Page 185 of 268

Verificar e reabastecer os níveis 183
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Propriedades dos óleos
Viscosidade
A classe de viscosidade do óleo será determinada de acordo com o diagrama
apresentado.
Quando a temperatura ambiente ultrapassar, por breves instantes, os limites
que figuram na escala, não será necessário substituir o óleo.
Óleos monograde
Os óleos monograde não podem ser utilizados durante todo o ano, uma vez
que a sua viscosidade
5) é limitada. Estes óleos devem ser utilizados apenas em zonas com clima constante,
muito frio ou muito quente.
Aditivos do óleo do motor
Não se deve acrescentar nenhum aditivo ao óleo do motor. Os danos
causados por esses aditivos não se encontram abrangidos pela garantia.
Fig. 119 Tipos de óleo de
acordo com a temperatura
Tipo do motor
Especificação
Gasolina VW 501 01/ VW 502 00/ VW 504 00
Diesel VW 505 00/ VW 505 01/ VW 507 00/ VW 506 01
Diesel Injector Boma
a)
a)Só óleos recomendados, caso contrário poderão ocorrer danos no motor.
VW 505 01/ VW 507 00/ VW 506 00
Diesel Injector Bomba Motor 118 KW
a)
VW 506 01/ VW 507 00
Diesel Motores com Filtro de Partículas (DPF)
a)
VW 507 00
5)Viscosidade: densidade do óleo
Cordoba portugues Seite 183 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 186 of 268

Verificar e reabastecer os níveis
184
NotaAntes de efectuar uma viagem longa, recomenda-se a aquisição de óleo de
motor de acordo com a respectiva espec ificação VW e levá-lo no veículo.
Assim terá sempre óleo do motor correcto para poder ir acrescentando, caso
seja necessário.Verificação do nível do óleo do motor
O nível do óleo do motor pode ser controlado através da
vareta do óleo.Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒ no
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no comparti-
mento do motor» na página 179.
– Estacionar o veículo num plano horizontal. – Depois de parar o motor, aguardar uns minutos, a fim de que o
óleo em circulação regresse ao cárter.
– Abrir a tampa do compartimento do motor ⇒página 181.
– Retirar a vareta do óleo.
– Limpar a vareta do óleo com um trapo e voltar a introduzi-la, até encostar.
– Voltar a retirar a vareta do óleo e controlar o nível do óleo na extremidade inferior da vareta de medição ⇒fig. 120.
– Inserir de novo a vareta do óleo, até encostar.
Poderá ver a localização da vareta do óleo na figura do respectivo comparti-
mento do motor ⇒página 236.
Se o nível do óleo se situar na zona ⇒fig. 120 , não pode ser feito
nenhum reabastecimento de óleo.
Se o nível do óleo se situar na zona , pode ser feito um reabastecimento
de óleo (aprox. 0,5 l).
Se o nível do óleo se situar na zona é necessário realizar um reabasteci-
mento de óleo (aprox. 1,0 l).
É normal o motor consumir óleo. O consumo de óleo pode atingir 1,0 l aos
1000 km. O nível do óleo do motor terá de ser, por isso, periodicamente
controlado - de preferência sempre que reabastecer o depósito e antes de
viagens mais longas.
Quando o motor é submetido a grande s esforços, como por exemplo em
viagens longas por auto-estrada no Verão, numa condução com reboque ou
em trajectos de montanha, o nível deverá situar-se o mais próximo possível
da zona e não acima dela.
Fig. 120 Vareta de
medição do nível de óleo.
AA
ABAC
AA
Cordoba portugues Seite 184 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 187 of 268

