Page 233 of 912

INSP
ADJ
3 - 22
MOTEUR
SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUXOrganisation de la dépose:1 Dépose de la selle2 Dépose du réservoir de carburant
3 Dépose des caches latéraux4 Dépose du phare
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DE LA SELLE, DU RESERVOIR
DU CARBURANT ET DES CACHES
LATERAUX
Préparation à la dépose Placer le robinet de carburant en position
“OFF”.
Déconnecter la durit de carburant.
1 Selle 1
2Prise d’air (gauche et droite) 2
3 Boulon (réservoir de carburant) 2
4Réservoir de carburant 1
5Cache latéral gauche 1 Ouvrir le couvercle du boîtier de filtre à air.
6Cache latéral droit 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
7 Fiche rapide du phare 1
8 Phare 1
2
13
4
3
MOTOR
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND SEITENABDECKUNGENArbeitsumfang:
1 Sitzbank demontieren
2 Kraftstofftank demontieren
3 Seitenabdeckungen demontieren
4 Scheinwerfer demontieren
Arbeitsumfang
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN DEMONTIE-
REN
Vorbereitungsarbeiten Den Kraftstoffhahn auf “OFF” stellen.
Den Kraftstoffschlauch lösen.
1 Sitzbank 1
2 Lufthutze (links und rechts) 2
3 Kraftstofftank-Schraube 2
4 Kraftstofftank 1
5 Seitenverkleidung links 1 Luftfiltergehäusedeckel öffnen.
6 Seitenverkleidung rechts 1 Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
7 Scheinwerfer-Steckverbinder 1
8 Scheinwerfer 1
2
13
4
3
MOTEUR
MOTOR
Page 234 of 912
3 - 23
INSP
ADJ
MOTORE
SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E FIANCHETTI
Estensione della rimozione:1 Rimozione della sella2 Rimozione del serbatoio carburante
3 Rimozione dei fianchetti4 Rimozione del faro
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE DI SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E FIANCHETTI
Preparazione per la rimozione Portare il rubinetto del carburante in posizione
“OFF”.
Scollegare il flessibile del carburante.
1 Sella 1
2Presa d’aria (sinistra e destra) 2
3 Bullone (serbatoio carburante) 2
4 Serbatoio del carburante 1
5 Fianchetto sinistro 1 Aprire il coperchio della scatola filtro aria.
6 Fianchetto destro 1 Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
7 Accoppiatore del faro 1
8 Faro 1
2
13
4
3
MOTORE
Page 235 of 912
3 - 24
INSP
ADJ
MOTOR
SILLÍN, DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y CUBIERTAS LATERALESExtensión del desmontaje:
1 Desmontaje del sillín
2 Desmontaje del depósito de combustible
3 Desmontaje de las cubiertas laterales
4 Desmontaje del faro
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DEL SILLÍN, EL
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y LAS
CUBIERTAS LATERALES
Preparación para el
desmontajeGire la llave de paso del combustible a la
posición “OFF”.
Desconecte el tubo de combustible.
1 Sillín1
2 Toma de aire dinámica
(izquierda y derecha)2
3 Tornillo (depósito de combustible) 2
4Depósito de combustible 1
5 Cubierta lateral izquierda 1 Abra la tapa de la carcasa del filtro de aire.
6 Cubierta lateral derecha 1 Consulte el apartado “PUNTOS DE
DESMONTAJE”.
7 Acoplador del faro 1
8Faro 1
2
13
4
3
MOTOR
Page 236 of 912
3 - 25
INSP
ADJ
REMOVAL POINTS
Side cover
1. Remove:
Bolt (side cover)
Right side cover
1
NOTE:Draw the side cover backward to
remove it because its claw
a is
inserted in the air filter case.
POINTS DE DEPOSE
Cache latéral
1. Déposer:
Boulon (cache latéral)
Cache latéral droit 1
N.B.:
Glisser le couvercle latéral en arrière
pour le déposer car ses pattes a sont
insérées dans le boîtier de filtre à air.
