Page 49 of 271

47
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃODobramento manual
do espelho
Em caso de necessidade (por exemplo
quando o volume do espelho cria dificul-
dade numa passagem estreita) é possí-
vel dobrar os espelhos deslocando-os da
posição A-fig. 35 para a posição B.
Dobramento eléctrico do
espelho (se previsto)
Em caso de necessidade (por exemplo,
quando o volume do espelho cria difi-
culdade numa passagem estreita) é pos-
sível dobrar os espelhos premendo o
botão C-fig. 34.
Para repor os espelhos na posição de
marcha premer novamente o botão C-
fig. 34.
A0F0081mfig. 35
O espelho retrovisor ex-
terno do lado do condu-
tor, sendo curvo, modi-
fica ligeiramente a percepção da
distância.
Durante a marcha os
espelhos devem sem-
pre estar na posição aberta.
AVISO
Após o bloqueio das fechaduras se ob-
tém a inclinação dos espelhos retrovi-
sores externos; a sua reabertura será ob-
tida de modo automático na próxima in-
trodução da chave.
A função pode ser activada/desactiva-
da mantendo carregada a tecla de in-
clinação por um tempo superior a 2 se-
gundos. Um sinal acústico avisará o
utente da configuração.Memorização da posição
“estacionamento” espelho
retrovisor externo
lado passageiro
Nas versões equipadas de bancos com
regulação eléctrica, durante a introdução
da marcha-atrás, com a finalidade de
melhorar a visibilidade nas manobras de
estacionamento, é possível, por parte
do condutor, regular (e memorizar) o
espelho retrovisor externo lado passa-
geiro numa posição diversa daquela nor-
malmente utilizada durante a condução.
Para efectuar a memorização é neces-
sário proceder como indicado a seguir:
❒engatar a marcha-atrás com o veí-
culo estacionado e a chave electró-
nica introduzida no dispositivo de
arranque;
❒rodar o selector A-fig. 34 na po-
sição2(selecção do espelho lado
passageiro);
❒regular o espelho retrovisor externo
lado passageiro de modo a obter a
posição ideal para a manobra de es-
tacionamento;
❒manter carregado por pelo menos 3
segundos um dos botões C-fig. 27
(ver o parágrafo “Bancos” neste ca-
pítulo).
Page 50 of 271

48
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Ao mesmo tempo, na posição de “es-
tacionamento” do espelho retrovisor ex-
terno lado passageiro, é também me-
morizada a posição do banco e do es-
pelho retrovisor lado condutor. Um sinal
acústico avisa o condutor da memori-
zação da posição do espelho.Chamada da posição
“estacionamento” do espelho
retrovisor externo lado
passageiro
Proceder como indicado a seguir: intro-
duzir a chave electrónica no dispositivo de
arranque; engatar a marcha-atrás; rodar
o selectorA-fig. 34na posição 2(se-
lecção do espelho lado passageiro).
O espelho se coloca automaticamente
na posição anteriormente memorizada.
No caso em que não tenha sido me-
morizada nenhuma posição do espelho,
ao engatar a marcha-atrás, o espelho re-
trovisor externo lado passageiro se abai-
xará ligeiramente de modo a facilitar a
manobra de estacionamento.
O espelho retornará automaticamente
na posição inicial depois de aprox. 10
segundos desde o desengate da mar-
cha-atrás, imediatamente depois de ter
superado os 10 km/h com a marcha
para frente ou rodando o selector A-
fig. 34na posição 0.Realinhamento automático
dos espelhos retrovisores
externos
A cada introdução da chave electrónica
no dispositivo de arranque, os espelhos
retrovisores externos retornam auto-
maticamente na última posição al-
cançada e/ou chamada durante a ex-
tração anterior da chave electrónica do
dispositivo de arranque.
Isto permite o alinhamento dos espel-
hos se, durante o estacionamento, foi
deslocado manualmente e/ou aciden-
talmente um dos espelhos retrovisores
externos.
Descongelamento/desembacia
mento
Os espelhos são equipados de resistências
que entram em função quando se accio-
na o vidro traseiro térmico (premendo o
botão
().
AVISOA função é temporizada e é de-
sactivada automaticamente depois de
alguns minutos.
Page 51 of 271
49
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
CLIMATIZAÇÃO
1 Difusor superior - 2Difusores centrais orientáveis e reguláveis - 3Difusores laterais orientáveis e reguláveis - 4Difusores
de ar zona pés lugares traseiros - 5Difusores de ar zona pés lugares dianteiros - 6Difusores para o desembaciamento/des-
congelamento do pára-brisas e vidros laterais dianteiros.
A0F0220m
fig. 36
Page 52 of 271
50
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
DIFUSORES CENTRAIS
E LATERAIS fig. 37-38
São alinhados no tablier. Cada difusor
Aé equipado de uma rodinha Bque
permite de regular a quantidade de ar e
de um dispositivo Cque permite de
orientar o fluxo de ar na posição hori-
zontal ou vertical.
O= Todo fechado
I = Todo aberto
A0F0014mfig. 37A0F0057mfig. 39
DIFUSOR SUPERIOR
fig. 39
O difusor é equipado de um comando
de abertura/fechamento.
O= Todo fechado
I = Todo aberto
DIFUSORES
DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAMENTO PÁRA-
BRISAS E VIDROS LATERAIS
DIANTEIROS
São colocados na extremidade do tablier
A-fig. 40e na parte dianteira Bdo ta-
blier.
A0F0012mfig. 38
A0F0067mfig. 40
Page 53 of 271

