Page 49 of 184

Batería de la alarma
antirrobo bajaSe muestra el símbolo de la
batería.
Se muestra el aviso
DWA
.
Este mensaje de error se
muestra durante un breve
espacio de tiempo solo en com-
binación con el pre-ride check.
La batería de la alarma antirrobo
ya no dispone de su capacidad
plena. El funcionamiento de la
alarma antirrobo con la batería
del vehículo desembornada sólo
queda garantizado durante un
periodo limitado.
Acudir a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
Batería de alarma antirrobo
vacía El testigo de advertencia
general se ilumina en ama-
rillo. Se muestra el símbolo de la
batería.
Se muestra el aviso
DWA
.
Este mensaje de error se
muestra durante un breve
espacio de tiempo solo en com-
binación con el pre-ride check.
La batería de la alarma antirrobo
ha agotado toda su capacidad. El
funcionamiento de la alarma an-
tirrobo con la batería del vehículo
desembornada no está garantiza-
do.
Acudir a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
347zIndicadores
Page 50 of 184
Page 51 of 184

Manejo
Manejo
Cerradura de contacto y del mani-
llar . .................................. 51
Bloqueo electrónico de arranque . . . . 52
Reloj ................................. 53
Cuentakilómetros . . . ................. 53
Pantalla multifunción ................. 55
Ordenador de a bordo
EO
............ 56
Control de presión de neumáticos
RDC
EO
.............................. 59
Luces ................................ 60
Intermitentes . . ....................... 62
Intermitentes de advertencia . . ....... 62
Interruptor de parada de emergen-
cia ................................... 64
Calefacción de puños
EO
............. 64
Calefacción asiento
EO
............... 65 Control automático de la estabilidad
ASC
EO
.............................. 67
Altura del asiento . . .................. 68
Parabrisas ........................... 68
Regulación de la velocidad de mar-
cha
EO
............................... 69
Compartimento para objetos . . ....... 72
Embrague ........................... 72
Freno . . . ............................. 73
Manillar . ............................. 74
Retrovisores . . ....................... 74
Pretensado del muelle . . ............. 74
Amortiguación ....................... 75
Sistema electrónico del tren de roda-
je ESAEO
............................ 76
Neumáticos . . . ....................... 78
449zManejo
Page 52 of 184
Faro................................. 79
Asiento del conductor y del acompa-
ñante ................................ 80
Soporte para casco . ................. 82
450zManejo
Page 53 of 184

Cerradura de contacto
y del manillarLlave de contactoCon el vehículo recibe una llave
principal y una de reserva. En
caso de perder la llave, consul-
tar las indicaciones referentes al
bloqueo electrónico de arranque
EWS ( 52).
Una sola llave sirve para la cerra-
dura de contacto y del manillar,
la tapa del depósito de combus-
tible, la cerradura del asiento y la
de la maleta.
Con AO Topcase:
Como opción puede abrirse y
cerrarse también la Topcase con
la misma llave. Para ello, pónga-
se en contacto con un taller es-
pecializado, preferentemente un
Concesionario BMW Motorrad.
Conectar el encendidoGirar la llave hasta la posi-
ción1.
Luz de posición y todos los cir-
cuitos de función conectados.
El motor puede arrancarse.
Se realiza el pre-ride check.
( 89)
Se lleva a cabo el autodiagnós-
tico del ABS. ( 90)
Con EO ASC: Girar la llave hasta la posi-
ción 1.
Adicionalmente a los puntos
mencionados anteriormente, se lleva a cabo el autodiagnóstico
del ASC. ( 90)
Desconectar el encendidoGirar la llave hasta la posi-
ción
2.
Luces desconectadas.
Cerradura del manillar sin se-
guro.
La llave puede retirarse.
Posibilidad de utilización de
equipos adicionales con limita-
ción temporal.
Se puede cargar la batería me-
diante la toma de corriente de
a bordo.
451zManejo
Page 54 of 184

