Page 177 of 238

40 80 120 160 200
●●●●●
●●●●●
●
●●●●●
●●
●●●●●
176
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
Milliers de kilomètres
Remplacement cartouche filtre à air
Contrôle et appoint éventuel niveau liquides
(refroidissement moteur - freins - direction assistée - lave-glaces - etc.)
Remplacement courroie commande accessoires
Contrôle fonctionnalité systèmes contrôle moteur (par prise de diagnostic)
Remplacement liquide freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement filtre antipollen (ou bien tous les 24 mois)
Si le véhicule est utilisé surtout dans une des conditions suivantes particulièrement sévères:
❒tractage de remorque ou roulotte;❒routes poussiéreuses;❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et répétés et à une température extérieure sous zéro;❒moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou conduite sur de longues distances à basse vitesse (par exemple livraisons à
domicile) ou bien en cas de non activité prolongée;
❒parcours urbains;
les coupons d’entretien doivent être effectués tous les 30.000 km
Page 178 of 238

177
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
UTILISATION SEVERE
DU VEHICULE
Au cas où le véhicule est utilisé essentiel-
lement dans l’une des conditions particu-
lièrement sévères:
❒tractage de remorque ou roulotte;
❒routes poussiéreuses;
❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et
répétés et à une température exté-
rieure sous zéro;
moteur qui tourne fréquemment au ralenti
ou bien conduite sur de longs parcours à
faible vitesse (ex. livraisons porte à porte)
ou en cas de longue immobilisation;
❒parcours urbains;
il est nécessaire d’effectuer les contrôles
suivants plus fréquemment que prévu par
le Plan d’Entretien Programmé:
❒contrôle état et usure des plaquettes
freins à disque avant;
❒contrôle état nettoyage des serrures
du capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des leviers.
❒contrôle visuel état: moteur, boîte de
vitesses, transmission, bouts rigides et
flexibles des tuyaux (échappement -
alimentation carburant - freins) élé-
ments en caoutchouc (coiffes - man-
chons - douilles etc.);
❒contrôle état de charge et niveau du
liquide de la batterie (électrolyte);
❒contrôle visuel état des courroies
commandes accessoires;
❒contrôle et remplacement éventuel
du filtre anti-pollen;
❒contrôle et remplacement éventuel
filtre à air.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1.000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire réta-
blir:
❒niveau du liquide de refroidissement
moteur;
❒niveau du liquide des freins;
❒niveau du liquide du lave-glaces;
❒pression et état des pneus;
❒fonctionnement du système d’éclaira-
ge (phares, indicateurs de direction,ur-
gence, etc.);
❒fonctionnement du système essuie/la-
ve-vitres et positionnement/usure des
balais essuie-glaces/essuie-lunette;
Tous les 3.000 km contrôler et si néces-
saire rétablir le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits FL
Selenia, conçus et réalisés spécialement
pou les véhicules Fiat (voir le tableau
“Contenances” au chapitre “Caractéris-
tiques Techniques”).
Page 179 of 238
178
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
VERIFICATION
DES NIVEAUX
fig. 1 - Versions 100 Multijet
Ne jamais fumer pendant les
interventions dans le com-
partiment moteur: des gaz et des va-
peurs inflammables pourraient être
présents avec le risque d’incendie.
ATTENTION
Attention, pendant les ap-
points, ne pas confondre les
différents types de liquide: ils
sont tous incompatibles entre
eux et on pourrait endommager gra-
vement le véhicule.
1.Liquide refroidissement moteur
2.Liquide direction assistée
3.Liquide lave-glace
4.Liquide freins
5.Huile moteur.
F0N0099m
Page 180 of 238
Attention, pendant les ap-
points, ne pas confondre les
différents types de liquide: ils
sont tous incompatibles entre
eux et on pourrait endommager gra-
vement le véhicule.
179
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
fig. 2 - Versions 120 Multijet - 130 MultijetF0N0100m
1.Liquide refroidissement moteur
2.Liquide direction assistée
3.Liquide lave-glace
4.Liquide freins
5.Huile moteur.
Ne jamais fumer pendant les
interventions dans le com-
partiment moteur: des gaz et des va-
peurs inflammables pourraient être
présents avec le risque d’incendie.
ATTENTION
Page 181 of 238

CONSOMMATION D’HUILE
MOTEUR
A titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes tous
les 1000 km.
Pendant la première période d’utilisation
du véhicule, le moteur se trouve e phase
d’ajustement, par conséquent les consom-
mations d’huile moteur peuvent être
considérées stabilisées après avoir par-
couru les premiers 5.000 ÷ 6.000 km.
ATTENTION La consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de
conduire et des conditions d’utilisation du
véhicule.
ATTENTION Après avoir ajouté ou vi-
dangé l’huile, avant d’en vérifier le niveau,
faire tourner le moteur pendant quelques
secondes et attendre quelques minutes
après l’arrêt. HUILE MOTEUR fig. 3 et 4
Le contrôle du niveau de l’huile doit être
effectué, le véhicule en palier, quelques mi-
nutes (environ 5) après l’arrêt du moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre
les repères MINet MAXsur la jauge B.
L’intervalle entre MINet MAXcorres-
pond à environ 1 litre d’huile.
Si le niveau d’huile avoisine ou est au-des-
sous du repère MIN, faire l’appoint d’hui-
le à travers le goulot de remplissage A,
jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX.
fig. 3 - Versions 100 MultijetF0N0101mfig. 4 - Versions 120 - 130 MultijetF0N0102m
Lorsque le moteur est chaud,
agir à l’intérieur du compar-
timent moteur avec énormément de
prudence: risques de brûlures. Se rap-
peler que, lorsque le moteur est chaud,
le ventilateur électrique peut s’en-
clencher: risque de lésions. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements
flottants: ils pourraient être entraînés
par les organes en mouvement.
ATTENTION
Ne pas ajouter d’huile aux
caractéristiques différentes de
celles de l’huile déjà présen-
te dans le moteur.
L’huile moteur utilisé, comme
aussi le filtre à huile rempla-
cé, contiennent des sub-
stances polluantes pour l’en-
vironnement. Pour la vidange de l’hui-
le et le remplacement des filtres, il est
recommandé de s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est équipé pour
l’élimination de l’huile et des filtres uti-
lisés dans le respect de l’environnement
et des réglementations en vigueur.
180
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
Page 182 of 238

