Page 49 of 282

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
38
B230D01CM-GTT Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con ilsistema "ISOFIX" e il sistema apunti di ancoraggio
OCM051007L
2. Far passare la cinghia del seggiolino
di sicurezza per bambini al di sopra dello schienale. Per i veicoli con poggiatesta regolabili, far passare la cinghia sotto il poggiatesta e tra le due OCM052213L
Parte anteriore del veicolo
Gancio per cinghia
Porta- gancioseggiolinodi sicurezza
OCM051006L
Coperchio per ancoraggioPorta-gancioseggiolino di sicurezza
1. Aprire il coperchio dell'ancoraggio.
Installare il seggiolino di sicurezza
aste di supporto di quest'ultimo, altrimenti farla passare al di sopradella sommità dello schienale.
3. Collegare il gancio della cinghia al
supporto porta-gancio del seggiolinodi sicurezza per bambini, e serrare per assicurare il seggiolino.
Il sistema ISOFIX rappresenta un
metodo standard per l'attacco deiseggiolini di sicurezza dei bambini,
CM italy-1a(-61).p65 5/14/2007, 12:14 PM
38
Page 50 of 282

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
39
B230D02NF
Ancoraggio ISOFIX
Indicatore di posizione dell'ancoraggio ISOFIX
che non richiede più l'uso delle cinture di sicurezza presenti sul veicolo perfissare il seggiolino di sicurezza sul veicolo stesso. Questo consente di fissare il seggiolino in una posizionepiù sicura e pratica, garantendo allo stesso tempo una installazione più facile e veloce. Su ciascuno dei lati del sedile posteriore in seconda fila, tra il cuscino e lo schienale, sono presenti unacoppia di punti di ancoraggio ISOFIX insieme ad un supporto di attacco superiore posto sullo schienale dietroi sedili posteriori. Durante l'installazione, il seggiolino deve
essere impegnato ai punti di ancoraggioin modo che si senta uno scatto (controllare tirando) e deve essere fissato con la cinghia di attacco superiore nelrelativo punto di attacco presente nel bagagliaio. Per l'installazione e l'utilizzo del seggiolino di sicurezza per bambini,seguire scrupolosamente le istruzioni contenute nel manuale d'installazione fornito insieme ai seggiolini di sicurezzaISOFIX. NOTA:
I seggiolini di sicurezza per
bambini contrassegnati con il marchio ISOFIX possono essere installati solo se omologati per ilveicolo specifico in base allanormativa ECE-R44. Prima diutilizzare un seggiolino per bambiniISOFIX, che sia stato acquistato per l'uso su un altro tipo di veicolo, consultare il proprio concessionarioHyundai per appurare se tale tipodi seggiolino è omologato e se ilsuo uso è consigliato per il prop- rio veicolo Hyundai.
B230D03NF
Per fissare il seggiolino di sicurezza per bambini
1. Per fissare il seggiolino di sicurezza
per bambini all'ancoraggio ISOFIX, inserire la linguetta del seggiolino nell'ancoraggio ISOFIX. Controllare che se si senta chiaramente unoscatto.
2. Collegare saldamente la linguetta della cinghia di trattenuta delseggiolino al relativo elemento di aggancio, assicurando così il seggiolino al sedile. Consultare ilparagrafo "Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con il sistema a punti di ancoraggio"a pagina 1-38.
CM italy-1a(-61).p65 5/14/2007, 12:14 PM
39
Page 51 of 282

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
40
AVVERTENZA:
o Non installare il seggiolino di sicurezza per bambini in posizione centrale sul sedileposteriore se si vuole utilizzare il sistema di ancoraggio ISOFIX. Gli ancoraggi ISOFIX sonoinstallati soltanto in corrispondenza delle due posizioni esterne sinistra edestra del sedile posteriore. Evitare l'uso improprio o la manomissione del sistema per tentare di fissare il seggiolino di sicurezza per bambini nellaposizione centrale del sedile posteriore utilizzando gli ancoraggi ISOFIX dei posti asedere sinistro e destro. In caso di incidente, gli ancoraggi ISOFIX utilizzati impropriamenteper fissare il seggiolino di sicurezza nella posizione centrale del sedile posteriore potrebberonon offrire una resistenza sufficiente, rompendosi. Tale rottura può causare gravi lesionio incidenti anche mortali.!
o Se si utilizza il sistema "ISOFIX"
del veicolo per installare un seggiolino di sicurezza per bambini sul sedile posteriore, si devono allacciare saldamentenelle relative fibbie tutte le pias- tre o linguette metalliche di chiusura della cintura disicurezza posteriore del veicolo inutilizzate, e le cinture di sicurezza devono essere ritrattedietro al seggiolino di sicurezzaper evitare che il bambino possaaggrapparsi alle cinture disicurezza srotolate e aggrapparvisi. Le piastre o linguette metalliche delle cinturedi sicurezza, se non allacciate, potrebbero offrire una presa al bambino per afferrare le cinturedi sicurezza stesse: il bambino seduto nell'apposito seggiolino di sicurezza correrebbe così ilrischio di strangolarsi o di subire gravi lesioni o incidenti anche mortali. o Non fissare più di un dispositivo
di trattenuta per bambini ad unpunto di ancoraggio inferiore. Il carico anomalo così creato potrebbe spezzare i punti diancoraggio o i relativi componenti,
causando gravi lesioni o unincidente anche mortale.
o Attaccare il seggiolino di
sicurezza per bambini ISOFIX ocompatibile con il sistema ISOFIX solo nei punti previsti (come illustrato).
o Seguire sempre le istruzioni d'installazione e utilizzo fornitedal costruttore del seggiolino disicurezza per bambini.
CM italy-1a(-61).p65 5/14/2007, 12:14 PM
40
Page 52 of 282

