Page 169 of 271

RESERVA
DE COMBUSTÍVEL –
LIMITADA
AUTONOMIA
(amarelo âmbar)
A luz avisadora no indicador de nível do
combustível acende quando no reser-
vatório restam aprox. 10 litros de com-
bustível. Em concomitância de autono-
mia inferior a 50 km (ou 31 mi), o dis-
play visualiza uma mensagem de aviso.
CRUISE CONTROL
(se previsto)
(verde)
A luz avisadora acende (acompanhada
da visualização de uma mensagem no
display) quando a virola do regulador de
velocidade constante é rodada na po-
sição
Ü
167
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
KÜ
AVARIA NO
SISTEMA DE ANTI-
ENTALAMENTO DOS
VIDROS
(amarelo âmbar)
No display é visualizada uma mensa-
gem + símbolo quando é detectada
uma anomalia no sistema de anti-enta-
lamento dos vidros.
Neste caso dirija-se aos Serviços Auto-
rizados Alfa Romeo.
ARMADILHA
DAS PARTÍCULAS
TÓXICAS
ENTUPIDA
(versões diesel)
(amarelo âmbar)
No display é visualizada uma mensa-
gem + símbolo quando a armadilha pa-
ra as partículas tóxicas está entupida e
o perfil de condução não permite a ac-
tivação automática do procedimento de
regeneração.
Para permitir a regeneração e portanto,
limpar o filtro se aconselha de manter o
veículo em marcha até ao apagamen-
to do símbolo
h+ mensagem do
display.
h
5
Se, a luz avisadora K
lampeja durante a mar-
cha dirija-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.
Page 170 of 271
168
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
INSUFICIENTE NÍVEL
DO LÍQUIDO LAVA
PÁRA-BRISAS
(amarelo âmbar)
No display é visualizada uma mensa-
gem + símbolo quando o nível do líqui-
do lava pára-brisas é inferior ao nível de
mínimo previsto.
)
VELOCIDADE LIMITE
SUPERADA
Quando a veículo supera o va-
lor de velocidade limite definido pelo
“Menu de Setup” (por exemplo: 120
km/h) (ver o parágrafo “Display mul-
tifuncional reconfigurável” no capítulo
“Tablier e comandos”) o display visua-
liza uma mensagem de aviso + símbo-
lo (de cor vermelha) e é emtido um si-
nal acústico.X
Page 171 of 271
169
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
E E E E
M M M M
E E E E
M M M M
E E E E
R R R R
G G G G
Ê Ê Ê Ê
N N N N
C C C C
I I I I
A A A A
ARRANQUE COM BATERIA AUXILIAR ..................... 170
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA ............................ 171
KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA DOS PNEUS
FIX&GO automatic ............................................. 176
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA ...................... 182
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA EXTERNA ................. 185
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA INTERNA .................. 191
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ............................. 194
RECARGA DA BATERIA ........................................ 204
LEVANTAMENTO DO VEÍCULO .............................. 205
REBOQUE DO VEÍCULO ...................................... 206
Page 172 of 271

170
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
AVISONão conectar directamente os
bornes negativos das duas baterias:
eventuais faíscas podem incendiar o gas
detonador que pode sair da bateria. Se,
a bateria auxiliar estiver instalada num
outro veículo, é necessário evitar que en-
tre esta última e o veículo com bateria
descarregada sejam presentes partes
metálicas acidentalmente em contacto.
ARRANQUE
COM BATERIA
AUXILIAR
Se, a bateria estiver descarregada, é
possível ligar o motor utilizando uma ou-
tra bateria, com capacidade igual ou
pouco superior em relação a bateria des-
carregada.
Para efectuar o arranque proceder como
indicado a seguir fig. 1:
❒ligar os bornes positivos (sinal +em
proximidade do borne) das duas ba-
terias com um adequado cabo;
❒ligar com um segundo cabo o bor-
ne negativo (–) da bateria auxiliar
com um ponto de massa
Eno mo-
tor do veículo a ligar;
❒ligar o motor;
❒quando o motor está ligado, remo-
ver os cabos, seguindo a ordem in-
versa em relação a antes.Se, após algumas tentativas o motor
não partir, não insistir inutilmente mas
dirija-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo.
Evite rigorosamente de
usar um carregador de
bateria rápido para o
arranque de emergência: pode
danificar os sistemas electrónicos
e as unidades de ignição e ali-
mentação do motor.
Este procedimento de
arranque deve ser rea-
lizado por pessoal especializa-
do, porque manobras incorrec-
tas podem provocar descargas
eléctricas de notável intensi-
dade. Além disso, o líquido
contido na bateria é veneno-
so e corrosivo, evite o contac-
to com a pele e os olhos. Acon-
selha-se de não aproximar-se
da bateria com chamas livres
ou cigarros acesos e de não
provocar faíscas.
AVISO
A0F0201mfig. 1
Page 173 of 271