51
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
SELECÇÃO DA
DISTRIBUIÇÃO DE AR
O: fluxo de ar para o corpo do condu-
tor/passageiro;
M: fluxo de ar para o corpo do condu-
tor/passageiro e zona pés;
N: fluxo de ar para a zona dos pés
dianteiro e traseiro;
Q: fluxo de ar para a zona dos pés e
pára-brisas;
ü: fluxo de ar para o pára-brisas
CLIMATIZADOR
MANUAL
(se previsto)
COMANDOS fig. 41
A- selector de regulação da tempera-
tura do ar (mistura de ar quente/
frio);
B- selector de distribuição do ar;
C- selector da velocidade do ventilador;
D- botão de activação/desactivação do
vidro traseiro térmico e descongela-
mento dos espelhos retrovisores exter-
nos;
E- botão de activação/desactivação de
máximo descongelamento/desemba-
ciamento do pára-brisas e vidros laterais
dianteiros e espelhos retrovisores ex-
ternos;
F- botão de activação/desactivação da
circulação de ar interno;
G- botão de activação/desactivação do
compressor do climatizador.
fig. 41A0F0011m
Page 54 of 271

52
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAMENTO
RÁPIDO DOS VIDROS
DIANTEIROS
(função MAX-DEF)
Premer o botão -: a activação da
função é evidenciada pelo acendimento
dos led situados sobre os botões
-, √
e (. Para desactivar a função premer
novamente o botão
-verificando o
apagamento do led no botão. Após o
desembaciamento desactivar a função
para manter as condições ideais de con-
forto.
Anti-embaciamento dos vidros
O climatizador
√é muito útil para ace-
lerar o desembaciamento dos vidros:
portanto, é aconselhado o uso nas con-
dições de forte humidade. Aconselha-se
sempre de efectuar as seguintes mano-
bras para prevenir o embaciamento:
❒desactive a circulação de ar interno
(se activada);
❒rodar o selector Cna 2avelocidade;
❒rodar o selector Bem Q.
DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAMENTO DO
VIDRO TÉRMICO E
ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
Premer o botão (para activar esta
função: a activação da função é evi-
denciada pelo acendimento do led no
botão.
Ao activar esta função se activa tam-
bém, em algumas versões, o descon-
gelamento do pára-brisas na zona da
palheta limpa pára-brisas.
A função è temporizada e se desactiva
automaticamente depois de alguns mi-
nutos, ou premendo novamente o
botão; a função se desactiva também
na paragem do motor e não se reacti-
va no seguinte arranque.
AVISONão aplique adesivos na parte
interna do vidro traseiro térmico em co-
rrespondência dos filamentos do mes-
mo para evitar de danificá-lo.
AQUECIMENTO DO
HABITÁCULO
Proceder como indicado a seguir:
❒rodar o selector Aaté atingir a tem-
peratura desejada;
❒rodar o selector Cna velocidade de-
sejada;
❒rodar o selector Bna distribuição de-
sejada:
N: para o aquecimento difundido aos
pés dos lugares dianteiros e traseiros;
M: para aquecer os pés e manter o ros-
to fresco (função bilevel);
Q: para aquecer os pés e ao mesmo
tempo desembaciar o pára-brisas;
❒desactive a circulação de ar interno
(se activada).
Page 55 of 271

