Page 121 of 275

119
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Si, après l’utilisation du kit de répara-
tion Fix&Go automatic, après avoir ré-
tabli les conditions initiales, la signali-
sation de pneu crevé reste sur le tableau
de bord, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
La pression des pneus peut varier en
fonction de la température extérieure.
Le système T.P.M.S. peut signaler tem-
porairement une pression insuffisante.
Dans ce cas, contrôler la pression des
pneus à froid et, si nécessaire, rétablir
les valeurs de gonflage. Le système T.P.M.S. demande l’utilisa-
tion d’équipements spécifiques. Consul-
ter les Services Agréés Alfa Romeo pour
savoir quels sont les accessoires com-
patibles avec le système (roues, enjoli-
veurs, etc…). L’utilisation d’autres ac-
cessoires pourrait empêcher le fonc-
tionnement normal du système. A cau-
se de la spécificité des valves, utiliser
uniquement les liquides pour sceller pour
la réparation des pneus homologués Al-
fa Romeo; l’utilisation d’autres liquides
pourrait empêcher le fonctionnement
normal du système.
Si la voiture est dotée du système
T.P.M.S. quand on enlève un pneu il est
mieux de remplacer aussi le joint en
caoutchouc de la valve, ainsi que la
bague de fixation du capteur. Pour cet-
te opération, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.Si la voiture est dotée du système
T.P.M.S. les opérations de montage et
démontage de pneus et/ou jantes de-
mandent des précautions particulières;
pour éviter d’endommager ou monter
erronément les capteurs, le remplace-
ment des pneus et/ou jantes ne peut
être effectué que par un personnel spé-
cialisé. S’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Page 122 of 275
120
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Pour une utilisation correcte du système, se référer au tableau suivant en cas de changement des roues/pneus:
Présence capteur
–
NON
NON
OUI
OUI
OUISignalisation Avarie
OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
(*) Indiquées comme alternative dans la notice Conduite et Entretien trouvables dans la Lineaccessori Alfa Romeo.
(**) Non croisé (les pneus doivent rester sur le même côté).
Opération
–
Remplacement d’une roue
par la roue compacte
Remplacement des roues
par pneus d’hiver
Remplacement des roues par
pneus d’hiver
Remplacement des roue
par d’autres de dimension
différente (*)
Inversion des roues
(avant/arrière) (**)Intervention Services
Agréés
S’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo
Réparer la roue
endommagée
S’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo
–
–
–
Page 123 of 275

121
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
L’antigel DIESEL MIXdoit être mé-
langé au gazole avant que ne se pro-
duisent les réactions dues au froid. Une
addition tardive n’a aucun effet. ATTENTION Ne jamais utiliser dans
le réservoir, même pour les cas d’ur-
gence, une quantité, même minimale
d’essence avec du plomb; le pot
d’échappement catalytique pourrait
s’endommager de manière irréversible.
MOTEURS A GAZOLE
Aux basses températures, le degré de
fluidité du gazole peut devenir insuffi-
sant à cause de la formation de paraf-
fine avec pour conséquence un fonc-
tionnement anormal du système d’ali-
mentation carburant.
Pour éviter des anomalies de fonction-
nement, des gazoles de type été, de ty-
pe hiver ou arctique (zones de mon-
tagne/froides), sont normalement dis-
tribués selon la saison.
En cas de ravitaillement avec gazole non
convenable à la température d’utilisa-
tion, il est recommandé de mélanger le
gazole avec l’additif DIESEL MIXdans
les proportions indiquées sur le récipient
du produit, en versant dans le réservoir
d’abord l’antigel et ensuite le gazole.
RAVITAILLEMENT
DE LA VOITURE
ATTENTIONLe ravitaillement en car-
burant doit être effectué, pour des rai-
sons de sécurité, le moteur éteint. Si on
ne respecte pas cette précaution, la jau-
ge du carburant pourrait donner des in-
dications erronées en permanence. Si
cette condition se vérifie, pour rétablir
l’indication correcte, il suffit d’effectuer
le ravitaillement suivant, le moteur
éteint. Si l’indication correcte ne se ré-
tablit pas, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
MOTEURS A ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. Afin d’éviter des erreurs, le dia-
mètre de la goulotte du réservoir est trop
petit pour y introduire le bec des pompes
d’essence avec le plomb. Le nombre
d’octanes de l’essence (R.O.N.) utilisée
ne doit pas être inférieur à 95.
ATTENTIONLe pot catalytique inef-
ficace comporte des émissions nocives
à l’échappement et donc la pollution de
l’environnement.
Pour les voitures à gazo-
le utiliser uniquement du
gazole pour traction au-
tomobile, conforme à la spécifi-
cation Européenne EN590. L’uti-
lisation d’autres produits ou
mélanges peut endommager de
manière irréparable le moteur,
avec pour conséquence la dé-
chéance de la garantie pour
dommages causés. En cas de ra-
vitaillement accidentel avec
d’autres types de carburants,
ne pas démarrer le moteur et
procéder à la vidange du réser-
voir. Si par contre, le moteur à
tourné même pendant une très
courte période, il est indispen-
sable de vider, en plus du ré-
servoir, l’ensemble du circuit
d’alimentation.
Page 124 of 275