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
41
B230H01CM-GTT Idoneità dei seggiolini dei sistemi di trattenuta per bambini Utilizzare seggiolini specifici che siano stati omologati ufficialmente e siano adeguati per il trasporto dei vostri bambini. Quando si usano i seggiolini di sicurezza per i bambini, far riferimento alla seguente tabella.
L2 : Adatto per il sistema PegPerego primo Viaggio (E13 030010) omologato per l'impiego in questa fascia di età
L4 : Adatto per il sistema GRACO Autobaby (E11 03. 44.160) omologato per l'impiego in questa fascia di età
L5 : Adatto per il sistema Romer Lord Plus (E1 03301136) omologato per l'impiego in questa fascia di età
L6 : Adatto per il sistema Euro Kids Star (E1 03301127/E1 03301129) omologato per l'impiego in questa fascia di età
L7 : Adatto per il sistema BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) omologato per l'impiego in questa fascia di età
L9 : Adatto per il sistema Bebe confort HiPSOS (E2 031011) omologato per l'impiego in questa fascia di età
L10 : Adatto per "RÖMER ISOFIX GR1" omologato per l'impiego in questa fascia di età Omologazione No (E1 R44-04301133)
U : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" omologati per l'impiego in questa fascia di età
U F : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" con posizione del bambino con viso rivolto nel
senso di marcia, omologati per l'impiego in questa di età
X : Posizione del sedile non adatta per i bambini appartenenti a questa fascia di età
0 : Fino a 10 kg (0 ~ 9 mesi) 0+ : Fino a 13 kg
(0 ~ 2 anni)
I : Da 9kg a 18kg(9 mesi ~ 4 anni) II e III : Da 15 kg a 36kg(4 ~ 12 anni)
Gruppi per età Posizione nell'abitacolo
Sedile passeggero anteriore
X
L2, L4
L5, L6, J7
L6, L9 2° sedile
esterno
U U
U, L10 UF 2° sedile
centrale
UU U
UF3° sedile centrale
X X
L5, L6, L7
L6, L9
CM italy-1a(-61).p65 5/14/2007, 12:14 PM
41
Page 53 of 282

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
42
La cintura di sicurezza con
pretensionatore funziona allo stesso modo della cintura di sicurezza con arrotolatore con bloccaggio di emergenza. Se il veicolo si arrestabruscamente, oppure se il passeggero tenta di piegarsi in avanti troppo rapidamente, l'arrotolatore della cinturasi blocca in posizione. Tuttavia, negli scontri frontali di una
determinata violenza, entra in funzioneil pretensionatore, che fa aderire più strettamente la cintura di sicurezza al corpo del passeggero.
Se il sistema rileva una tensione
eccessiva della cintura di sicurezza per quanto riguarda la cintura di sicurezza del conducente o delpasseggero, proprio quando si attiva il pretensionatore, il limitatore di carico all'interno dello stesso pretensionatorerilascia un poco della pressione della cintura di sicurezza in questione.
B180B01CM-GTT Cinture di sicurezza con pretensionatore Sia il sedile del guidatore, che il sedile del passeggero anteriore della vostra Hyundai, sono equipaggiati con cinture di sicurezza conpretensionatore.Il pretensionatore ha lo scopo diassicurare la perfetta aderenza delle cinture di sicurezza al corpo del passeggero in occasione di scontrifrontali di un certo tipo. Le cinture di sicurezza con pretensionatore possono entrare in funzione con gli airbag.
OMG035300
!AVVERTENZA:
Si consiglia di installare il seggiolino di sicurezza sul sedile posteriore anche se l'interruttore dell'airbag del passeggero anterioreè posizionato su OFF.Per garantire la sicurezza delbambino trasportato, si deve disattivare l'airbag del passeggero anteriore qualora fosse necessarioinstallare un seggiolino di sicurezza sul sedile anteriore.
CM italy-1a(-61).p65 5/14/2007, 12:14 PM
42
Page 54 of 282