53
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
CLIMATIZAÇÃO
(arrefecimento rápido)
AVISOA activação do compressor √
ocorrerá somente se a ventilação está
activada.
Proceder como indicado a seguir:
❒rodar o selector Acompletamente
para a esquerda;
❒rodar o selector Cna máxima velo-
cidade;
❒rodar o selector Bna posição O;
❒premer os botões √e v(led nos
botões acesos).
Manutenção do arrefecimento
Proceder como indicado a seguir:
❒desactive a circulação de ar interno
(se activada).
❒rodar o selector Aaté atingir a tem-
peratura desejada;
❒rodar a virola C na velocidade de-
sejada do ventilador.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA
Durante o Inverno o sistema de clima-
tização
√deve ser colocado em função
pelo menos uma vez por mês por cer-
ca de 10 minutos.
Antes do Verão mandar verificar a efi-
ciência do sistema nos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo.
ACTIVAÇÃO DA
CIRCULAÇÃO DE AR
INTERNO
Premer o botão v: a activação da
função é evidenciada pelo acendimento
do led no botão.
É aconselhável activar a circulação de ar
interno durante as paragens em coluna
ou em túnel para evitar a introdução de
ar externo poluído. Evite, contudo, de
utilizar de modo prolongado esta
função, especialmente com mais pes-
soas a bordo do veículo, de modo a pre-
venir a possibilidade de embaciamento
dos vidros.
A activação da circulação de ar interno
é também desaconselhada em caso de
dias chuvosos/frios para evitar a possi-
bilidade de embaciamento dos vidros,
principalmente no caso em que não ten-
ha sido activado o climatizador.
AVISOEsta função permite, em base
ao modo de funcionamento selecciona-
do (“aquecimento” ou “arrefecimen-
to”), um mais rápido alcance das con-
dições desejadas.
A cada remoção/insta-
lação da bateria aguar-
dar por pelo menos 3
minutos antes de introduzir a
chave electrónica no dispositivo
de arranque, para permitir à
unidade central do climatizador
de ajustar em zero a posição
dos actuadores eléctricos que
regulam a temperatura e a dis-
tribuição do ar.
Page 56 of 271

54
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Com a finalidade de ga-
rantir o bom funciona-
mento do sensor não
aplique adesivos (porta-selos,
disco horário, etc...) na zona de
“controlo” entre o sensor e o
pára-brisas. É necessário tomar
cuidado da limpeza do pára-bri-
sas e do sensor, evitando o
eventual acumulo de poeiras ou
outras substâncias.
CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO
BI-ZONA
(se previsto)
DESCRIÇÃO
O veículo é equipado com um climati-
zador bi-zona, que permite de controlar
a temperatura no interno das duas zo-
nas do habitáculo aquecendo ou arre-
fecendo o ar para atingir o conforto de-
sejado.
Para obter o controlo ideal da tempera-
tura nas duas zonas do habitáculo, o sis-
tema é equipado de um sensor de tem-
peratura externa, de um sensor de tem-
peratura habitáculo e de um sensor de
irradiação solar bi-lateral.
O climatizador efectua a regulação au-
tomática dos seguintes parâmetros/
funções:
❒temperatura do ar nos bocais do la-
do condutor/passageiros;
❒velocidade do ventilador;
❒distribuição ar lado condutor/pas-
sageiros;
❒activação do compressor;
❒circulação ar.
É possível definir/modificar manual-
mente os seguintes parâmetros/
funções:
❒temperatura pedida;
❒velocidade do ventilador;
❒distribuição de ar em 7 diversas po-
sições;
❒habilitação/desabilitação do com-
pressor;
❒descongelamento/desembacia-
mento dos vidros;
❒circulação de ar;
❒função monozona.
O sistema é equipado da função AQS
(Air Quality System) (se prevista), que
activa automaticamente a circulação de
ar interno em caso de ar externo poluí-
do (por exemplo, durante as filas e os
atravessamentos de túneis).
Onde previsto, o sistema é integrado por
um sensor de anti-embaciamento A-fig.
42situado atrás do espelho retrovisor
interno, capaz de “controlar” uma zo-
na predefinida relativa à superfície in-
terna do pára-brisas, e é em grau de in-
A0F0091mfig. 42
tervir automaticamente para prevenir ou
reduzir o embaciamento, mesmo com
o comando clima em OFF, mediante uma
adequada estratégia. É possível desabi-
litar o sensor actuando qualquer ma-
nualidade no sistema quando a estraté-
gia está em função. O sensor é habilita-
do a qualquer ignição e sempre quando
o utente preme uma das teclas AUTO.