122
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEOUVERTURE DE SECOURS
DU VOLET
En cas d’avarie, il est quand même pos-
sible d’ouvrir le volet en tirant la ficelle
placée sur le côté droit du coffre à ba-
gagesfig. 109.
A0E0130mfig. 109
BOUCHON DU RESERVOIR
CARBURANT
Le volet du carburant est déverrouillé
quand la fermeture centralisée est désac-
tivée et se bloque automatiquement en
activant la fermeture centralisée. Pour
ouvrir le volet, agir dans le point indiqué
par la flèche dans lafig. 107.
bouchon du réservoir de carburant A-
fig. 108 est pourvu d’un dispositif an-
tiperte Bqui le fixe au volet Cpour évi-
ter de le perdre.
A0E0159mfig. 107A0E0160mfig. 108
Ne pas s’approcher du
goulot du réservoir
avec des flammes libres ou des
cigarettes allumées: danger
d’incendie. Eviter, également,
de trop approcher le visage du
goulot, pour ne pas respirer les
vapeurs nocives.
ATTENTION
Pendant le ravitaillement, accrocher le
bouchon au dispositif se trouvant à l’in-
térieur du volet, comme l’illustre la fi-
gure.
ATTENTIONLa fermeture hermétique
du réservoir peut déterminer une légère
pressurisation. Il est donc normal d’en-
tendre un bruit de ventouse pendant
qu’on tourne le bouchon.
Page 125 of 275
123
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Les dispositifs utilisés pour réduire les
émissions des moteurs diesel sont:
❒convertisseur catalytique oxydant;
❒circuit de recyclage des gaz d’échap-
pement (E.G.R.);
❒piège des particules (DPF).
SAUVEGARDE DE
L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les
émissions des moteurs à essence sont:
❒convertisseur catalytique à trois voies
(pot catalytique);
❒sonde Lambda;
❒circuit anti-évaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur,
même à simple titre d’essai, une ou plu-
sieurs bougies débranchées.
Pendant son fonction-
nement habituel, le piè-
ge des particules (DPF) déve-
loppe des températures éle-
vées. Par conséquent, ne pas
garer la voiture sur des ma-
tières inflammables (herbe,
feuilles sèches, aiguilles de pin,
etc.): danger d’incendie.
ATTENTION
Page 126 of 275

124
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Puisque le piège est un système d’ac-
cumulation, il doit être périodiquement
régénéré (nettoyé) en brûlant les parti-
cules carbonées. La procédure de régé-
nération est gérée automatiquement par
la centrale de contrôle moteur selon
l’état d’accumulation du filtre et des
conditions d’utilisation de la voiture. Pen-
dant la régénération un des phénomènes
suivants peut se produire: augmentation
limitée régime minimum, activation élec-
troventilateur, augmentation limitée fu-
mées, températures élevées à l’échap-
pement. Ces situations ne doivent pas
être interprétées comme des anomalies
et n’influencent pas le comportement de
la voiture et l’environnement. PIEGE DES PARTICULES DPF
(Diesel Particulate Filter)
C’est un filtre mécanique, inséré dans le
système d’échappement, qui englobe
physiquement les particules carbonées
présentes dans le gaz d’échappement
du moteur diesel.
Le filtre a la fonction d’éliminer presque
totalement les émissions de particules
carbonées en accord avec les normes de
loi actuelles/futures.
Pendant l’utilisation habituelle de la voi-
ture, la centrale de contrôle moteur enre-
gistre une série de données concernant
l’utilisation (période d’utilisation, type de
parcours, températures atteintes, etc.) et
calcule la quantité de particules accumu-
lée dans le filtre.Piège des particules engorgé
Quand le piège des particules est en-
gorgé, sur le tableau de bord s’allume
le témoin
h(sur certaines versions
on visualise le symbole
hsur l’af-
fichage). Dans ce cas, il est conseillé de
faire rouler la voiture jusqu’à l’extinction
du témoin
h(ou à la disparition
du symbole
hsur l’affichage).
Page 127 of 275
125
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
S S
E E
C C
U U
R R
I I
T T
E E
CEINTURES DE SECURITE .................................... 126
SYSTEME S.B.R. ............................................... 127
PRETENSIONNEURS ............................................ 128
TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE... 131
PREDISPOSITION AU MONTAGE
DU SIEGE-ENFANT “ISOFIX UNIVERSEL” ................ 136
AIR BAG FRONTAUX ............................................ 137
AIR BAG LATERAUX (Side bag - Window bag) ........ 141
Page 128 of 275

126
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Ne pas appuyer sur le
bouton C pendant la
marche.
Grâce à l’enrouleur, la ceinture s’adap-
te automatiquement au corps du pas-
sager qui l’utilise en lui permettant tou-
te liberté de mouvement.
Si la voiture est garée sur une forte pen-
te, l’enrouleur peut se bloquer; cela est
tout à fait normal. De plus, le mécanis-
me de l’enrouleur bloque la sangle en
cas d’extraction rapide de celle-ci ou en
cas de freinages brusques, de collisions
ou de virages pris à grande vitesse.Le siège arrière est muni de ceintures de
sécurité inertielles à trois points d’an-
crage avec enrouleur pour les places la-
térales et centrales.
Les ceintures des places arrière doivent
être endossées selon le schéma illustré
sur la fig. 2.
CEINTURES
DE SECURITE
UTILISATION DES
CEINTURES DE SECURITE
La ceinture doit être endossée en tenant
le buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour attacher les ceintures, saisir l’agra-
fe d’accrochage A-fig. 1et l’introdui-
re dans le logement de la boucle B, jus-
qu’à perception du déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la cein-
ture celle-ci devait se bloquer, la laisser
s’enrouler légèrement pour dégager le
mécanisme puis la dégager de nouveau
en évitant des manœuvres brusques.
Pour déboucler les ceintures, appuyer sur
le bouton C. Accompagner la ceinture
pendant l’enroulement, pour éviter
qu’elle ne s’entortille.
ATTENTION
A0E0083mfig. 1A0E0055mfig. 2