Verificar e reabastecer os níveis 185
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento do motor
devem ser efectuados com precaução.•
Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor,
prestar atenção às recomendações ⇒página 179.Cuidado!
Se o nível do óleo se encontrar por cima da zona , não arranque o motor.
Pode causar danos no motor e no catalisador. Informe-se junto do Serviço
Té cn i co .Reabastecimento de óleo do motor
O óleo do motor é reabastecido em pequenas quantidades.
Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒ no
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no comparti-
mento do motor» na página 179.
– Desenroscar o tampão do bocal de enchimento do óleo ⇒fig. 121.
– Acrescentar o óleo adequado em pequenas quantidades.
– Aguardar alguns instantes e controlar o nível, a fim de não abas- tecer inadvertidamente óleo em excesso.
– Assim que o nível do óleo atingir pelo menos a zona , enroscar, com cuidado, o tampão do bocal de enchimento.Poderá ver a localização da abertura de enchimento do óleo do motor na
figura do respectivo compartimento do motor ⇒página 236.
Especificação do óleo do motor ⇒página 182.
ATENÇÃO!
O óleo é facilmente inflamável! No reabastecimento não se pode deixar cair
óleo sobre peças do motor quentes.
Cuidado!
Se o nível do óleo se encontrar por cima da zona , não arranque o motor.
Pode causar danos no motor e no catalisador. Dirija-se a uma oficina especi-
alizada.
Nota sobre o impacte ambiental
O nível do óleo não pode situar-se, em caso algum, acima da zona . De
contrário, pode ser aspirado óleo at ravés da ventilação do cárter, sendo
lançado na atmosfera pelo sistema de escape.
AA
Fig. 121 Tampão da aber-
tura de enchimento do
óleo do motor no compar-
timento do motor
AB
AA
AA
Cordoba portugues Seite 185 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 188 of 268

Verificar e reabastecer os níveis
186Mudança do óleo do motor
O óleo do motor deve ser mudado de harmonia com os inter-
valos indicados no Plano de Assistência.Recomendamos que encarregue um Serviço Técnico da mudança do óleo.
Os intervalos entre as mudanças do óleo estão indicados no ⇒caderno
«Plano de Inspecção e Manutenção».
ATENÇÃO!
Só se encarregue pessoalmente da mudança do óleo, se possuir a neces-
sária formação técnica!•
Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒página 179,
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no compartimento do
motor».
•
Em primeiro lugar, deixar arrefece r o motor. O óleo quente pode
provocar queimaduras.
•
Usar óculos de protecção, uma vez que os salpicos podem provocar feri-
mentos do tipo cáustico.
•
Se desenroscar o bujão de purga do óleo com as mãos, coloque os
braços em posição horizontal, a fim de que o óleo que é vertido não lhe
escorra pelos braços.
•
Se a sua pele entrar em contacto com óleo do motor, deverá lavá-la em
seguida escrupulosamente.
•
O óleo é tóxico! Até ser eliminado, o óleo usado deve ser guardado em
lugar seguro, fora do alcance das crianças.Cuidado!
Não misturar quaisquer aditivos ao óleo do motor. Poderia danificar o motor.
Os danos causados por esses aditivos estão excluídos da garantia.
Nota sobre o impacte ambiental
•
O óleo e o filtro devem ser substituídos de preferência num Serviço
Técnico, que dispõe da ferramenta especial e da competência técnica neces-
sária e que está, por outro lado, apto a resolver a questão da eliminação do
óleo usado.
•
O óleo não pode ser lançado, em circunstância nenhuma, na rede de
esgotos nem no meio ambiente.
•
Para recolher o óleo usado, utilize um recipiente apropriado e com capa-
cidade suficiente para recolher a totalidade do óleo do seu motor.
Líquido de refrigeraçãoEspecificações do líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração consiste de uma mistura de água e
de pelo menos 40% do aditivo.O sistema de refrigeração tem de ser abastecido com uma mistura de água e
de 40% do nosso aditivo do líquido de refrigeração G 12+ ou de um aditivo
com a especificação TL-VW 774 F (ident ificável pela sua cor lilás). Esta
mistura proporciona não só uma protecção anticongelante até -25
° C, como
protege também em especial as peças de liga leve do sistema de refrigeração
contra a corrosão. Além disso, evita a sedimentação calcária e aumenta
sensivelmente o ponto de ebulição do líquido de refrigeração.
A percentagem do aditivo do líquido de refrigeração tem de ser sempre de
pelo menos 40%, mesmo que nos climas quentes não seja necessário o anti-
congelante.
Se, por razões climatéricas, for nec essária uma maior protecção anticonge-
lante, poder-se-á aumentar a concentraç ão do aditivo do líquido de refrige-
ração G 12+. A percentagem de anticong elante não pode ultrapassar, porém,
Cordoba portugues Seite 186 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 189 of 268

