Page 105 of 274

F0V0040mobr. 103
SYSTÉM START&STOP
ÚVODEM
Zařízení Start&Stop automaticky vypne motor při za-
stavení vozidla a nastartuje jej v okamžiku, když se hod-
lá řidič rozjet.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla snížením spotřeby, emi-
sí škodlivých výfukových plynů a akustického znečišťování.
Systém se aktivuje při každém sepnutí klíčku v zapalování.
ČINNOST
Vypnutí motoru
S MECHANICKOU PŘEVODOVKOU
Když se vozidlo zastaví, motor se vypne při zařazení neu-
trálu a uvolnění spojkového pedálu. OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
❒Při parkování dávejte velký pozor na překážky, které by
se mohly nacházet nad nebo pod senzorem.
❒Předměty, které se nalézají v krátké vzdálenosti od zad-
ní části vozidla, nejsou v některých případech systémem
detekovány, a mohou proto vozidlo poškodit, nebo být
poškozeny.
❒Signály odesílané senzory mohou být rušeny jednak při
poškození senzorů, ale také usazenými nečistotami,
sněhem či ledem nebo ultrazvukovými systémy (např.
pneumatickými brzdami kamionů nebo pneumatickými
kladivy) v okolí.
❒Parkovací senzory pracují správně, pokud jsou křídlo-
vé dveře zavřené. Otevřené dveře mohou zapříčinit
chybné signalizace systému, proto musí být při parko-
vání zavřené.
104
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
APÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Odpovědnost za parkování a ostatní rizi-
kové manévr y nese vždy a jedině řidič. Při
parkování se nezapomínejte ujistit , zda se v daném
prostoru nenacházejí osoby (zejména děti) ani zví-
řata. Parkovací senzory představují pomoc řidiči,
který ale nikdy nesmí snížit pozornost při prová-
dění takových manévrů, protože mohou být ne-
bezpečné i přes nízkou rychlost .
POZOR
035-114 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:23 Pagina 104
Page 106 of 274

S ROBOTIZOVANOU PŘEVODOVKOU
Motor se vypne, pokud bude vozidlo zastaveno se sešláp-
nutým brzdovým pedálem.
Přestavením řadicí páky na N je možné zachovat tento stav
bez sešlápnutého brzdového pedálu.
Automatické zastavení motoru je povoleno pouze po pře-
kročení rychlosti asi o 10 km/h, aby se motor zbytečně ne-
vypínal při jízdě krokem.
Vypnutí motoru je signalizováno kontrolkou obr. 103 na
přístrojové desce (podle verze vozidla).
Postup při opětovném spuštění motoru
S MECHANICKOU PŘEVODOVKOU
Chcete-li motor opět nastartovat, sešlápněte spojkový
pedál.
S ROBOTIZOVANOU PŘEVODOVKOU
Jestliže je řadicí páka v poloze N, přestavte ji do jakékoliv
polohy pro jízdu, jinak uvolněte brzdový pedál či přestav-
te řadicí páku na (
+), (–) nebo R.
105
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0039mobr. 104
MANUÁLNÍ AKTIVACE A DEAKTIVACE
Zařízení lze aktivovat/deaktivovat tlačítkem A-obr. 104 ved-
le páky parkovací brzdy. Vypnutí je signalizováno rozsví-
cením kontrolky v tlačítku.
U některých verzí jsou poskytovány i další indikace hláše-
ním na displeji deaktivace či aktivace Start&Stop.
STAVY, KDY SE MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu požadavků na komfort,
bezpečnost a snížení emisí se motor nezastaví za určitých
stavů jako např.:
❒motor je ještě studený;
❒při velmi nízké venkovní teplotě, pokud tato indikace
existuje;
❒baterie není dostatečně nabitá;
❒je zapnuté vyhřívání zadního okna;
035-114 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:23 Pagina 105
Page 107 of 274