171
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
SUBSTITUIÇÃO
DE UMA RODA
O veículo é equipado do “Kit de repa-
ração rápida dos pneus Fix&Go auto-
matic“. Para as operações de substi-
tuição da roda ver as instruções relati-
vas indicadas no seguinte capítulo.
De reserva, em alternativa ao “Kit Fix
& Go automatic” pode ser fornecido (a
pedido) a rodinha de socorro: a sua
eventual substituição e o correcto uso
do macaco, pedem a observância de al-
gumas precauções que são de seguida
indicadas.
ARRANQUE COM
MANOBRAS DE INÉRCIA
Deve absolutamente ser evitado o arran-
que mediante impulso, reboque ou apro-
veitando de descidas. Estas manobras
podem causar o afluxo de combustível
na panela catalítica e danificá-la de mo-
do irreparável.
Até quando o motor
não ligado o servo-
freio e a direcção assitida não
são activadas, é portanto, ne-
cessário exercer um esforço
seja no pedal do travão, que
no volante, muito maior do
normal.
AVISO
Sinalizar a presença do
veículo parado segundo
as disposições vigentes: luzes
de emergência, triângulo re-
frangente, etc. É adequado que
as pessoas saiam do veículo,
especialmente se o veículo es-
tiver muito carregado, e espe-
rem que a roda seja trocada
longe do perigo do tráfego. Em
caso de estradas inclinadas ou
irregulares, posicionar sob as
rodas cunhas ou outros mate-
riais adequados para bloquear
o veículo. Nunca ligar o motor
se o veículo estiver levantado
pelo macaco. Ao viajar com um
atrelado em reboque, soltar o
atrelado antes de elevar o ve-
ículo.
AVISO
Page 174 of 271

172
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A rodinha sobressa-
lente pela fábrica (pa-
ra versões/mercados onde
previsto) é específica para o
veículo; não utilizá-la em veí-
culos de modelo diferente, nem
utilizar rodas de socorro de ou-
tros modelos no próprio veí-
culo. A rodinha sobressalente
deve ser usada só em caso de
emergência. O uso deve ser re-
duzido ao mínimo indispensá-
vel e a velocidade não deve
superar os 80 km/h. Na ro-
dinha é aplicado um adesivo no
qual estão resumidas as prin-
cipais advertências sobre o uso
da rodinha e as relativas limi-
tações de uso. O adesivo não
deve absolutamente ser re-
movido ou coberto!
AVISO
As características de
condução do veículo,
com a rodinha montada, resul-
tam modificadas. Evite acele-
radas e travagens violentas,
bruscas viradas e curvas rá-
pidas. A duração global da ro-
dinha sobressalente é de
aprox. 3000 km, depois des-
ta quilometragem o pneu rela-
tivo deve ser substituído com
um outro do mesmo tipo. Não
instalar em nenhum caso um
pneu tradicional numa jante
prevista para o uso como ro-
dinha sobressalente. Mandar
reparar e montar a roda subs-
tituída o quanto antes. Não é
consentido o uso ao mesmo
tempo de duas ou mais rodin-
has. Não lubrificar os filetes
dos parafusos antes de mon-
tá-los: podem desparafusar-se
espontaneamente.
AVISO
O macaco serve só para
a substituição de rodas
no veículo com o qual é forneci-
do pela fábrica ou em veículos do
mesmo modelo. Devem ser ab-
solutamente excluídos usos di-
versos como por exemplo, ele-
var veículos de outros modelos.
Em nenhum caso, utilizá-lo para
reparações sob o veículo. O não
correcto posicionamento do ma-
caco pode provocar a queda do
veículo elevado. Não utilizar o
macaco para capacidades supe-
riores àquela indicada na etique-
ta que está aplcada no mesmo.
Na rodinha sobressalente não
podem ser montadas as corren-
tes para neve, portanto, quando
se fura um pneu dianteiro (roda
motriz) e se apresenta a neces-
sidade de uso das correntes, se
deve pegar do eixo traseiro uma
roda normal e montar a rodinha
no lugar desta última. Neste mo-
do, havendo duas rodas normais
motrizes dianteiras, se podem
montar nestas as correntes pa-
ra neve resolvendo a situação de
emergência.
AVISO
Page 175 of 271