Verificar e reabastecer os níveis 187
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
60%, pois, de contrário, o efeito anticongelante volta a diminuir. Além disso,
a acção refrigerante fica afectada. A mistura com uma percentagem de 60%
de aditivo do líquido de refrigeração proporciona uma protecção anticonge-
lante até cerca de -40
°C.
ATENÇÃO!
•
O aditivo para o líquido de refrigeração é nocivo para a saúde. Existe
perigo de intoxicação. O aditivo do líquido de refrigeração deverá ser
sempre guardado dentro da sua embal agem original, fora do alcance das
crianças. O mesmo se aplica ao líquido de refrigeração drenado.
•
A percentagem do aditivo do líquido de refrigeração G 12+ tem de ser
calculada de acordo com as previsões de temperatura mais baixas. De
contrário, no caso de temperaturas extremamente baixas, o líquido de
refrigeração pode congelar e o veícul o ficar imobilizado. Como o aqueci-
mento deixaria também de funcionar, existe o perigo de enregelamento!Cuidado!
•
O recurso a aditivos diferentes pode prejudicar consideravelmente a
eficácia da protecção anticorrosiva. Os danos daí resultantes podem dar
origem a perdas do líquido de refrig eração e conduzir consequentemente a
graves avarias no motor.
•
Pode-se misturar o aditivo G 12+ (de cor lilás) com o aditivo G 12 (de cor
vermelha) ou com o aditivo G 11. Não se deve misturar G12 (de cor vermelha)
com o G 11.
Verificação e correcção do nível do líquido de refrigeração
Um nível do líquido de refrigeração correcto é importante
para assegurar o bom funcionamento do sistema de refrige-
ração do motor.Antes de abrir o capot, leia e respeite as recomendações ⇒ no
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no comparti-
mento do motor» na página 179.
Abrir o reservatório de expansão do líquido de refrigeração
– Desligar o motor e deixá-lo arrefecer.
– Cobrir o tampão do reservatório de expansão do líquido de arre- fecimento com um trapo espesso e desenroscá-lo com
cuidado ⇒.
Fig. 122 Tampão do
reservatório de expansão
do líquido de refrigeração
no compartimento do
motor
Cordoba portugues Seite 187 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 190 of 268

Verificar e reabastecer os níveis
188
Verificar o nível do líquido de refrigeração
– Espreitar para dentro do reservatório aberto e controlar o nível do líquido de refrigeração.
– Se o nível do líquido no reservatório se situar abaixo da marca «MIN», acrescentar líquido de refrigeração.
Repor o nível de líquido de refrigeração
– Utilizar no reabastecimento exclusivamente líquido de refrige- ração novo.
– Ter o cuidado de encher o reservatório no máximo até à marca «MAX».
Fechar o reservatório de expansão do líquido de refrigeração
–Enroscar firmemente o tampão.Poderá ver a localização do reservatório de expansão do líquido de refrige-
ração na figura do respectivo compartimento do motor ⇒página 236.
O líquido de refrigeração adicionado terá de corresponder a determinadas
especificações ⇒página 186. Se, num caso de emergência, não se dispuser
do aditivo do líquido de refrigeração G 12+, não se deverá recorrer a nenhum
outro aditivo. Utilizar neste caso apen as água e restabelecer, assim que for
possível, a correcta proporção da mistura com o aditivo do líquido de refrige-
ração prescrito ⇒página 186.
Utilizar num reabastecimento exclusivamente líquido de refrigeração novo.
Não ultrapassar no reabastecimento a marca «MAX». De contrário, o líquido
de refrigeração excedente é expulso do sistema de refrigeração com o motor
quente.
O aditivo do líquido de refrigeração G 12+lilás pode ser misturado com G 12
vermelho e também com G 11.
ATENÇÃO!
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento do motor
devem ser efectuados com precaução.•
Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor,
prestar atenção às recomendações ⇒página 179.
•
Com o motor quente o sistema de refrigeração está sob pressão! Não
abrir nunca o tampão do reservatório de expansão do líquido de refrige-
ração enquanto o motor estiver quente . Caso contrário, poderia queimar-
se.Cuidado!
•
Se o líquido no reservatório de expansão do líquido de refrigeração apre-
sentar uma coloração castanha, é sinal de que o G 12 foi misturado com outro
aditivo. Deverá, neste caso, substituir imediatamente o líquido de refrige-
ração, pois poderão daí resultar danos no motor!
•
No caso de perdas maiores de líquido de refrigeração só deverá proceder
a um reabastecimento com o motor arrefecido. Evitar-se-ão assim danos no
motor. Uma perda maior de líquido de refrigeração é sintoma de fuga no
sistema de refrigeração. Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada
e peça para verificar o sistema de refrigeração. Caso contrário, corre o perigo
de sofrer danos no motor.
Cordoba portugues Seite 188 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 191 of 268

