Page 89 of 282

88
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 97F0N0056m
fig. 98F0N0057m
PALAS PÁRA-SOL fig. 97
Estão situadas nas laterais do espelho re-
trovisor interno. Podem ser orientadas
frontalmente e lateralmente.
TOMADA DE CORRENTE
(se prevista)
Está colocada no tablier central, ao lado
do isqueiro fig. 98.
Para utilizá-la abrir a tampa A.ESCRIVANINHA/LEITOR
(se previsto)
No centro do tablier, sobre o vão do au-
to-rádio, encontra ligar uma escrivaninha
A-fig. 99; em algumas versões esta es-
crivaninha pode ser utilizada como Leitor,
levantando-a pela parte traseira e apoian-
do-a sobre o tablier como ilustrado na fi-
gura.
Nas versões equipadas de air bag lado pas-
sageiro a escrivaninha é fixa.QUARTO DE ARRUMOS SOBRE
A CABINE fig. 100 (se previsto)
Está situado sobre a cabine de condução
e foi projectado para o depósito de ob-
jectos ligeiros.
Carga máxima admissível:
– localizada ...........................................10 kg
– distribuída sobre toda a
superfície do plano de carga .........20 kg
fig. 99F0N0058mfig. 100F0N0190m
Page 90 of 282

89
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 102F0N0149m
MESA NO BANCO (se prevista)
Para a utilização puxar a lingueta A-fig.
102e abaixar a mesa.
A mesa é equipada de dois moldes por-
ta-copos e de um plano de apoio com mo-
la para segurar papéis.
fig. 101F0N0191m
VÃO PORTA-OBJECTOS NA
CABINE (CAPUCINE) fig. 101
(se previsto)
O vão porta-objectos é montado sobre as
aletas pára-sol e foi realizado para ofere-
cer a máxima rapidez de depósito de ob-
jectos ligeiros (por ex.: documentos, ma-
pas das estradas, etc…).
fig. 103F0N0217m
SISTEMA CMARA E DISPLAY
PARA VISIBILIDADE TRASEIRA
(se prevista)
O sistema de câmara para estacionamen-
to fig. 103permite ao condutor de ol-
har o cenário atrás do veículo através de
um display A-fig. 104colocado dentro do
veículo.
O sistema é composto de uma câmara ins-
talada num invólucro de plástico coloca-
do na travessa traseira do tecto que inclui
também a luz do terceiro stop e de um
display introduzido num invólucro de plás-
tico e alojado em zona da console porta-
objectos superior.
Page 91 of 282

90
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 104F0N0214mfig. 105F0N0215m
Avisos de uso
Para a limpeza da câmara se aconselha de
utilizar um pano não abrasivo quando o vi-
dro de protecção está sujo ou congelado
(externamente). Deve-se absolutamente
evitar o uso de qualquer aparelho para a
sua limpeza para evitar o risco de arran-
har o vidro.
Mesmo para a limpeza do display é acon-
selhado utilizar um pano não abrasivo se-
co. A poeira que se deposita no display
pode ser removida com adequadas esco-
vas. Deve-se evitar o uso de qualquer de-
tergente para a limpeza.
Em caso de colisão o vidro do display po-
de quebrar-se. Neste caso, não é neces-
sário tocar o líquido cristalino que sai des-
te. Se isto tivesse de acontecer, lavar ra-
pidamente as partes contaminadas com
água e sabão. AVISOS GERAIS
Área de visibilidade
A área de visibilidade pode variar a se-
gunda das condições de posição do veí-
culo (condição de máxima carga inclusa),
a segunda da caracterização do veículo e
a segunda das condições meteorológicas
(claro, chuva, neve e nevoeiro); em con-
dições de pouca luminosidade ou de má-
xima carga, a visibilidade pode ser redu-
zida.
A área de cobertura da câmara é de 3 m
de comprimento aproximadamente e 5,5
m de largura máxima aproximadamente
fig. 105. O display é equipado de teclas (On/Off,
luminosidade, retroiluminação); para uti-
lizá-lo é necessário agir no botão de des-
bloqueio e colocar o display na posição
aberta.
O display para a visão traseira é regulado
com modalidade a espelho (“mirror”).
Quando não é utilizado deverá ser fecha-
do na zona da console porta-objectos su-
perior.
ACTIVAÇÃO
O sistema se activa em condições de cha-
ve introduzida e engatando a marcha-
atrás, ou então, através de adequada te-
cla; se o veículo estiver em movimento du-
rante, por exemplo, uma manobra de mar-
cha-atrás, o sistema funciona até uma ve-
locidade de 15km/h aproximadamente e
se desactiva ao ultrapassar da velocidade
de 18km/h aproximadamente. Quando a
marcha-atrás é desactivada a imagem é vi-
sualizada no display ainda por 5 segundos
aproximadamente.
Page 92 of 282

