Page 97 of 191

94
Se rappeler que tant que
le moteur n’a pas démarré,
le servofrein et la direction
assistée ne sont pas activés, ce qui
nécessite un effort beaucoup plus
grand sur la pédale de frein et sur
le volant.
DEMARRAGE
PAR MANŒUVRES
A INERTIE
Un démarrage en poussant, en
remorquant ou en profitant des
descentes doit être évité de façon
absolue. Ces manœuvres pour-
raient provoquer l’afflux de car-
burant dans le pot catalytique et
l’endommager irrémédiablement.
S’IL VOUS
ARRIVE DE
CREVER
UN PNEU
INDICATIONS D’ORDRE
GENERAL
Pour utiliser correctement le cric et
la roue de secours, il convient de
prendre les précautions énoncées ci-
après.
Signaler la présence de la
voiture arrêtée conformé-
ment aux dispositions en
vigueur: signaux de détresse, tri-
angle de signalisation, etc.
Il est bon que les personnes se
trouvant à bord de la voiture des-
cendent, surtout si le véhicule est
en pleine charge, et qu’elles atten-
dent la fin de l’opération en sta-
tionnant à l’écart de tout danger de
la circulation.
Si la route est en pente ou défon-
cée, appliquer des cales aux roues,
ou bien tout autre objet servant à
bloquer la voiture.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 94
Page 98 of 191

95
La roue de secours ayant
été conçue expressément
pour cette voiture, ne pas
l’utiliser sur des véhicules d’un
modèle différent; de même, ne pas
monter des roues de secours
d’autres modèles sur cette voiture.
Si l’on souhaite remplacer le type
de roues utilisées (jantes en alliage
à la place de celles en acier), il est
nécessaire que l’équipement com-
plet des boulons de fixation soit
remplacé par d’autres boulons aux
dimensions appropriées.
N’utiliser la roue de secours
qu’en cas d’urgence.
Son utilisation devra se réduire
au minimum indispensable et la
vitesse de la voiture ne devra pas
dépasser 80 km/h. La roue de se-
cours montée, les caractéristiques
de conduite de la voiture sont mo-difiées. Eviter les accéléra-
tions pleins gaz, les frei-
nages brusques et les vi-
rages pris à trop grande vitesse.
La roue de secours a une durée
maximale globale de 3.000 km.
Après quoi, son pneu devra être
remplacé par un autre du même
type.N’installer en aucun cas un pneu
traditionnel sur une jante prévue
pour l’utilisation avec roue de se-
cours. Faire réparer et remonter le
pneu crevé le plus rapidement pos-
sible.
L’utilisation simultanée de deux
ou plusieurs roues de secours n’est
pas admise.
Ne pas lubrifier les filets des bou-
lons avant de les monter: ils pour-
raient se dévisser spontanément.
Le cric sert exclusivement au rem-
placement des roues de la voiture
avec laquelle il est fourni ou bien
d’autres voitures du même modèle.
Il convient donc d’exclure tout
autre emploi, par exemple pour
soulever d’autres voitures. Il ne doit
en aucun cas être utilisé pour des
réparations sous la voiture. Un
mauvais positionnement du cric
peut provoquer la chute de la voi-
ture soulevée.
Ne pas utiliser le cric pour des
forces de levage supérieures à celle
qui est indiquée sur l’étiquette col-
lée au cric. Ne jamais faire démar-
rer le moteur lorsque la voiture est
soulevée sur le cric. Si vous roulez
avec une remorque, décrocher
celle-ci avant de soulever la voiture.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 95
Page 99 of 191

