Page 201 of 274
200
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 182 –Verze1.3 Multijet s DPF
obr. 183 –
Verze1.6 Multijet
F0V0189m
F0V0190m
A. Plnicí hrdlo motorového oleje
B. Měrka hladiny motorového oleje
C. Chladicí kapalina motoru
D. Kapalina do ostřikovačů
E. Brzdová kapalina
F. Baterie
G. Hydraulická kapalina posilovače
řízení
191-218 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:00 Pagina 200
Page 202 of 274
201
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 184 – Verze 2.0 Multijet
A. Plnicí hrdlo motorového oleje
B. Měrka hladiny motorového oleje
C. Chladicí kapalina motoru
D. Kapalina do ostřikovačů
E. Brzdová kapalina
F. Baterie
G. Hydraulická kapalina posilovače
řízení
F0V0160m
191-218 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:00 Pagina 201
Page 203 of 274

MOTOROVÝ OLEJ obr. 180-181-182-183-184
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo stát na rovné plo-
še a motor musí být ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí).
Hladina oleje se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX
na měrce B.
Interval mezi značkami MIN a MAX odpovídá asi jednomu
litru oleje.
Jakmile se hladina oleje nachází u značky nebo dokonce
pod značkou MIN, doplňte olej plnicím otvorem A po znač-
ku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku MAX.
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje maximálně 400 gramů oleje na 1000 km.
V prvním období provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu ole-
je lze proto považovat za stabilizovanou teprve po ujetí
prvních 5000 – 6000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba motorového oleje závisí na sty-
lu jízdy a na provozních stavech při používání vozidla.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny po doplnění ne-
bo výměně oleje nechejte motor běžet několik sekund
a po vypnutí počkejte několik minut.
202
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Jestliže je motor zahřátý, pracujte v mo-
torovém prostoru s co největší opatrností.
Jestliže je motor zahřátý, může se kdykoli spustit
elektrický větrák: nebezpečí úrazu. Pozor na šá-
ly, kravaty a volné části oděvu: mohly by být vta-
ženy do ústrojí v pohybu.
POZOR
K doplnění hladiny oleje je nutno použít olej
se stejnými charakteristikami jaké má olej,
který se v motoru již nachází.
Použitý olej a olejový filtr obsahují nebez-
pečné látky pro životní prostředí. Doporu-
čujeme, abyste si nechali výměnu oleje i filt-
ru provést u autorizovaných servisů Fiat , které jsou
vybaveny zařízením na zpracování vyjetého oleje
a použitých filtrů podle předpisů o ochraně život-
ního prostředí.
191-218 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:00 Pagina 202
Page 204 of 274

203
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
KAPALINA OSTŘIKOVAČŮ ČELNÍHO/
ZADNÍHO OKNA
obr. 180-181-182-183-184
Hladina se doplní po uvolnění a sejmutí uzávěru D.
Do ostřikovačů používejte směs vody a kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC35 v následujícím poměru:
V létě: 30 % TUTELA PROFESSIONAL SC 35 a 70 % vody.
V zimě: 50 % TUTELA PROFESSIONAL SC 35 a 50 % vody.
Při teplotách pod −20 °C používejte čistý přípravek TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35.
Hladina se kontrolujte pohledem skrz nádržku.
Zavřete víčko D zatlačením na jeho střed. CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 180-181-182-183-184
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném mo-
toru. Hladina se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX
na nádržce. Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny na-
lijte pomalu plnicím otvorem Cnádržky směs 50 % de-
stilované vody a 50 % přípravku PARAFLU
UPod firmy PE-
TRONAS LUBRICANTS, až ke značce MAX.
Směs 50 % přípravku PARAFLU
UPa 50 % destilované vo-
dy zaručuje ochranu proti zamrznutí do −35 °C. V obzvlášť
drsných klimatických podmínkách se doporučuje použí-
vat směs 60 % PARAFLU
UPa 40 % destilované vody.
Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLUUP.
Pro případné doplnění použijte kapalinu to-
hoto typu. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí míchat
s žádným jiným typem kapaliny. Jestliže k tomu do-
jde, v žádném případě nestartujte motor a kontak-
tujte autorizovaný servis Fiat .
Chladicí soustava je pod tlakem. Při vý-
měně je nutno používat pouze originální
uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby se nenaru-
šila účinnost chladicí soustavy. Je-li motor horký,
nesnímejte uzávěr nádržky: nebezpečí popálenin
POZOR
Necestujte s prázdnou nádržkou ostřiko-
vače: činnost ostřikovače je velmi důležitá
pro zlepšení viditelnosti.
Některé přísady do ostřikovače jsou hořlavé. V mo-
torovém prostoru se nacházejí horké části, které
by se při kontaktu s nimi mohly vznítit .
POZOR
191-218 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:00 Pagina 203
Page 205 of 274