91
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
CRONO-TAQUÍGRAFO
Para o funcionamento e o uso do crono-
taquígrafo consultar o manual de uso for-
necido pelo Fabricante do dispositivo.
O crono-taquígrafo deve ser obrigatoria-
mente instalado no veículo sempre que o
peso do mesmo (com ou sem atrelado)
seja superior a 3,5 toneladas.
AVISO Qualquer pessoa que efectue mo-
dificações do instrumento de controlo ou
do sistema de transmissão dos sinais que
influenciam o registo por parte do instru-
mento de controlo, em especial, se isto
acontece a escopo de fraude, pode violar
as normas nacionais de tipo penal ou ad-
ministrativo.
AVISO Para todas as versões equipadas de
taquígrafo (com a exclusão da versão Mi-
nibus), em caso de paragem prolongada do
veículo (mais de 10 dias) se aconselha de
proceder com a remoção do fusível mar-
cado com a sigla F39 (unidade central ta-
blier) de cor vermelha de 10 A.
AVISO Na presença de um tacógrafo,
após um período prolongado de 5 dias de
paragem do veículo, recomenda-se que
desligue o terminal negativo da bateria, pa-
ra conservar o estado da carga.
fig. 106F0N0216m
INTERFACE UTENTE
A interface utente do display é composta
de fig. 106:
❒Regulação da Luminosidade: 2 teclas
❒Regulação da Retroiluminação: 2 te-
clas
❒Tecla ON/OFF: permite de ver as ima-
gens da câmara mesmo em condições
de marcha-atrás desengatada.
O sistema permite de retornar à configu-
ração inicial mantendo premida a tecla
ON/OFF por 3 segundos aproximada-
mente em condição de sistema desacti-
vado. Neste caso a tecla ON/OFF lampe-
ja por 2 vezes para confirmar a operação.AVISOS DE TEXTO NO ÉCRAN
Informações de texto são visualizadas no
display nas seguintes condições:
❒Nos 5 segundos depois do engate da
marcha-atrás é visualizada uma men-
sagem de alerta.
❒Quando se supera a velocidade de 18
km/h aproximadamente e somente a
tecla de activação está ON, a imagem
desaparece e é visualizada por 5 se-
gundos aproximadamente uma men-
sagem que avisa que o sistema vai à
stand-by.
❒Quando se supera a velocidade de 18
km/h aproximadamente e a marcha-
atrás esta engatada a imagem desapa-
rece e é visualizada uma mensagem de
alerta que permanece presente até
quando a velocidade diminui de 15
km/h aproximadamente. Neste caso a
imagem retornará a ser visualizada.
O sistema permite de mudar a língua na
qual são visualizadas as mensagens de tex-
to. Para esta selecção, na condição de sis-
tema desactivado, é necessário premir ao
mesmo tempo a tecla ON/OFF e qualquer
outra tecla e em seguida seleccionar a lín-
gua escorrendo o menu mediante a tecla
ON/OFF. Depois de ter encontrado a lín-
gua desejada é necessário esperar 3 se-
gundos aproximadamente de modo que
permaneça memorizada.
Page 93 of 282

