Page 9 of 303

7
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
A0E0056mAbb. 1
1.Seitliche regel- und verstellbare Luftauslässe - 2.Luftauslässe für die Beschlagentfernung/Entfrostung der vorderen Sei-
tenfenster - 3.Hebel für Außenlicht - 4.Instrumententafel - 5.Airbag Fahrerseite und Hupe - 6.Bedienungshebel für Schei-
benwischer - 7.Mittlere obere Luftdüse - 8.Mittlere regel- und verstellbare Luftauslässe - 9.Anzeige für Kraftstoffstand/An-
zeige für Motorkühlflüssigkeitstemperatur/Anzeige für Motoröltemperatur (Benzinversionen) oder Druck des Turboladers (Die-
selversionen) - 10.Airbag Beifahrerseite - 11.Front-Knieairbag Beifahrerseite (wo vorgesehen) - 12.Handschuhfach -
13.Autoradio (wo vorgesehen) - 14.Bedienungselemente für die Klimaanlage - 15. START/STOP-Taste zum Anlassen
des Motors - 16.Anlassvorrichtung - 17.Front-Knieairbag Fahrerseite - 18.Lenkradschalter für das Autoradio (wo vorge-
sehen) - 19.Schalthebel Cruise Control (wo vorgesehen) - 20.Hebel für Motorhaubenentriegelung - 21.Abdeckung für
den Zugang zum Sicherungskasten auf dem Armaturenbrett - 22.Schaltergruppe für Außenlichter, Nullstellung Tageskilo-
meterzähler und Leuchtweiteneinstellung.
ARMATURENBRETT
Page 10 of 303
INSTRUMENTEN-
TAFEL
A.Tachometer (Geschwindigkeitsan-
zeige)B.Kontrollleuchten - C.Dreh-
zahlmesser - D.Multifunktionsdisplay
hcmNur in Dieselversionen
vorhandene Kontroll-
leuchten
Auf Dieselversionen liegt der Vollaus-
schlag des Drehzahlmessers bei 6000
Umdrehungen.
A.Tachometer (Geschwindigkeitsan-
zeige)B.Kontrollleuchten - C.Dreh-
zahlmesser - D.Rekonfigurierbares Mul-
tifunktionsdisplay
cmNur in Dieselversionen vorhan-
dene Kontrollleuchten
Auf Dieselversionen liegt der Vollaus-
schlag des Drehzahlmessers bei 6000
Umdrehungen.
8
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Abb. 2 - Versionen mit MultifunktionsdisplayA0E0312m
Abb. 3 - Versionen mit rekonfigurierbarem MultifunktionsdisplayA0E0313m
Page 11 of 303
9
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
A.Tachometer (Geschwindigkeitsan-
zeige)B.Kontrollleuchten - C.Dreh-
zahlmesser - D.Rekonfigurierbares Mul-
tifunktionsdisplay
cmNur in Dieselversionen vorhan-
dene Kontrollleuchten
Auf Dieselversionen liegt der Vollaus-
schlag des Drehzahlmessers bei 6000
Umdrehungen.
A0E0422mAbb. 4 - Versionen TI mit rekonfigurierbarem Multifunktionsdisplay
Page 12 of 303

10
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
ALFA ROMEO
CODE-SYSTEM
Zur Erhöhung des Diebstahlschutzes ist
das Fahrzeug mit einer elektronischen
Wegfahrsperre ausgestattet, die beim
Abziehen des elektronischen Zünd-
schlüssels automatisch aktiviert wird.
Jeder elektronische Schlüssel hat in sei-
nem Griff eine elektronische Vorrichtung,
die vor dem Anlassen das über eine in
der Aufnahme des elektronischen Schlüs-
sels am Armaturenbrett integrierte Spe-
zialantenne gesendete Signal beant-
wortet. Dieses Signal ist das “Pas-
swort”, das sich bei jedem Anlassvor-
gang ändert, durch das die Elektronik
den elektronischen Schlüssel erkennt
und das Anlassen des Motors zulässt.
BEDEUTUNG
DER SYMBOLE
Auf einigen Bauteilen Ihres Fahrzeugs
oder in der Nähe dieser Bauteile sind
spezifische farbige Aufkleber ange-
bracht, deren Symbole Aufmerksamkeit
erfordern und wichtige Vorsichtsmaß-
nahmen angeben, die der Benutzer ge-
genüber dem entsprechenden Bauteil
beachten muss.
Unter der Motorhaube befindet sich ein
Aufkleber, der die Symbole zusammen-
fasstAbb. 5.
A0E0138mAbb. 5
Page 13 of 303