❒vozidlo jede, například z kopce;
❒od zastavení motoru systémem Start&Stop uběhly ví-
ce než asi tři minuty;
❒ve vozidlech s automatickou klimatizací tehdy, není-li
ještě dosažen tepelný komfort nebo je zapnutá funk-
ce MAX – DEF.
Při zařazeném rychlostním stupni je automatické nastar-
tování motoru povoleno pouze po sešlápnutí spojkového
pedálu na doraz. Řidič je o sešlápnutí spojky požádán bli-
káním kontrolky obr. 103 na přístrojové desce a u někte-
rých verzí i hlášením na přístrojové desce.
Poznámka: Jestliže nebude spojka sešlápnuta, po uplynu-
tí asi tří minut od vypnutí motoru jej bude možné nastar-
tovat pouze klíčkem.
Pozn.: V případě nežádoucího vypnutí motoru, např. kvů-
li prudkému uvolnění spojkového pedálu se zařazeným
rychlostním stupněm, je možné motor opět spustit po se-
šlápnutí spojkového pedálu nebo zařazení neutrálu.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven systémem Start&Stop
a řidič odepne bezpečnostní pás a otevře dveře na své stra-
ně či na straně spolucestujícího, bude možné motor zno-
vu spustit jedině klíčem.
Tento stav je řidiči signalizován jak zvukovou výstrahou, bli-
káním kontrolky obr. 103 na přístrojové desce a u určitých
verzí i hlášením na displeji. ❒stírač čelního skla stírá nejvyšší rychlostí;
❒probíhá regenerace filtru pevných částic (pouze u die-
selových motorů);
❒nejsou zavřené dveře u řidiče;
❒řidič není upoután bezpečnostním pásem;
❒je zařazen zpětný pojezd (např. při parkování);
❒ve vozidlech s automatickou klimatizací tehdy, není-li
ještě dosažen tepelný komfort nebo je zapnutá funk-
ce MAX-DEF;
❒během zajíždění vozidla kvůli inicializaci systému.
Ve výše uvedených případech bliká kontrolka obr. 103
a u určitých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Kvůli nárokům na komfort, snížení škodlivých emisí a z dů-
vodu bezpečnosti se může motor nastartovat automatic-
ky, bez akce ze strany řidiče, pokud budou splněny určité
podmínky jako např.:
❒nedostatečně nabitá baterie;
❒stírač čelního skla stírá nejvyšší rychlostí;
❒snížený podtlak v brzdové soustavě, například po opa-
kovaném sešlápnutí brzdového pedálu;
106
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
APÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
035-114 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:23 Pagina 106
Page 108 of 274

F0V0041mobr. 105
FUNKCE „ENERGY SAVING“
(pro příslušné modely/trhy)
Jestliže po opětném automatickém spuštění motoru ne-
provede řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří mi-
nut, systém Start&Stop zastaví motor definitivně, aby se
nevypotřebovávalo palivo. V takovém případě lze motor
nastartovat pouze klíčkem zapalování
Pozn.: V každém případě je možné systém Start&Stop vy-
pnout a nechávat motor běžet.
ZÁVADY
V případě nesprávného fungování se systém Start&Stop vy-
pne. Řidič je informován o závadě rozsvícením kontrolky
obecné poruchy A-obr. 105 a u některých verzí také hlá-
šením a ikonou B-obr. 105 na přístrojové desce.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
107
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0042mobr. 106
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
Verze s falešným pólem fig. 106
Při odstavení vozidla je nutno věnovat zvýšenou pozornost
odpojení elektrického napájení od akumulátoru. To se pro-
vede odpojením rychloupínací minusové svorky A od ná-
hradního záporného pólu B, protože na záporném pólu
C je nainstalovaný snímač D, monitorující stav baterie, kte-
rý se nesmí nikdy odpojit kromě případu její výměny.
035-114 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:23 Pagina 107
Page 109 of 274

F0V0043mobr. 107
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ MOTORU obr. 107
Při nouzovém startování s pomocnou baterii nikdy nepři-
pojujte minusový kabel (−) pomocné baterie k minusové-
mu pólu C baterie vozidla, nýbrž jedině k náhradnímu pó-
lu B či k ukostřovacímu bodu motoru/převodovky
UPOZORNĚNÍ
108
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
APÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
S výměnou baterie se vždy obraťte na au-
torizovaný servis Fiat . Baterii vyměňte za
novou stejného typu a se stejnými charakteristi-
kami.
POZORPřed otevřením víka motorového prosto-
ru je nutno se ujistit , že je vypnuté zapa-
lování s klíčem na OFF. Dodržujte pokyny uvede-
né na štítku na předním příčníku. Pokud ve vozidle
sedí další osoby, doporučujeme vytáhnout klíč ze
zapalování.
POZOR
Verze bez falešného pólu fig. 106a
V případě odstavení vozidla je třeba odpojit elektrické napájení
akumulátoru. Postupujte takto: odpojte konektor (pomocí
tlačítka B) od snímače C, který monitoruje stav akumuláto-
ru a který je umístěn na negativním pólu D. Tento snímač se
nikdy nesmí odpojit od pólu, kromě případu, kdy se aku-
mulátor vyměňuje.
F0V0218mobr.106a
035-114 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:23 Pagina 108
Page 110 of 274