92
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AVISOS
Não utilizar detergentes abrasivos ou sol-
ventes para a limpeza do aparelho. Para a
limpeza externa do aparelho, utilize um
pano húmido ou eventualmente produtos
específicos para o cuidado dos materiais
sintéticos.
O crono-taquígrafo é instalado e fixado
com chumbo por pessoal autorizado: não
ligue em nenhum modo ao dispositivo e
aos relativos de cabos de alimentação e
afinação.
É de competência do proprietário do ve-
ículo no qual é instalado o taquígrafo pro-
videnciar regularmente ao seu controlo.
O controlo deve ser feito pelo menos a
cada dois anos e deve ser efectuado um
teste que possa confirmar o regular fun-
cionamento.
Certifique-se que depois de cada verifi-
cação seja renovada a etiqueta e que a
mesma contenha os dados prescritos.PORTAS
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO
CENTRALIZADO DAS PORTAS
Bloqueio das portas por fora
Com as portas fechadas premir o botão
Øno telecomandofig. 107ou introduzir e
rodar a inserção metálica na fechadura da
porta lado condutor em sentido horário.
O bloqueio das portas é activado só se to-
das as portas estiverem fechadas. Se uma
ou mais portas estão abertas depois da
pressão do botão
Øno telecomando fig.
107, os indicadores de direcção e o led
presente no botão A-fig. 110lampejam
velozmente por cerca de 3 segundos.
Com a função activa, os botões Ae B fig.
110resultam desabilitados.
fig. 107F0N0060m
Ao efectuar uma dupla pressão rápida do
botão Øno telecomando fig. 107 se ac-
tiva o dispositivo dead lock (ver o pará-
grafo “Dispositivo dead lock”).
Desbloqueio das portas por fora
Premir de modo breve o botão
Æfig.
107ou Ëfig. 108, a segunda das versões,
para ter o desbloqueio das portas dian-
teiras a distância, o acendimento tempo-
rizado dos plafonier internos e o duplo si-
fig. 108F0N0145m
Page 94 of 282

93
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
nal luminoso dos indicadores de direcção.
Ao rodar a inserção metálica na fechadu-
ra da porta lado condutor em sentido an-
ti-horário fig. 109é possível desbloque-
ar todas as portas.
Bloqueio/desbloqueio das portas
por dentro
Premir o botão A-fig. 110para bloque-
ar as portas, premir o botão Bpara des-
bloquear as portas. As acções de blo-
queio/desbloqueio possuem um modo
centralizado (dianteiros e posteriores).
Quando as porte são bloqueadas o led no
botão Aé aceso e uma pressão do botão
Bprovoca o desbloqueio centralizado de
todas as portas e o apagamento da luz avi-
sadora. Quando as portas são desbloque-
adas o led é apagado e uma pressão do
botão provoca o bloqueio centralizado de
todas as portas. O bloqueio das portas é
activado só se todas as portas estão co-
rrectamente fechadas.
fig. 109F0N0059mfig. 110F0N0047m
fig. 111F0N0132m
ca interna de abertura de uma das portas
traseiras se provoca o desbloqueio de ca-
da porta. Em caso de falta de alimentação
eléctrica (fusível queimado, bateria desliga-
da, etc...) permanece sempre possível o ac-
cionamento manual do bloqueio das portas.
Em marcha, depois de ter superado a velo-
cidade de 20 km/h, se realiza o fecho cen-
tralizado automático de todas as portas se
é seleccionada a função activável através do
menu de set up (ver o parágrafo “Display
multifuncional” neste capítulo).
TECLA DE VÃO DE CARGA
fig. 111
A activação do bloqueio é assinalada pelo
LED presente na tecla.
O LED acende-se nos seguintes casos:
❒após cada comando de bloqueio das
portas gerado pela própria tecla ou
pela tecla Ápresente no tablier;
❒aquando da activação do painel de ins-
trumentos;
❒aquando da abertura de uma das por-
tas dianteiras;
❒aquando do bloqueio das portas a 20
km/h (se activado no menu);
O apagar do LED levará à abertura de uma
das portas do vão de carga ou ao pedido
de desbloqueio das portas (vão de carga
ou centralizado) ou ao pedido de desblo-
queio por parte do telecomando/manípu-
los das portas. Depois de um bloqueio das portas através:
❒telecomando;
❒fechadura da porta;
não será possível efectuar o desbloqueo
através do botão
A-fig. 110situado entre
os comandos no tablier.
AVISO Com o fecho centralizado activado,
ao puxar a alavanca de abertura de uma das
portas dianteiras se provoca a desactivação
do fecho centralizado. Ao puxar a alavan-
Page 95 of 282