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
43
B180B01O
1
2 3Airbag lato passeggere
!
Il sistema del pretensionatore della cintura di sicurezza è composto principalmente dai seguenti componenti. La posizione di tali componenti è indicata nella figura.
1. Spia di segnalazione del sistema SRS (airbag)
2. Complessivo del pretensionatore della cintura di sicurezza
3. Centralina del sistema SRS AVVERTENZA:
Per sfruttare appieno i vantaggi
offerti dalla cintura di sicurezza con pretensionatore:
1. E' importante che la cintura di sicurezza sia correttamente allacciata.
2. La cintura di sicurezza dev'essere regolata nella giusta posizione.
Airbag lato guidatore
NOTA:
o In certi scontri frontali, verràattivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia lato guidatore che lato passeggero anteriore. Le cinture di sicurezzacon pretensionatore possono entrare in funzione con gli airbag. Anche se al momentodella collisione le cinture di sicurezza non sono allacciate, i pretensionatori verranno attivatiugualmente nelle seguenti condizioni: o Quando entrano in funzione le
cinture di sicurezza con pretensionatore, si potrebbe udire un rumore molto forte, e l'abitacolo si potrebbe riempiredi una polvere molto fine, simile a fumo. Si tratta di condizioni di funzionamento normali, che nonsono assolutamente pericolose.
o Benché non sia nociva né
tossica, questa polvere potrebbecausare irritazione alla pelle. Evitare di respirarla per periodi di tempo prolungati. Dopo unincidente in cui sono entrate in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, lavarsisempre le mani e il viso con estrema cura.
CM italy-1a(-61).p65 5/14/2007, 12:14 PM
43
Page 55 of 282

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
44
!AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopo l'attivazione, lecinture di sicurezza con pretensionatore debbono essere sostituite. Tutte le cinture disicurezza, di qualsiasi tipo esse siano, debbono sempre essere sostituite dopo essere stateutilizzate in un incidente.
o Durante l'attivazione, il
meccanismo del complessivo delle cinture di sicurezza con pretensionatore raggiunge unatemperatura molto elevata. Dopo che è entrato in funzione, lasciare trascorrere diversi minuti primadi maneggiare le cinture di sicurezza con pretensionatore.
o Non improvvisare interventi di revisione o sostituzione delle cinture di sicurezza conpretensionatore. Questo tipo d'intervento dev'essere eseguito da un concessionario Hyundaiautorizzato.!ATTENZIONE:
o Poichè il sensore che fa entrare in funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, la spia disegnalazione dell'airbag sul cruscotto si accenderà per circa 6 secondi dopo che la chiave delblocchetto di avviamento è stata girata sulla posizione "ON", per poi spegnersi. o Se la cintura di sicurezza con
pretensionatore non funziona correttamente, questa spia di segnalazione s'illumina anche senon vi sono guasti nel sistema SRS (airbag). Se, dopo che la chiave del blocchetto diavviamento è stata girata su "ON", la spia di segnalazione dell'airbag sul cruscotto non siaccende, oppure se rimane accesa anche dopo che saranno trascorsi circa 6 secondi, o se si accende durante la marcia del veicolo, si raccomanda di portareal più presto il veicolo presso un concessionario Hyundai autorizzato per fare controllarele cinture di sicurezza con pretensionatore e il sistema SRS (airbag).
CM italy-1a(-61).p65 5/14/2007, 12:14 PM
44
Page 56 of 282
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
45
o Non urtare, non sottoporre a colpi
il complessivo delle cinture di sicurezza con pretensionatore.
o Evitare d'improvvisare interventi di manutenzione o riparazionesul sistema delle cinture di sicurezza con pretensionatore.
o La manipolazione impropria delle cinture di sicurezza con pretensionatore, e il mancatorispetto delle raccomandazioni di non colpire, modificare, revisionare, sostituire o ripararele cinture di sicurezza con pretensionatore può dare luogo ad un funzionamento noncorretto od all'attivazione inaspettata del sistema, con gravi conseguenze per le persone.
o Tenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante lamarcia del veicolo.
CM italy-1a(-61).p65 5/14/2007, 12:14 PM
45