ENGINE
MOTEUR
Page 237 of 912
INSP
ADJ
3 - 26
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Seitenabdeckung
1. Demontieren:
Seitenabdeckungs-Schraube
Seitenverkleidung rechts
1
HINWEIS:
Die Seitenabdeckung nach hinten
schieben, um deren Haltenase
a
aus dem Luftfiltergehäuse zu lösen.PUNTI DI RIMOZIONE
Fianchetto
1. Togliere:
Bullone (fianchetto)
Fianchetto destro 1
NOTA:
Spostare indietro il fianchetto per rimuo-
verlo, poiché la sua graffa a è inserita
nella scatola filtro aria.PUNTOS DE DESMONTAJE
Cubierta lateral
1. Extraer:
Tornillo (cubierta lateral)
Cubierta lateral derecha
1
NOTA:
Desplace la cubierta lateral hacia
atrás para extraerla, pues su pinza
a está introducida en la carcasa del
filtro de aire.
MOTOR
MOTORE
MOTOR
Page 238 of 912
INSP
ADJ
3 - 27
EC4S0000EXHAUST PIPE AND SILENCER
Extent of removal:
1 Silencer removal
2 Exhaust pipe removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
EXHAUST PIPE AND SILENCER
REMOVAL
Preparation for removal Right side cover Refer to “SEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERS”
section.
1 Bolt (silencer clamp) 1 Only loosening.
2 Bolt [silencer (front)] 1
3 Bolt [silencer (rear)] 1
4 Collar 1
5 Silencer 1
6 Silencer clamp 1
7 Nut (exhaust pipe) 2
8 Exhaust pipe 1
9 Gasket 2
1
2
2
ENGINE
Page 239 of 912

INSP
ADJ
3 - 28
TUBE D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUXOrganisation de la dépose:1 Dépose du silencieux2 Dépose du tube d’échappement
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DU TUBE D’ECHAPPEMENT
ET DU SILENCIEUX
Préparation à la dépose Cache latéral droit Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES LATERAUX”.
1 Boulon (collier du silencieux) 1 Desserrer uniquement.
2 Boulon [silencieux (avant)] 1
3 Boulon [silencieux (arrière)] 1
4Entretoise épaulée1
5 Silencieux 1
6 Collier du silencieux 1
7 Ecrou (tube d’échappement) 2
8Tube d’échappement 1
9 Joint 2
1
2
2
AUSPUFFKRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER
Arbeitsumfang:
1 Schalldämpfer demontieren
2 Auspuffkrümmer demontieren
Arbeitsumfang
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
AUSPUFFKRÜMMER UND
SCHALLDÄMPFER DEMONTIEREN
Vorbereitungsarbeiten Seitenverkleidung rechts Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN”.
1 Schraube
(Schalldämpfer-Schlauchschelle)1 Lediglich lockern.
2 Schalldämpfer-Schraube (vorn) 1
3 Schalldämpfer-Schraube (hinten) 1
4 Distanzhülse 1
5 Schalldämpfer 1
6 Schalldämpfer-Schlauchschelle 1
7 Auspuffkrümmer-Mutter 2
8 Auspuffkrümmer 1
9 Dichtung 2
1
2
2
MOTEUR
MOTOR
Page 240 of 912
3 - 29
INSP
ADJ
TUBO DI SCARICO E SILENZIATORE
Estensione della rimozione:1 Rimozione del silenziatore2 Rimozione del tubo di scarico
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE DI TUBO DI SCARICO E
SILENZIATORE
Preparazione per la rimozione Fianchetto destro Fare riferimento al paragrafo “SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E FIANCHETTI”.
1 Bullone (morsetto silenziatore) 1 Allentare soltanto.
2 Bullone [silenziatore (anteriore)] 1
3 Bullone [silenziatore (posteriore)] 1
4 Collarino 1
5 Silenziatore 1
6 Morsetto silenziatore 1
7 Dado (tubo di scarico) 2
8 Tubo di scarico 1
9 Guarnizione 2
1
2
2
MOTORE