173
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
É bom saber que:
❒a massa do macaco é de 1,76 kg;
❒o macaco não necessita de nenhu-
ma regulação;
❒o macaco não pode ser reparado:
em caso de desgaste deve ser subs-
tituído com um outro original;
❒nenhuma ferramenta além da sua
manivel de accionamento pode ser
montada no macaco.Efectue a substituição da roda actuando
no seguinte modo:
❒estacione o veículo em posição que
não constitua perigo para o tráfego
e permita de substituir a roda agin-
do com segurança. O terreno deve
ser possivelmente em plano e sufi-
cientemente compacto;
❒desligue o motor, engate o travão de
mão e a primeira marcha ou a mar-
cha-atrás;
❒através da maçaneta A-fig. 2, ele-
var o revestimento rígido B;
Não violar absoluta-
mente a válvula de en-
chimento. Não introduzir fe-
rramentas de algun tipo entre
a jante e o pneu. Controlar re-
gularmente a pressão dos
pneus e da rodinha sobressa-
lente respeitando os valores
indicados no capítulo “Carac-
terísticas técnicas”.
AVISO
A0F0132mfig. 2
❒remover o pré-formato ilustrado na
fig. 3;
❒para as versões equipadas do “kit
de reparação rápida dos pneus
Fix&Go” pegar da bagageira a cai-
xa de ferramentas. fig. 4;
A0F0134mfig. 4
A0F0007mfig. 3
Page 176 of 271

174
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
❒desparafusar completamente os pa-
rafusos de fixação, então, remover
a roda;
❒certifique-se que a rodinha sobres-
salente esteja nas superfícies de con-
tacto com o cubo, limpo e sem im-
purezas que podem, em seguida,
causar o afrouxamento dos parafu-
sos de fixação;
❒para as versões equipadas de rodin-
ha sobressalente, é necessário, ao
contrário, desparafusar o dispositivo
de bloqueio A-fig. 5, pegar a cai-
xa de ferramentas B, colocá-la pró-
ximo da roda a substituir e em se-
guida pegar a rodinha sobressalente;
❒utilizando a chave fornecida pela fá-
brica A-fig. 5aafrouxar de aprox.
uma rotação os parafusos de fi-
xação; balançar o veículo para faci-
litar a soltura da jante do cubo da ro-
da;
❒accionar o dispositivo F-fig. 7de
modo a estender o macaco, até
quando a parte superior do macaco
Gse introduz correctamente no in-
terno do dispositivo de retenção H;
❒o macaco deve ser introduzido na
distância indicada nafig. 6;
A0F0208mfig. 7
A0F0195mfig. 6
❒avisar as eventuais pessoas presen-
tes que o veículo esta para ser le-
vantado; portanto, é necessário afas-
tar-se para longe do mesmo e prin-
cipalmente, ter o cuidado de não to-
cá-lo até quando não se abaixar no-
vamente o veículo;
❒introduzir a manivela L-fig. 7pa-
ra permitir o accionamento do ma-
caco e elevar o veículo, até quando
a roda se elevar da terra de alguns
centímetros;
A0F0206mfig. 5aA0F0019mfig. 5