Page 185 of 275
183
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE❒insérer la manivelle L-fig. 8pour
permettre l’actionnement du cric et
soulever la voiture, jusqu’à ce que la
roue se lève du sol de quelques cen-
timètres;
❒actionner le dispositif F-fig. 8de
façon à détendre le cric, jusqu’à ce
que la partie supérieure du cric G
s’engage correctement à l’intérieur
du dispositif de retenue H;
A0E0208mfig. 8A0E0195mfig. 7
A0E0049mfig. 7a
❒insérer le cric, à la distance indiquée
sur lafig. 7 (pour les versions do-
tées de minijupes il faut, avant d’in-
sérer le cric, enlever la couverture A-
fig. 7a placée sur la minijupe mê-
me, en agissant comme indiqué sur
la figure);
❒avertir les personnes éventuelles pré-
sentes, que la voiture doit être sou-
levée; par conséquent il est bon de
s’éloigner de la voiture et de ne pas
la toucher jusqu’à son abaissement;
Page 186 of 275
❒monter la roue compacte en faisant
coïncider un des trous A-fig. 9au
pion de centrage correspondant B;
❒en utilisant la clé en dotation, vis-
ser les cinq boulons de fixation;
❒baisser la voiture et enlever le cric;
❒en utilisant la clé en dotation, ser-
rer à fond les boulons en passant al-
ternativement d’un boulon à un
autre diamétralement opposé, sui-
vant l’ordre numérique illustré sur la
fig. 10.
❒dévisser complètement les boulons
de fixation, puis enlever la roue;
❒s’assurer que la roue compacte soit,
sur les surfaces de contact avec le
moyeu, propre et sans impuretés qui
pourraient, par la suite, provoquer le
desserrage des boulons de fixation;
184
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0210mfig. 10A0E0209mfig. 9
Page 187 of 275

185
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
REMONTAGE DE
LA ROUE NORMALE
En suivant la procédure précédemment
décrite, soulever la voiture et enlever
la roue compacte.
Versions à jantes en acier
Procéder de cette manière:
❒s’assurer que la roue normale soit, sur
les surfaces de contact avec le moyeu,
propre et sans impuretés qui pour-
raient, par la suite, provoquer le des-
serrage des boulons de fixation;
❒monter la roue normale en se rap-
pelant que le pion B-fig. 9doit
coïncider avec un des trous A;
❒placer l’enjoliveur sur la jante de la
roue en faisant coïncider le symbole
C, imprimé à l’intérieur de l’enjoliveur,
à la valve de gonflage fig. 11;
❒en utilisant la clé dont la voiture est
dotée, visser les boulons de fixation;
❒baisser la voiture et extraire le cric;
❒en utilisant la clé en dotation, ser-
rer à fond les boulons suivant l’ordre
numérique illustré sur la fig. 10;
A0E0211mfig. 12
Versions à jantes en alliage
Procéder de cette manière:
❒visser le pion de centrage A-fig.
12dans l’un des trous des boulons
présents sur l’enjoliveur;
❒introduire la roue sur le pion et, en
se servant de la clé fournie, visser
les quatre boulons disponibles;
❒dévisser le pion de centrage A-fig.
12et visser le dernier boulon de
fixation;
❒baisser la voiture et extraire le cric,
puis, en se servant de la clé fournie,
serrer à fond les boulons selon l’ordre
représenté précédemment pour la
roue compacte fig. 10.Au terme de l’opération:
❒ranger la roue compacte de secours
dans son logement dans le coffre à
bagages;
❒remettre dans son étui le cric par-
tiellement ouvert en le forçant lé-
gèrement dans son siège, de façon
à éviter les vibrations éventuelles
pendant la marche;
❒remettre les outils utilisés dans les
espaces prévus dans la boîte à ou-
tils;
❒ranger le boîtier, pourvu d’outils, sur
la roue compacte;
❒remettre en place correctement le re-
vêtement rigide du coffre à bagages.
A0E0236mfig. 11
Page 188 of 275