94
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO DEAD LOCK
(se previsto)
É um dispositivo de segurança que inibe
o funcionamento de:
❒maçanetas internas;
❒botões A-B fig. 110de bloqueio/des-
bloqueio;
impedindo deste modo a abertura das por-
tas por dentro do vão habitáculo no caso
em que tenha sido efectuada uma tentativa
de efracção (por exemplo, ruptura de um
vidro).
O dispositivo dead lock representa a mel-
hor protecção possível contra as tentati-
vas de efracção. Se recomenda a activação
todas as vezes que se deve deixar o veí-
culo estacionado.
Ao activar o dispositivo de-
ad lock não é mais possível
abrir em algum modo as portas por
dentro do veículo, portanto, certifi-
que-se, antes de descer, que não se-
jam presentes pessoas a bordo. No
caso em que a bateria da chave com
telecomando esteja descarregada, o
dispositivo pode ser desactivado so-
mente agindo mediante a inserção
metálica da chave em ambas as fe-
chaduras das portas como anterior-
mente descrito: neste caso, o dispo-
sitivo permanece inserido só nas por-
tas traseiras.
AVISOActivação do dispositivo
O dispositivo se activa automaticamente
em todas as portas no caso em que se
efectue uma dupla pressão rápida no
botão
Øna chave com telecomando fig.
107.
A activação do dispositivo é indicada por
3 lampejos dos indicadores de direcção e
pelo lampejo do led situado no botão A-
fig. 110situado entre os comandos no ta-
blier.
O dispositivo não se activa quando uma ou
mais portas não estão correctamente fe-
chadas: isto impede que uma pessoa possa
entrar dentro do veículo pela porta aberta
e, fechado-a, permanecer fechado dentro do
habitáculo.
Desactivação do dispositivo
O dispositivo se desactiva automatica-
mente em todas as portas nos seguintes
casos:
❒ao efectuar uma rotação da chave mecâ-
nica de arranque na posição de abertu-
ra na porta lado condutor;
❒ao efectuar a operação de desbloqueio
das portas com telecomando;
❒ao rodar a chave de arranque na po-
sição MAR.
Page 96 of 282

95
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
PORTA DE CORRER
LATERALPara abrir a porta lateral de correr, elevar
a maçaneta Ae acompanhar a porta no
sentido de abertura.
A porta lateral de correr é equipada de
um trinco que a bloqueia no fim de curso
em abertura. Para fechá-la agir na maça-
neta Aexterna (ou naquela correspon-
dente interna) e empurrá-la em fecho.
Certifique-se sempre que a porta esteja co-
rrectamente bloqueada ao dispositivo de
manutenção de abertura total da porta.
VIDRO LATERAL CORREDIÇO
(se previsto) fig. 112a
Para a abertura, manter premidos os dois
manípulos Bpara si e fazer deslizar o vi-
dro.
Soltando os dois manípulos de abertura,
o vidro corrediço pode ser parado em po-
sições intermédias.DEGRAU MÓVEL fig. 113
(se previsto)
Na abertura da porta lateral do vão pas-
sageiros ou da bagageira, sai da parte in-
ferior da superfície, um degrau adequado
a facilitar a subida a bordo do veículo.
Antes de deixar o veículo es-
tacionado com as portas de
correr abertas, verificar sempre a ac-
tivação do bloqueio.
AVISO
Não movimentar o veículo
com as portas laterais aber-
tas.
AVISO
Antes de repartir depois de
uma parada, ou antes de
movimentar em qualquer modo o ve-
ículo, certifique-se do completo re-
entro do degrau. Pois, sendo o movi-
mento do degrau assistido àquele da
porta lateral de correr, o incomple-
to reentro do degrau, como o não fe-
cho das portas traseiras, é indicado
pelo acendimento da luz avisadora
´
no quadro de instrumentos.
AVISO
fig. 112F0N0061mfig. 113F0N0176mfig. 112aF0N0240m