11
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Aufleuchten der
Kontrollleuchte
Ywährend
der Fahrt
Leuchtet die Kontrollleuchte
Y, bedeu-
tet dies, dass das System eine Selbst-
diagnose ausführt (z. B. wegen eines
Spannungsabfalls).
Sollte die Kontrollleuchte
Yweiterhin
eingeschaltet bleiben, wenden Sie sich
bitte an den Autorisierten Alfa Romeo
Kundendienst.
ZUR BEACHTUNGJeder elektroni-
sche Schlüssel besitzt einen eigenen Co-
de, der in der Systemelektronik gespei-
chert werden muss. Zum Speichern neu-
er Schlüssel (maximal 8) wenden Sie
sich ausschließlich an den Autorsisierten
Alfa Romeo Kundendienst und nehmen
alle Schlüssel in Ihrem Besitz, die CODE
Card, den Personalausweis und die Fahr-
zeugpapiere mit. Die Codes der nicht
beim Speichervorgang vorhandenen
Schlüssel werden gelöscht, damit even-
tuell verlorene oder gestohlene Schlüs-
sel nicht mehr zum Anlassen des Motors
verwendet werden können.
FUNKTIONSWEISE
Bei jedem Anlassvorgang, wenn der elek-
tronische Schlüssel in das Zündschloss ge-
steckt wird, sendet das Steuergerät des
Alfa Romeo CODE-Systems einen Erken-
nungscode an die Motorsteuerung, um
die Funktionssperre aufzuheben.
Die Übermittlung des Erkennungscodes
erfolgt nur, wenn das Alfa Romeo CO-
DE-System den ihm vom elektronischen
Schlüssel gesandten Code erkannte.
Wenn beim Einstecken des elektroni-
schen Schlüssels in das Zündschloss oder
infolge der Anfrage eines Anlassvorgangs
der Code nicht einwandfrei erkannt wur-
de, leuchtet auf dem Instrumentenbrett
die Kontrollleuchte
Y(auf einigen Ver-
sionen erscheint eine Meldung auf dem
Display) (siehe Kapitel “Kontrollleuch-
ten und Anzeigen”).
In diesem Fall empfiehlt es sich, den
elektronischen Schlüssel aus dem Zünd-
schloss zu ziehen und zu versuchen, ihn
wieder einzuführen. Wenn die Sperre
weiterhin besteht, versuchen Sie es mit
den anderen mitgelieferten Schlüsseln.
Wenn der Motor auch nach diesen Vor-
gängen noch nicht anspringt, wenden
Sie sich an den Autorisierten Alfa Romeo
Kundendienst.
Starke Stöße können den
elektronischen Schlüssel
beschädigen.
Wenn nach Ablauf von
etwa 2 Sekunden, nach-
dem der elektronische
Schlüssel ins Zündschloss ge-
steckt wurde, die Kontroll-
leuchte
Ywieder leuchtet und
blinkt (auf einigen Versionen er-
scheint eine Meldung auf dem
Display), bedeutet dies, dass
der Code der Schlüssel nicht ge-
speichert wurde und das Fahr-
zeug daher nicht vom Alfa Ro-
meo CODE-System vor eventu-
ellen Diebstahlversuchen ge-
schützt ist. In diesem Fall wen-
den Sie sich für die Speicherung
der Codes der Schlüssel an den
Autorisierten Alfa Romeo Kun-
dendienst.
Page 14 of 303

Die Taste Ëführt die zentralisierte Entrie-
gelung der Türen und der Tankklappe
aus und schaltet die Alarmanlage aus
(wo vorgesehen).
Die Taste
`führt die Entriegelung
des Gepäckraums aus.
Wenn die Türen durch Druck der Taste
Ëentriegelt werden und nicht innerhalb
von 2,5 Minuten die Entriegelung einer
Tür oder des Kofferraums erfolgt, führt
das System wieder die Verriegelung des
gesamten Fahrzeugs aus.
DER ELEKTRONISCHE
SCHLÜSSEL Abb. 7
Mit dem Fahrzeug werden zwei elek-
tronische Schlüssel mit Fernbedienung
geliefert.
Der Schlüssel schaltet die Anlassvorrich-
tung des Fahrzeugs ein.
Die Taste
Áführt die zentralisierte Ver-
riegelung der Türen, des Gepäckraums
und der Tankklappe aus und schaltet die
Alarmanlage ein (wo vorgesehen).
DER
ELEKTRONISCHE
SCHLÜSSEL
CODE CARD
Zusammen mit den Schlüsseln wird die
CODE Card Abb. 6ausgeliefert, auf der
sich der mechanische Aund elektroni-
scheBCode befinden.
Die Codes sind an einem sicheren Ort
aufzubewahren, keinesfalls im Fahr-
zeug.
12
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
A0E0023mAbb. 6
Wechselt der Fahrzeu-
geigentümer, muss der
neue Besitzer den elek-
tronischen Schlüssel und die CO-
DE Card ausgehändigt bekom-
men.
A0E0021mAbb. 7
Page 15 of 303