Le kit de réparation comprend:
❒une bombe A-fig. 14contenant le
liquide scellant, dotée de:
- tuyau de remplissage B
- un adhésif Cindiquant l’inscription
“max. 80 km/h”, que le conduc-
teur doit appliquer visiblement (sur
la planche de bord) après avoir ré-
paré le pneu;
❒un compresseur Dpourvu de ma-
nomètre et raccords;
KIT DE REPARATION
RAPIDE DES PNEUS
FIX&GO automatic
La voiture est dotée du kit de réparation
rapide des pneus nommé “FIX&GO au-
tomatic”, au lieu des outils et de la roue
compacte de secours.
Le kit fig. 14, est placé dans le coffre
à bagages. Dans le boîtier du kit de ré-
paration, se trouvent aussi le tournevis
et le crochet d’attelage.
186
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0114mfig. 14A0E0048mfig. 15
❒dépliant informatif fig. 15, utilisé
pour un usage correct et rapide du
kit de réparation rapide et à livrer en-
suite au personnel qui devra manier
le pneu traité avec le kit de répara-
tion des pneus;
❒une paire de gants de protection se
trouvant dans le logement latéral du
compresseur même;
❒adaptateurs pour le gonflage d’élé-
ments différents.
Page 189 of 275

187
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
La bombe contient du
glycol éthylénique et du
latex. Ces substances peuvent
provoquer une réaction aller-
gique, sont toxiques par inges-
tion et irritantes pour les yeux.
Elles peuvent provoquer une sen-
sibilisation par inhalation et
contact. Eviter le contact avec les
yeux, la peau et les vêtements.
En cas de contact, rincer immé-
diatement avec beaucoup d’eau.
En cas d’ingestion, ne pas pro-
voquer des vomissements, rin-
cer la bouche, boire beaucoup
d’eau et consulter tout de suite
un médecin. Tenir hors de la por-
tée des enfants. Le produit ne
doit pas être utilisé par des per-
sonnes asthmatiques. Ne pas en
inhaler les vapeurs pendant les
opérations d’introduction et as-
piration. Si des réactions aller-
giques se manifestent, consulter
immédiatement un médecin.
Conserver la bombe dans le com-
partiment prévu, loin des sources
de chaleur. Le liquide pour sceller
est soumis à une échéance.
ATTENTIONIl faut savoir que:
Le liquide pour sceller du kit de répara-
tion rapide est efficace à des tempéra-
tures extérieures entre – 20 °C et +50
°C. Le liquide pour sceller est soumis à
une échéance.
Livrer le dépliant au
personnel qui devra
manier le pneu traité avec le
kit de réparation des pneus
ATTENTION
En cas de crevaison,
provoquée par des
corps étrangers, il est
possible de réparer les pneus
qui n’aient pas subi de lésions
de plus de 4 mm de diamètre
sur la bande de roulement et
sur l’épaule du pneu.
Il n’est pas possible de
réparer des lésions sur
les flancs du pneu. Ne pas uti-
liser le kit de réparation rapi-
de si le pneu est endommagé
après la marche avec la roue à
plat.
ATTENTION
En cas de dommages à
la jante (déformation
du canal telle à provoquer une
perte d’air) la réparation n’est
pas possible. Eviter d’enlever
des corps étrangers (vis ou
clous) pénétrés dans le pneu.
ATTENTION
Page 190 of 275

Procéder comme suit:
❒placer la roue pour l’intervention
avec la valve A-fig. 16tournée
comme illustré dans la figure puis
serrer le frein à main, et enle-
ver le kit de réparation rapide et l’ap-
puyer sur le terrain près de la roue;
❒dévisser le capuchon de la valve du
pneu, enlever le tuyau flexible de
remplissageA-fig. 17et visser la
bagueB-fig. 18sur la valve du
pneu;
188
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0116mfig. 17
A0E0214mfig. 18
PROCEDURE DE GONFLAGE
A0E0212mfig. 16
Mettre les gants de
protection fournis en
dotation avec le kit de répara-
tion rapide des pneus.
ATTENTION
Ne pas actionner le
compresseur pendant
un temps supérieur à 20 mi-
nutes consécutives. Danger de
surchauffe. Le kit de répara-
tion n’est pas indiqué pour une
réparation définitive, par
conséquent, les pneus réparés
doivent être utilisés seulement
temporairement.
ATTENTION
Remplacer la bombe
contenant le liquide pour
sceller expiré. Ne pas
disperser la bombe et le liquide
pour sceller dans l’environne-
ment. Eliminer conformément à
ce qui est prévu par les normes
nationales et locales.
Page 191 of 275