96
Les chaînes à neige ne peuvent
être montées sur la roue de se-
cours. Par conséquent, en cas de
crevaison d’un pneu avant (roue
motrice) et de nécessité de monter
des chaînes, mettre la roue de se-
cours à la place d’une roue arrière
et déplacer celle-ci sur l’essieu
avant. Ainsi, en ayant deux roues
motrices à l’avant, il sera possible
d’appliquer les chaînes à neige sur
celles-ci et de résoudra la situation
d’urgence.
Un montage erroné de l’enjoli-
veur risque de provoquer son dé-
collement pendant que la voiture
roule.
Ne pas forcer la soupape de gon-
flage.
N’introduire aucun outil, quel
qu’il soit, entre la jante et le pneu.Contrôler périodiquement la
pression des pneus et de la roue de
secours en se conformant aux va-
leurs indiquées au chapitre “Ca-
ractéristiques techniques”.1. ARRETER LA VOITURE
– Arrêter la voiture de manière à ce
qu’elle ne constitue pas un danger
pour la circulation et permette de
remplacer la roue en toute sécurité.
Opérer, si possible, sur une surface
plane et sur un terrain suffisamment
compact. De nuit, choisir de préfé-
rence une zone éclairée.
– Couper le moteur et serrer le frein
à main.
– Engager la première vitesse ou la
marche arrière.
– Signaler la présence de la voiture
arrêtée, conformément aux disposi-
tions en vigueur: signaux de détresse,
triangle de signalisation, etc.
Il est nécessaire que les personnes se
trouvant à bord de la voiture descen-
fig. 3
P4C00401
fig. 2
P4C00400
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 96
Page 100 of 191
97
dent et qu’elles attendent la fin de
l’opération en stationnant à l’écart de
tout danger de la circulation.
Si la route est en pente ou défoncée,
appliquer des cales aux roues, ou bien
tout autre objet servant à bloquer la
voiture.2. ENLEVER LES OUTILS, LE
CRIC ET LA ROUE DE SECOURS
Ils se trouvent dans le coffre à ba-
gages.
– Soulever le tapis de revêtement.
– Enlever le support complet avec
les outils en dévissant le dispositif de
blocageA (fig. 2).
Le support contient:
B- un crochet de remorquage de la
voiture;
C- une manivelle de manœuvre du
cric;
D- une clé pour les boulons des roues;
E- un tournevis;F- une rallonge pour visser les bou-
lons des roues et le capuchon de la
valve de gonflage;
G- cric.
fig. 4
P4C00402
fig. 5
P4C00045
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 97
Page 101 of 191

98
– Libérer les outils et sortir la roue
de secours.
ATTENTIONPour utiliser correcte-
ment le cric et la roue de secours il
faut observer les précautions indi-
quées par la suite.
On précise que:
– la masse du cric est de 1,85 kg;
– le cric ne nécessite aucun réglage;
– le cric ne peut être réparé; en cas
de défaillance, il faudra donc le rem-
placer par un autre cric d’origine;
– aucun outil - à l’exclusion de la ma-
nivelle de manœuvre illustrée dans ce
chapitre - ne peut être monté sur le cric.3. REMPLACER LA ROUE
1)Enlever l’enjoliveur de roue à
l’aide d’un tournevis (version LS).
2)Desserrer d’environ un tour les
boulons de fixation de la roue à rem-
placer.
3)Pour les voitures équipées de
jantes en alliage, secouer la voiture
pour faciliter le détachement de la
jante du moyeu de la roue.
4)Tourner la manivelle Cdu cric de
façon à l’ouvrir partiellement.
5)Placer le cric en face du repère H
(fig. 3)à proximité de la roue à rem-
placer et à une profondeur de 10 cm
environ vers le centre de la voiture
(fig. 3).6)Tourner la manivelle Cde ma-
nière à détendre le cric, jusqu’au mo-
ment au la rainure du cric soit cor-
rectement insérée sur l’ailette du lon-
geron obtenu dans la coque.
7)Avertir les personnes éventuelle-
ment présentes que la voiture va être
soulevée; celles-ci devront donc s’éloi-
gner quelque peu et surtout veiller à
ne pas toucher la voiture tant qu’elle
n’aura pas été à nouveau baissée.
8)Tourner la manivelle du cric et
soulever la voiture jusqu’à ce que la
roue se trouve à quelques centimètres
au-dessus du sol.
En tournant la manivelle, veiller à ce
que la rotation se fasse librement,
sans risques d’excoriations à la main
dues au frottement contre le sol.
Les parties du cric en mouvement
(vis et articulations) peuvent égale-
ment produire des lésions: éviter dès
lors tout contact avec ces parties.
9)Dévisser entièrement les 4 bou-
lons, puis enlever l’enjoliveur de roue
(versionM N) et le roue.
fig. 6
P4C00161
fig. 7
P4C00403
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 98
Page 102 of 191

