zón, no lo toquen hasta que no lo haya bajado nueva-
mente;
introduzca la manivela H-fig. 12 en el dispositivo I del
gato y levante el coche hasta que la rueda se separe del
suelo algunos centímetros. Al girar la manivela, cuide
de que la rotación se realice libremente y sin riesgos de
escoriaciones en la mano debido al roce contra el sue-
lo. Las piezas en movimiento del gato (tornillo y arti-
culaciones) también pueden provocar lesiones: evite
entrar en contacto con las mismas. Si se ensucia con
grasa lubricante, límpiese cuidadosamente;
compruebe que la superficie de contacto del ruedín
de repuesto esté limpia y sin residuos que podrían, más
adelante, provocar el aflojamiento de los tornillos de
fijación;
monte el ruedín de repuesto haciendo coincidir los per-
nos T-fig. 11 con uno de los orificios S presentes en la
rueda;
apriete los 4 tornillos de fijación;
gire la manivela del gato para bajar el coche y saque
el gato;
apriete a fondo los tornillos, pasando alternativamen-
te de un tornillo a otro opuesto diametralmente, de
acuerdo con el orden ilustrado en la fig. 13.
fig. 13L0E0113m
Page 174 of 258

EN CASO DE EMERGENCIA173
4
MONTAJE DE LA RUEDA NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito anteriormente, levante
el coche y desmonte el ruedín de repuesto.
Versiones con llantas de acero
Haga lo siguiente:
asegúrese de que las superficies de contacto de la rue-
da normal con el cubo estén limpias y sin residuos que
podrían, más adelante, provocar el aflojamiento de los
tornillos de fijación;
monte la rueda de uso normal introduciendo los 4 tor-
nillos en los orificios;
utilizando la llave en dotación, apriete bien los torni-
llos de fijación;
monte el embellecedor a presión, haciendo coincidir la
ranura adecuada (ubicada en el embellecedor en cues-
tión) con la válvula de inflado;
baje el coche y saque el gato;
utilizando la llave que se facilita, apriete a fondo los
tornillos según el orden numérico ilustrado anterior-
mente.Versiones con llantas de aleación
introduzca la rueda en el cubo y, utilizando la llave que
se facilita, apriete los tornillos;
baje el coche y saque el gato;
utilizando la llave que se facilita, apriete a fondo los
tornillos según el orden representado en la fig. 8;
introduzca de nuevo el embellecedor montado a pre-
sión, asegurándose de que el orificio de referencia en
la rueda coincida con el perno de referencia en el em-
bellecedor.
ADVERTENCIA Un montaje erróneo puede implicar que
se caiga el embellecedor cuando el coche está en marcha.
Page 175 of 258

174EN CASO DE EMERGENCIA
Una vez terminada la operación
guarde el ruedín de repuesto D-fig. 10 en su lugar en
el maletero;
vuelva a colocar en su contenedor el gato parcialmen-
te abierto, forzándolo levemente en su alojamiento pa-
ra que no vibre durante la marcha;
vuelva a colocar las herramientas utilizadas en los hue-
cos específicos del contenedor;
coloque el contenedor, con las herramientas, en la rue-
da de repuesto, enroscando el dispositivo de bloqueo
B-fig. 10;
coloque correctamente la moqueta de revestimiento del
maletero.
ADVERTENCIA Nunca utilice una cámara de aire en los
neumáticos Tubeless. Controle periódicamente la presión
de los neumáticos y del ruedín de repuesto.
ADVERTENCIA La eventual sustitución del tipo de rue-
das empleadas (llantas de aleación en lugar de acero o
viceversa) implica necesariamente el reemplazo total de
los tornillos de fijación suministrados por otros de longi-
tud adecuada, y la adaptación de un ruedín de repuesto
específico, diferente en cuanto a sus características de fa-
bricación.
Es necesario conservar los tornillos y el ruedín reempla-
zados ya que serán indispensables en caso de reutilización
futura de las ruedas originales.SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA
INDICACIONES GENERALES
Antes de sustituir una lámpara, controle que los con-
tactos correspondientes no estén oxidados;
las lámparas fundidas se deben sustituir por otras del
mismo tipo y potencia;
después de sustituir una lámpara de los faros, por mo-
tivos de seguridad, controle siempre su orientación;
cuando una lámpara no funciona, antes de sustituirla,
controle que el fusible correspondiente esté en bue-
nas condiciones: para la ubicación de los fusibles, con-
sulte el apartado “Sustitución de fusibles” en este ca-
pítulo.
Las modificaciones o reparaciones en la ins-
talación eléctrica realizadas incorrectamen-
te y sin tener en cuenta las características téc-
nicas de la instalación pueden causar anomalías de
funcionamiento con riesgos de incendio.
Page 176 of 258

EN CASO DE EMERGENCIA175
4
Las lámparas halógenas contienen gases ba-
jo presión. En caso de rotura, es posible que
se proyecten fragmentos de vidrio.
ADVERTENCIA La superficie interior del faro puede em-
pañarse levemente: esto no indica una anomalía, de he-
cho, es un fenómeno natural debido a la baja temperatu-
ra y al nivel de humedad del aire. Desaparecerá rápida-
mente al encender los faros. La presencia de gotas en el
interior del faro indica la filtración de agua; acuda a la
Red de Asistencia Lancia.
Las lámparas halógenas se deben manipular
sujetándolas exclusivamente por la parte me-
tálica. Si la ampolla transparente entra en
contacto con los dedos, se reduce la intensidad de la
luz emitida y puede perjudicar la duración de la
lámpara. En caso de contacto accidental, frote la
ampolla con un paño humedecido con alcohol y dé-
jela secar.
Se recomienda, si es posible, sustituir las
lámparas en un taller de la Red de Asisten-
cia Lancia. El correcto funcionamiento y la
orientación de las luces exteriores son requisitos
esenciales para la seguridad de marcha y para no
incurrir en sanciones previstas por la ley.