❒si le pneu a été gonflé à la pression
prescrite au paragraphe “Roues” du
chapitre “Caractéristiques tech-
niques”, redémarrer immédiatement;
❒si dans 5 minutes on n’atteint pas
la pression de 1,5 bar, désactiver le
compresseur de la valve et de la pri-
se de courant, puis déplacer la voi-
ture en avant d’environ 10 mètres,
de façon que le liquide pour sceller
se distribue à l’intérieur du pneu, et
répéter l’opération de gonflage;
❒si, même dans ce cas, dans 5 mi-
nutes à partir de l’allumage du com-
presseur, on n’atteint pas la pression
d’au moins 1,8 bar, ne pas pour-
suivre la marche car le pneu est trop
endommagé et le kit de réparation
n’est pas en mesure de garantir la
tenue appropriée, mais s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo;
189
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE❒s’assurer que l’interrupteur A-fig.
19du compresseur est en position
0(éteint), démarrer le moteur, in-
sérer la ficheA-fig. 20dans la pri-
se de courant/allume-cigares sur le
tunnel avant et actionner ensuite le
compresseur en déplaçant l’inter-
rupteur A-fig. 19en position I(al-
lumé);
❒gonfler le pneu à la valeur indiquée
au paragraphe “Roues” au chapitre
“Caractéristiques techniques”. Pour
une lecture plus précise, il est
conseillé de vérifier la valeur de la
pression sur le manomètreB-fig.
19le compresseur éteint;
A0E0213mfig. 19A0E0217mfig. 20Appliquer l’adhésif de
façon bien visible, afin
de signaler que le pneu a été
réparé avec le kit de répara-
tion rapide. Conduire très pru-
demment dans les virages. Ne
pas dépasser 80 km/h. Eviter
d’accélérer et de freiner brus-
quement.
ATTENTION
Page 192 of 275

190
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Il faut absolument com-
muniquer que le pneu a
été réparé avec le kit de ré-
paration rapide. Livrer le dé-
pliant d’information au per-
sonnel qui devra manier le
pneu traité avec le kit de ré-
paration des pneus.
ATTENTION
A0E0215mfig. 21
A0E0216mfig. 22
Si on n’arrive pas à at-
teindre la pression d’au
moins 1,8 bar, ne pas pour-
suivre la marche: le kit de ré-
paration rapide Fix & Go au-
tomatic ne peut pas garantir la
tenue appropriée car le pneu
est trop endommagé. S’adres-
ser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
ATTENTION
❒après avoir conduit pendant 10 mi-
nutes, s’arrêter et contrôler de nou-
veau la pression du pneu; se rap-
peler d’actionner le frein à
main;❒se diriger, en conduisant prudem-
ment, vers les Services Agréés
Alfa Romeo.
UNIQUEMENT POUR
LE CONTRÔLE ET LE
RÉTABLISSEMENT
DE LA PRESSION
Le compresseur peut être utilisé aussi
pour le seul rétablissement de la pression
des pneus. Déconnecter l’attelage rapi-
deA-fig. 21et le connecter directe-
ment à la valve du pneu à gonfler fig.
22; de cette façon, la bombe ne sera
pas connectée au compresseur et le li-
quide pour sceller ne sera pas injecté.❒si, par contre, on relève une pression
d’au moins 1,8 bar, rétablir la pres-
sion correcte (le moteur tournant et
le frein à main serré) et reprendre la
marche;