13
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRTAuswechseln der Batterie des
elektronischen Schlüssels
Wenn durch Drücken auf eine der Tasten
Ë,Áoder`die Steuerung nicht an-
genommen oder nicht ausgeführt wird,
muss die Batterie mit einer neuen gleich-
wertigen Batterie ausgetauscht werden.
Diese Batterien finden Sie in den übli-
chen Fachgeschäften.
Um sicher zu sein, dass die Batterie aus-
gewechselt werden muss, versuchen Sie
noch einmal, mit einem anderen elek-
tronischen Schlüssel die Tasten
Ë,Áoder
`zu drücken.
Beim Schließen des Kofferraums werden
die Kontrollfunktionen wiederhergestellt,
und die Richtungsanzeiger blinken 1
Mal. ZUR BEACHTUNG Eine direkte Son-
neneinstrahlung vermeiden: Der elek-
tronische Schlüssel könnte beschädigt
werden.
ZUR BEACHTUNGDie Frequenz der
Fernbedienung kann durch Funküber-
tragungen außerhalb des Fahrzeugs ge-
stört werden (z. B. Handy, Funkama-
teure usw…). In diesem Fall können
beim Betrieb der Fernbedienung An-
omalien auftreten. Im elektronischen Schlüssel Abb. 8be-
findet sich außerdem ein Metalleinsatz
A, der durch Drücken der Taste Bher-
ausgenommen werden kann.
Der Metalleinsatz bewirkt:
❒Zentralver-/-entriegelung der Türen
durch Betätigung des Türschlosses
auf der Fahrerseite (bei entladener
Batterie des Fahrzeugs öffnet sich
nur die Tür auf der Fahrerseite);
❒Öffnung/Verschluss der Fenster;
❒die Betätigung des Schalters (wo
vorgesehen) für die Deaktivierung
des Beifahrer-Front- und Knieairbags
(wo vorgesehen);
❒die Betätigung der Safe lock Vor-
richtung (wo vorgesehen);
❒Notentblockierung des elektroni-
schen Schlüssels im Zündschloss.
A0E0022mAbb. 8
Den elektronischen
Schlüssel niemals unbe-
aufsichtigt lassen, um zu ver-
hindern, dass jemand, beson-
ders Kinder, diesen in die Hand
bekommen und versehentlich
den Knopf B, Abb. 8 drücken.
ZUR BEACHTUNG
A0E0021mAbb. 9
Page 16 of 303

Für den Austausch der Batterie Abb.
10gehen Sie so vor:
❒den Metalleinsatz Adurch Drücken
der Taste Bherausnehmen;
❒das mit Druck eingesetzte (rote) Fach
B, Abb. 11durch Abhebeln mit dem
MetalleinsatzAdes elektronischen
Schlüssels am in der Abbildung ange-
gebenen Punkt herausnehmen;
❒die Batterie D, Abb. 10unter Be-
achtung der Position der Polarität aus
dem Fach herausnehmen (in der ab-
gebildeten Position muss der Pluspol
nach unten ausgerichtet sein);
❒die Batterie unter Beachtung der Po-
larität in das Fach einsetzen;
❒das Fach bis zum Anschlag in seine
Aufnahme einsetzen, und den Me-
talleinsatz einsetzen.
14
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
A0E0035mAbb. 10A0E0242mAbb. 11
Leere Batterien sind
schädlich für die Um-
welt. Sie müssen gemäß
den gesetzlichen Vorschriften in
den eigens dafür vorgesehen
Behältern entsorgt werden oder
können beim Autorisierten Al-
fa Romeo Kundendienst abge-
geben werden, der sie entspre-
chend entsorgt.
ZUR BEACHTUNGBitte nicht die
elektrischen Kontakte im Inneren des
elektronischen Schlüssels berühren und
verhindern, dass Flüssigkeiten oder Staub
eindringen.
SAFE LOCK VORRICHTUNG
(wo vorgesehen)
Es handelt sich um eine Sicherheitsvor-
richtung, die die Funktion der inneren
Türgriffe des Fahrzeugs sperrt.
Die Safe lock Vorrichtung ist der best-
mögliche Schutz gegen Einbruchversu-
che. Es empfiehlt sich ihre Einschaltung
bei Parken des Fahrzeugs.
Nach Einschaltung der
Safe lock Vorrichtung
können die Türen vom Innen-
raum des Fahrzeugs aus in kei-
ner Weise geöffnet werden.
Bitte vergewissern Sie sich vor
dem Aussteigen, dass niemand
mehr im Fahrzeug ist.
ZUR BEACHTUNG