99
10)Lorsque l’on monte la roue de
secours, veiller à ce que ses surfaces
d’appui soient propres et exemptes de
toutes impuretés qui risqueraient de
provoquer, par la suite, le desserrage
des boulons de fixation. Monter la
roue de secours, en veillant à ce que
les trous I (fig. 4)coïncident avec les
ergots correspondants L.
ATTENTIONNe pas monter l’enjo-
liveur sur la roue de secours.
11)Visser les 4 boulons de fixation.
12)Tourner la manivelle du cric de
façon à baisser la voiture et enlever le
cric.
13)Serrer à fond les boulons, en
passant de l’un à l’autre par passes
croisées, en suivant l’ordre représenté
sur la(fig. 5).14)Ranger le pneu crevé dans le lo-
gement de la roue de secours.
La roue de secours est de dimensions
inférieures à celle que l’on utilise nor-
malement et son utilisation doit se ré-
duire au trajet nécessaire pour arriver
à une station-service où il sera pos-
sible de faire réparer le pneu crevé.
Selon que les quatre roues normale-
ment utilisées sont dotées d’une jante
en acier ou en alliage léger, la
construction de la roue de secours
(dont la jante est toujours en acier) a
une forme différente pour être com-
patible avec les boulons de fixation
qui sont spécifiques pour chacun des
deux types de jante.
Par conséquent, si l’on souhaite rem-
placer le type de roues utilisées (jantes
en alliage au lieu des jantes en acier,
POUR REMONTER
LA ROUE NORMALE
1)En suivant la procédure
précédemment décrite, lever la voiture
et déposer la roue de secours.
2)S’assurer que les surfaces de
contact de la roue d’usage ordinaire
sont propres et dépourvues d’impure- ou vice-versa), il faut changer les bou-
lons de fixation fournis et adopter une
roue de secours spécifique.
tés qui pourraient par la suite
faire desserrer les boulons de
fixation.
3)Monter la roue normale en intro-
duisant le premier boulon dans le trou
A (fig. 6)le plus proche de la valve de
gonflageB.
4)Monter l’enjoliveur de roue (ver-
sion 1.2
16VM Nbleu), en faisant coïn-
fig. 8
P4C00404
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 99
Page 103 of 191

100
cider l’encoche C (fig. 6)avec
la valve de gonflage.
5)Introduire les trois autres
boulons en utilisant la rallonge F (fig. 2)
(version 1.2
16VM Nbleu).
6)Visser les boulons à l’aide de la
cléD (fig. 2) prévue à cet effet.
7)Baisser la voiture et enlever le cric.
8)Serrer à fond les boulons en sui-
vant l’ordre précédemment décrit
(fig. 5).
9)Monter l’enjoliveur de roue (ver-
sion LS) en s’assurant que la cavité
prévue pour la valve de gonflage est
correctement placée; presser
le bord de l’enjoliveur avec la
paume de la main (sans ta-
per) contre l’épaulement de la jante,
en veillant à ce que toutes les ailettes
de retenue soient bien introduites
dans la jante.
Au terme de l’opération:
– Placer la roue de secours à l’endroit
aménagé dans le coffre à bagages.
– Ranger le cric dans son support en
faisant correspondre la sérigraphie A
(fig. 7)avec la bague Bdu cric et en
plaçant la base du cric en correspon-
dance de la sérigraphie C.
fig. 9
P4C00301
– Réinsérer sur le support les outils
utilisés.
– Ranger le support et visser le dis-
positif de blocage A (fig. 8).
ATTENTIONPériodiquement con-
trôler la pression des pneus et de la
roue de secours.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 100
Page 104 of 191
101
f
C Lampes cylindriques
Pour les enlever, les dégager
des contacts correspondants
D Lampes halogènes
Pour enlever la lampe, libérer
le ressort de blocage de son lo-
gement.LAMPE Fig. 9 TYPE PUISSANCE
Feux de croisement D H3 12V-55W
Feux de route D H7 12V-55W
Feux AV de position A W5W 12V-5W
Clignotants avant B PY21W 12V-21W
Rappel de clignotant A W5W 12V-5W
Clignotants arrière B PY21W 12V-21W
Feux antibrouillards D H1 12V-55W
Feux de recul B P21W 12V-21W
Feux stop et de position arrière B R5W 12V-21/5W
Feux de position arrière B R5W 12V-21W
Feux antibrouillards arrière B P21W 12V-21W
Feux de troisième stop A W5W 12V-5W
Feux de plaque minéralogique C C5W 12V-5W
Plafonnier (version 1.2 16VM Nbleu- LS) C – 12V-10W
Plafonnier:
– avec lumière de courtoisie C – 12V-10W
– avec spot de lecture A – 12V-6W
Eclairage du coffre à bagages C C5W 12V-5W
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 101