AUTORÁDIO
(pro příslušné modely/trhy)
Informace o autorádiu s přehrávačem CD nebo MP3 (pro
příslušné modely/trhy) vyhledejte v příloze tohoto návo-
du na používání a údržbu vozidla.
JEDNODUCHÁ PŘÍPRAVA
Soustavu tvoří:
❒napájecí kabely pro autorádio;
❒kabely pro přední reproduktory (umístěné na osazení
vnějších zpětných zrcátek);
❒kabely reproduktorů v panelech předních dveří;
❒kabely zadních reproduktorů (vedle zadní odkládací plo-
chy) (u příslušných verzí);
❒prostor pro uložení autorádia;
❒kabel pro anténu;
❒anténa.
PLNÁ PŘÍPRAVA
Soustavu tvoří:
❒napájecí kabely pro autorádio;
❒kabely zadních reproduktorů (vedle zadní odkládací plo-
chy)(u příslušných verzí);
❒2 reproduktory tweeter na osazení vnějších zpětných
zrcátek;
❒2 reproduktory midwoofer ve spodní části předních
dveří;
109
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Před opuštěním vozidla je nutno vytáhnout
klíček ze zapalování nebo jej přepnout na
polohu OFF. Během doplňování paliva je nutné se
ujistit , zda je ve vozidle klíček v zapalování v po-
loze OFF.
POZOR
U vozidel s robotizovanou převodovkou,
v případě automatického zastavení moto-
ru v klesání se doporučuje znovu motor nastarto-
vat pohybem řadicí páky ve směru (+) nebo (−) bez
uvolnění brzdového pedálu. U vozidel s robotizo-
vanou převodovkou a funkcí Hill Holder v přípa-
dě automatického vypnutí motoru ve svahu mů-
žete motor znovu spustit přestavením řadicí páky
na (+) nebo (−), aniž byste uvolnili brzdový pedál,
abyste mohli využít funkci Hill Holder, která se za-
píná pouze tehdy, je-li motor v chodu.
POZOR
Pokud dáváte přednost tepelnému komfor-
tu, je možné systém Star t&Stop vypnout ,
aby se nepřerušila činnost klimatizace.
POZOR
035-114 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:23 Pagina 109
Page 111 of 274

F0V0068mobr. 108
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Elektrická/elektronická zařízení instalovaná dodatečně po
zakoupení vozidla a v rámci poprodejního servisu musejí
být opatřeny značkou:
FGA S.p.A. povoluje instalaci radiostanic za podmínky, že
bude provedena řádně podle pokynů výrobce ve speciali-
zovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zařízení, jímž se pozmě-
ní charakteristiky vozidla, se může stát, že příslušné orgá-
ny odejmou vozidlu technický průkaz a případně přesta-
ne platit i záruka na závady způsobené touto úpravou, nebo
které z ní jsou přímo či nepřímo odvoditelné.
FGA S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za škody způso-
bené instalací doplňků a příslušenství nedodaných nebo ne-
doporučených společností FGA S.p.A. a nenainstalovaných
podle příslušných předpisů.
RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY
Radiostanice (mobilní telefony, CB amatérské radiostani-
ce a podobná zařízení) nemohou být ve vozidle používá-
na bez instalace samostatné venkovní antény. ❒2 zadní reproduktory (vedle zadní odkládací plochy)
(pro příslušné modely/trhy);
❒uložení pro autorádio;
❒kabel pro anténu;
❒anténa.
INSTALACE AUTORÁDIA
Autorádio je nutno nainstalovat místo prostřední skříňky,
instalací se zpřístupní kabely přípravy. Pro vytažení zásuv-
ky je třeba stisknout úchyty A-obr. 108.
110
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
APÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Autorádio si nechejte do přípravy zapojit
u autorizovaného servisu Fiat , aby se pře-
dešlo případným závadám, jež by mohly ohrozit
bezpečnost vozidla.
POZOR
035-114 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:23 Pagina 110
Page 112 of 274

ČERPÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA
ZÁŽEHOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně bezolovnatý benzín nejmé-
ně 95 oktanů.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se zamořuje
životní prostředí škodlivými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do
palivové nádrže byť jen malé množství olovnatého benzí-
nu. Nenapravitelně byste poškodili katalyzátor.
VZNĚTOVÉ MOTORY
Provoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem para-
fínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést k selhá-
vání palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního
období běžně k dostání letní nebo zimní či arktická nafta
(v horských/studených oblastech). V případě načerpání naf-
ty nevhodné pro vnější teplotu se doporučuje do nafty při-
dat aditivum TUTELA DIESEL ART v koncentraci uvede-
né na obalu tohoto produktu, přičemž nejprve se do
nádrže nalévá aditivum a potom nafta. UPOZORNĚNÍ Použití takových zařízení v kabině (bez
vnější antény) může poškodit zdraví cestujících a způso-
bit poruchy elektronických systémů, kterými je vozidlo vy-
baveno, a poškodit tak bezpečnost vozidla.
Schopnost vysílání a příjmu těchto zařízení se navíc mů-
že snížit rušivým účinkem od karosérie vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů (GSM, GPRS,
UMTS) s homologací EU, doporučujeme postupovat přes-
ně podle pokynů výrobce daného přístroje.
111
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
035-114 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:23 Pagina 111