Verificar e reabastecer os níveis 189
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Água do lava-vidros e escovas do limpa-vidrosReabastecimento do reservatório
Recomendamos que acrescente sempre produto de limpeza
dos vidros à água do lava-vidros.O lava-vidros e o lava-faróis são abastecidos de líquido através do reserva-
tório do lava-vidros no compartimento do motor. Tem uma capacidade de
cerca de 2 litros; em veículos com lava-faróis* é de cerca de 4,5 litros.
O depósito encontra-se no comp artimento do motor, à direita.
A água simples não é suficiente para uma limpeza a fundo dos vidros. Reco-
mendamos por isso que se acrescente à água um produto limpa-vidros. No
mercado existem produtos limpa-vidros homologados com um elevado
poder detergente e anticongelante, que podem ser aplicados durante todo o
ano. Tenha em conta as prescrições para a mistura que figuram na etiqueta.
ATENÇÃO!
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento do motor
devem ser efectuados com precaução.•
Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor,
prestar atenção às recomendações ⇒página 179.Cuidado!
•
Não misturar nunca anticongelante do radiador nem outros aditivos com
a água do lava-vidros.
•
Utilize unicamente produtos de limpeza de vidros de qualidade reconhe-
cida, com a quantidade de água indicada pelo fabricante. Se se utilizarem
outros detergentes ou soluções podem-se entupir as minúsculas aberturas
em forma de leque dos ejectores do esguicho.
Fig. 123 Tampão do
depósito do limpa-vidros
no compartimento do
motor.
Cordoba portugues Seite 189 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 192 of 268

Verificar e reabastecer os níveis
190Substituição das escovas do limpa-vidros
Se as escovas limpa-vidros do seu veículo estiverem em
perfeito estado, Desfrutará de uma melhor visibilidade. Se
estiverem danificadas devem ser imediatamente substitu-
ídas.Desmontagem da escova
– Levante o braço do limpa-vidros e coloque a escova em ângulo
recto relativamente ao braço do limpa-vidros.
– Prima a mola de segurança no sentido da seta ⇒fig. 124.
– Desencaixe a escova no sentido da seta ⇒fig. 124 e retire-a
depois do braço, na direcção contrária.
Montagem da escova
– Encaixe a mola de segurança no braço do limpa-vidros até ouvir um clique. – Certifique-se que a palheta aponta para baixo quando montar a
escova com palheta deflectora integrada.
Se as escovas trepidarem , devem ser substituídas, se estiverem danificadas
ou limpas em caso de sujidade.
Se não for suficiente limpá-las, o ângulo do montagem dos braços do limpa-
vidros pode estar desajustado. Nesse caso, dirija-se junto de uma oficina
especializada para que sejam controlados e ajustados.
ATENÇÃO!
Circule apenas em caso de boa visibilidade em todos os vidros!•
Limpar periodicamente as escovas do limpa-vidros e todos os vidros.
•
As escovas do limpa-vidros devem ser substituídas uma ou duas vezes
por ano.Cuidado!
•
As escovas do limpa-vidros defeituosas ou sujas podem riscar o pára-
brisas.
•
Não limpar nunca os vidros com co mbustível, produto de remoção de
verniz, diluente ou outros líquidos deste tipo. Estes produtos podem dani-
ficar as escovas do limpa-vidros.
•
Não deslocar nunca o limpa-vidros ou o respectivo braço com a mão.
Podiam danificar-se.Nota
•
Os braços do limpa-vidros só podem ser colocados na posição de serviço
com o capot totalmente fechado.
Fig. 124 Substituição da
escova do limpa-vidros
AA
AB
Cordoba portugues Seite 190 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09