181
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
LIQUIDE DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 5
Le niveau du liquide doit être contrôlé le
moteur étant froid et il doit être compris
entre les repères MINetMAXvisibles
sur le réservoir.
Si le niveau est insuffisant, verser lente-
ment, à travers le goulot Adu réservoir,
un mélange de 50% d’eau distillée et li-
quide PARAFLU UP de FL Selenia, jus-
qu’à ce que le niveau approche de MAX.
Le mélange de PARAFLU UPet eau dé-
minéralisée concentré au 50% assure la
protection jusqu’à la température de
–35°C.
fig. 5F0N0103m
Le circuit de refroidissement
du moteur utilise du liquide
de protection antigel PARA-
FLU UP. Pour des appoints
éventuels, utiliser du liquide du même
type que celui contenu dans le circuit
de refroidissement. Le liquide PARA-
FLU UP ne peut être mélangé avec
n’importe quel type de liquide. Si cet-
te condition devait se vérifier, éviter ab-
solument de démarrer le moteur et
contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Le système de refroidisse-
ment est pressurisé. Rem-
placer éventuellement le bouchon par
un autre d’origine sinon l’efficacité du
circuit pourrait être compromise. Le
moteur chaud, ne pas enlever le bou-
chon de la cuvette: danger de brû-
lures.
ATTENTION
Page 183 of 238

182
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
LIQUIDE DES FREINS fig. 8
Dévisser le bouchon Aet contrôler que
le niveau du liquide dans le réservoir se
trouve au niveau maxi.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.
S’il faut ajouter du liquide, utiliser unique-
ment ceux classés DOT4. En particulier,
il est conseillé d’utiliser TUTELA TOP
4, avec lequel on a effectué le premier
remplissage.
ATTENTION Le liquide des freins ab-
sorbe de l’humidité par conséquent, si le
véhicule est utilisé la plupart du temps
dans des zones où le degré d’humidité est
élevé, on conseille d remplacer le liquide
de freins plus fréquemment que prévu par
le “Plan d’Entretien Programmé”.
fig. 8F0N0107m
Ne jamais rouler avec le ré-
servoir du lave-glace vide: la
fonction du lave-glace est fonda-
mentale pour améliorer la visibilité.
ATTENTION
Certains additifs pour lave-
vitres se trouvant dans le
commerce sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des
éléments chauds qui, en entrant en
contact avec ces additifs, pourraient
prendre feu.
ATTENTION
LIQUIDE LAVE-GLACES/
LAVE-LUNETTE fig. 7
Pour ajouter du liquide, enlever le bou-
chon A.
Utiliser un mélange d’eau et liquide TU-
TELA PROFESSIONAL SC35, dans
les pourcentages:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35et 70% d’eau l’été.
50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35et 50% d’eau l’hiver.
En cas de températures inférieures à
–20°C, utiliser TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35pur.
Contrôler le niveau du liquide par le ré-
servoir.
fig. 7F0N0105m
Page 184 of 238

183
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
En dévissant le bouchon du
réservoir, éviter que le liquide
des freins, très corrosif,
n’entre en contact avec les
parties peintes. Si cela devait arriver,
laver immédiatement avec de l’eau.
Le liquide des freins est nocif
et corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les
parties intéressées avec de l’eau et du
savon neutre, et effectuer de rinçages
abondants. En cas d’ingestion,
s’adresser immédiatement à un mé-
decin.
ATTENTION
Le symbole π, présent sur le
récipient, identifie les li-
quides de frein de type synthétique,
en les distinguant de ceux de type mi-
néral. L’utilisation de liquides du ty-
pe minéral endommage irrémédia-
blement les joints en caoutchouc du
système de freinage.
ATTENTION
LIQUIDE POUR LA DIRECTION
ASSISTEE fig. 10
Contrôler que le niveau dans le réservoir
d’alimentation se trouve au niveau maxi.
Effectuer cette opération lorsque le véhi-
cule est sur un terrain plat et le moteur
coupé et froid. Vérifier que le niveau du li-
quide soit en correspondance du repère
MAXindiqué sur la jauge solidaire du
bouchon du réservoir (pour le contrôle
à froid, utiliser le niveau indiqué sur le cô-
té 20 °C de la jauge).Si le niveau du liquide dans le réservoir est
inférieur au niveau prescrit, procéder à
l’appoint en utilisant exclusivement un des
produits indiqués dans le tableau “Fluides
et lubrifiants” au chapitre “Caractéris-
tiques techniques” en agissant comme suit:
❒Démarrer le moteur et attendre que
le niveau du liquide dans le réservoir
soit stabilisé.
❒Le moteur en marche, tourner plu-
sieurs fois et complètement le volant
à droite et à gauche.
❒Faire l’appoint jusqu’à ce que le liqui-
de soit en correspondance du niveau
MAXpuis serrer de nouveau le bou-
chon.
fig. 10F0N0109m
Eviter que le liquide pour la
direction assistée entre en
contact avec les parties chaudes du
moteur il est inflammable.
ATTENTION