BRZDOVÁ KAPALINA obr. 180-181-182-183-184
Vyšroubujte uzávěr E a zkontrolujte, zda je kapalina v ná-
držce na maximální hladině.
Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdy překročit značku
MAX.
Pro doplnění používejte brzdovou kapalinu uvedenou v ta-
bulce „Kapaliny a maziva“ (viz kapitola „Technické údaje“).
POZNÁMKA Pečlivě očistěte víčko nádržky E a okolní
plochy.
Při otevření uzávěru dávejte co největší pozor, aby se do
nádržky nedostaly žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabudovaným filt-
rem se sítkem s oky o velikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává vlhkost. Jestliže
vozidlo používáte převážně v oblastech s vysokou atmo-
sférickou vlhkostí, je nutno brzdovou kapalinu měnit čas-
těji, než je uvedeno v „Plánu údržby“.
204
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Brzdová kapalina je vysoce žíravá, proto se
nikdy nesmí dostat do kontaktu s lakova-
nými díly. Jestliže se tak stane, bez prodle-
ní omyjte zasažené místo vodou.
Brzdová kapalina je vysoce toxická a žíra-
vá. Při náhodném potřísnění omyjte zasa-
žené části těla vodou a neutrálním mýdlem a op-
láchněte je hojným množstvím vody. Při náhodném
pozření okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc .
POZOR
Symbol
πna obalu kapaliny označuje brz-
dové kapaliny syntetického typu a odlišu-
je je od kapalin minerálního typu. Kapalinami mi-
nerálního typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
POZOR
191-218 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:00 Pagina 204
Page 206 of 274

HYDRAULICKÁ KAPALINA
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
obr. 180-181-182-183-184
U vozidla zaparkovaného na rovině a při studeném moto-
ru zkontrolujte, zda je hladina kapaliny mezi značkami MIN
a MAX na nádržce.
Pokud je hydraulická kapalina zahřátá, hladina může být
i nad značkou MAX.
V případě potřeby olej doplňte. Přitom se ujistěte, že pou-
žíváte olej se stejnými charakteristikami jako ten, který
se již nachází v soustavě.Spotřeba kapaliny do posilového řízení je
velmi malá. Jestliže by za krátkou dobu po
doplnění bylo nutno hladinu znovu doplnit ,
nechejte zkontrolovat soustavu u autorizovaného
servisu Fiat na případné netěsnosti.
S motorem v chodu nenaléhejte na konco-
vou polohu posilového řízení déle než 8 se-
kund, řízení pak začne hlučet a mohlo by se
poškodit .
205
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Kapalina do posilového řízení se nesmí do-
stat do kontaktu s horkými díly v motoru:
je hořlavá.
POZOR
191-218 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:00 Pagina 205
Page 207 of 274

206
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Elektrolyt v baterii je jedovatý a žíravý. Ne-
smí se dostat na pokožku ani do očí. Ne-
přibližujte se k baterii s volným plamenem nebo
případnými zdroji jisker. Nebezpečí výbuchu a po-
žáru.
POZOR
Provozem s příliš nízkou hladinou elektro-
lytu se baterie nenapravitelně poškodí
a může i vybuchnout .
POZOR
VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Vzduchový či pylový filtr si nechejte vyměnit u autorizo-
vaného servisu Fiat.
PALIVOVÝ FILTR VZNĚTOVÉHO
MOTORU
VYPUŠTĚNÍ ZKONDENZOVANÉ VODY
(Verze Multijet)
BATERIE
Jedná se nízkoúdržbovou baterii. Za běžných provozních
stavů není nutné elektrolyt doplňovat destilovanou vodou.
V každém případě je nutno nechat pravidelně kontrolo-
vat účinnost baterie výlučně v autorizovaném servisu Fiat
nebo odborným technikem.
Kondenzát v palivovém okruhu může vážně
poškodit systém vstřikování a způsobit ne-
pravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí
kontrolka
c, vyhledejte co nejdříve autorizovaný
servis Fiat pro odvodnění filtru. Pokud se tato sig-
nalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva,
je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání
paliva.
191-218 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:00 Pagina 206
Page 208 of 274

207
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VÝMĚNA BATERIE
Starou baterii je třeba vyměnit za novou se stejnými cha-
rakteristikami.
Výměnou za baterii s jinými charakteristikami ztrácí plat-
nost časový rozpis plánu údržby.
Údržbu baterie je pak třeba provádět v souladu s pokyny
jejího výrobce.
Nesprávnou instalací elektrického a elek-
tronického příslušenství se může vozidlo váž-
ně poškodit . Jestliže po koupi vozidla chce-
te instalovat další příslušenství (zařízení proti
zneužití vozidla, radiotelefon, atd.), obraťte se na
autorizované servisy Fiat , kde Vám poradí s výbě-
rem nejvhodnějších zařízení a rozhodnou, zda je tře-
ba použít silnější baterii.
Baterie obsahují látky, které jsou velmi ne-
bezpečné pro životní prostředí. Doporuču-
jeme nechat baterii vyměnit u autorizova-
ného servisu Fiat , který je vybaven zařízeními pro
likvidaci odpadu v souladu s ekologickými předpisy.
Jestliže je nutno vozidlo odstavit na delší do-
bu při velmi nízkých venkovních teplotách,
baterii demontujte a přeneste do vyhříva-
ného prostoru, jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
191-218 DOBLO LUM 2e CZ 28-05-2010 14:00 Pagina 207