Asegurar la cerradura del
manillar
Si la motocicleta está apo-
yada sobre el caballete la-
teral, dependerá del tipo de suelo
que el manillar pueda moverse
mejor hacia la izquierda o hacia la
derecha. Sin embargo, sobre un
suelo llano, la motocicleta está
más estable con el manillar gira-
do hacia la izquierda en lugar de
hacia la derecha.
Sobre un suelo llano, girar el
manillar siempre a la izquierda
para bloquear la cerradura del
manillar. Mover el manillar hacia la iz-
quierda o hacia la derecha.
Girar la llave hasta la posición
3
y al mismo tiempo mover un
poco el manillar.
Encendido, luces y todos los
circuitos de función desconec-
tados.
Cerradura del manillar asegura-
da.
La llave puede retirarse.
Bloqueo electrónico de
arranqueSeguridad antirroboEl bloqueo electrónico de arran-
que incrementa la seguridad an-
tirrobo de su motocicleta BMW
sin necesidad de realizar ajustes
o activar función alguna. Gracias
a este seguro, solo es posible
arrancar el motor con las llaves
que forman parte del vehículo.
También puede solicitar a su
Concesionario BMW Motorrad que bloquee llaves individuales
si, p. ej., ha extraviado una llave.
Tras la anulación de la llave, ya
no será posible arrancar el motor
con ella.
Sistema electrónico en la
llaveMediante una antena anular si-
tuada en la cerradura de con-
tacto, el sistema electrónico de
la motocicleta intercambia con
el sistema electrónico de la lla-
ve señales específicas de cada
vehículo, modificándolas conti-
nuamente. La unidad de mando
del sistema electrónico del mo-
tor no habilitará el arranque hasta
que la llave se reconozca como
"autorizada".
Si en la llave de contacto
utilizada para el arranque
hay sujeta una llave de repues-
to, el sistema electrónico puede
"confundirse" y no habilitará el
arranque motor. En la pantalla
452zManejo
Page 55 of 184

multifunción aparece la indica-
ción
EWS
(bloqueo electrónico
de arranque).
La llave de reserva debe guardar-
se siempre separada de la llave
de contacto.
Llave de reserva y llave
adicionalPara adquirir llaves de reserva o
adicionales es necesario acudir
a un Concesionario BMW Mo-
torrad. El Concesionario está
obligado a comprobar la legiti-
mación, ya que las llaves forman
parte de un sistema de seguri-
dad. Si desea anular una llave
extraviada, deberá llevar al Con-
cesionario todas las demás llaves
pertenecientes a la motocicle-
ta. Una llave bloqueada puede
desbloquearse de nuevo más
adelante.
RelojAjustar el reloj
Ajustar la hora durante la
marcha puede provocar
accidentes.
Ajustar la hora únicamente con la
motocicleta parada.
Conectar el encendido.
Mantener pulsada la tecla 1.
El indicador de las horas 2par-
padea.
Pulsar la tecla 1.
Con cada pulsación se incre-
menta una hora. Mantener pulsada la tecla
1.
El indicador de los minutos 3
parpadea.
Pulsar la tecla 1.
Con cada pulsación se incre-
menta un minuto.
Mantener pulsada la tecla 1o
no volver a pulsarla.
Finalizado el ajuste, se muestra
la hora ajustada.
CuentakilómetrosSeleccionar el
cuentakilómetrosConectar el encendido.
453zManejo
Page 56 of 184
Pulsar la tecla1.
Cada vez que se pulsa una tecla
se muestran, partiendo del valor
actual, los siguientes valores: Kilometraje diario 1 (
Trip I
) Kilometraje diario 2
(
Trip II
)
Autonomía restante (una vez
alcanzada la cantidad de reser-
va)
Presión de inflado de los neu-
máticos (EO)
El kilometraje total se muestra en
la línea
DIST
de la pantalla.
Poner a cero el
cuentakilómetros parcialConectar el encendido.
Seleccionar el cuentakilómetros
parcial que se desee. Mantener pulsada la tecla
1.
El cuentakilómetros parcial se
pone a cero.
454zManejo