Page 17 of 191

14
E- le code mécanique des clés à
communiquer au Réseau Après-
vente LANCIApour obtenir un
double des clés;
F- les endroits où il est possible
d’appliquer les étiquettes autocol-
lantes avec le code des éventuelles té-
lécommandes.
Les numéros de code indiqués sur la
CODE card et la clé à anneau bor-
deaux doivent être gardés en lieu sûr.
Il est conseillé d’avoir toujours le
code électronique indiqué sur la
CODE card sur soi, au cas où il serait
nécessaire d’effectuer un démarrage
de secours.
FONCTIONNEMENT
Chaque fois que l’on tourne la clé de
contact sur STOP, ou bien sur
PARK, le système de protection ac-
tive automatiquement le verrouillage
du moteur.Lors du démarrage du moteur, la clé
étant sur MAR:
l)Si le code est identifié, le témoin
¢situé sur le tableau de bord cli-
gnote pendant un très court instant;
le système de protection a identifié le
code de la clé et désactive le ver-
rouillage du moteur; en tournant la
clé sur AVV, le moteur démarre.
2)Si le témoin
¢reste allumé -
ainsi que le témoin le code n’est
pas identifié. Dans
ce cas-là, il est conseillé de remettre
la clé sur STOP, puis de nouveau sur
MAR; si le verrouillage persiste, es-
sayer éventuellement à nouveau avec
les autres clés remises avec la voiture.
En cas de nouvel échec, procéder au
démarrage de dépannage (voir au cha-
pitre “S’il vous arrive”) et s’adresser
auRéseau Après-vente LANCIA.
En cours de route, la clé de contact
étant sur MAR:
1)Si le témoin
¢s’allume pendant
que l’on roule, cela veut dire que le
système est en train d’effectuer un au-
todiagnostic (en raison d’une chute de
tension, par exemple). Au premier arrêt, il sera possible de
procéder au test du système: couper le
moteur en tournant la clé de contact
surSTOP; tourner à nouveau la clé sur
MAR: le témoin ¢s’allumera et devra
s’éteindre en une seconde environ.
Si le témoin reste allumé, répéter la
procédure précédente en laissant la clé
surSTOPpendant plus de 30 se-
condes. Si cette situation persiste,
s’adresser au Réseau Après-vente
LANCIA.
2)Si, la clé de contact étant sur MAR,
le témoin
¢continue à clignoter, cela
veut dire que la voiture n’a pas été pro-
tégée par le dispositif de verrouillage
du moteur. S’adresser alors au Réseau
Après-vente LANCIApour faire mé-
moriser toutes les clés.
ATTENTIONDes chocs violents ris-
quent d’endommager les éléments
électroniques contenus dans la clé.
ATTENTIONChaque clé possède
son propre code, différent de tous les
autres, qui doit être mémorisé par la
centrale du système.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 14
Page 18 of 191

15
DOUBLE DES CLES
Lorsque l’on demande des clés sup-
plémentaires, se rappeler que la mé-
morisation (jusqu’à un maximum de
7 clés) doit être effectuée sur toutes les
clés, y compris sur celles que l’on pos-
sède déjà. Pour cela, s’adresser direc-
tement au Réseau Après-vente
LANCIA, en apportant la clé à an-
neau bordeaux, toutes les clés dont
l’on dispose et la CODE card. Le Ré-
seau Après-vente LANCIApourra
demander au Client de prouver qu’il
est le propriétaire de la voiture.
Les codes des clés non présentées
pendant la nouvelle procédure de mé-
morisation sont effacés de la mémoire:
cela, pour garantir que les clés éven-
tuellement perdues ne sont plus à
même de mettre le moteur en marche.
En cas de changement de
propriétaire de la voiture,
il est indispensable que le
nouveau propriétaire entre en pos-
session de la clé à anneau bor-
deaux (ainsi que des autres clés) et
de la CODE card.Homologation ministérielle
Dans le respect des lois en vigueur
dans chaque pays en matière de fré-
quence radio, on souligne que:
– les numéros d’homologation par
marché sont indiqués au chapitre
“Installation des accessoires”;
– pour les marchés où le marquage
de l’émetteur est requis, le numéro
d’homologation figure sur la clé dotée
de télécommande.TELECOMMANDE DE
VERROUILLAGE/
DEVERROUILLAGE
DES PORTES (fig. 3)
La télécommande incorporée dans la
clé de contact est pourvue d’un bou-
tonCet d’une diode électrolumines-
centeD; le bouton active la com-
mande de verrouillage/déverrouillage
des portes, la diode clignote pendant
que l’émetteur envoie le code au ré-
cepteur.
La télécommande fonctionne à ra-
diofréquence et doit être activée à
proximité du véhicule.
fig. 3
P4C00058
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 15
Page 19 of 191

DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
La clé peut adopter quatre positions
différentes(fig. 5):
–STOP:moteur coupé, verrouillage
de la direction, on peut enlever la clé.
Certains dispositifs électriques
(comme l’autoradio, le verrouillage
centralisé des portes, etc.) peuvent
fonctionner.
–MAR:position de marche. Tous les
dispositifs électriques peuvent fonc-
tionner.
–AVV:démarrage du moteur.–PARK:moteur coupé, feux de sta-
tionnement allumés, verrouillage de
la direction, on peut enlever la clé.
Pour tourner la clé sur PARK, ap-
puyer sur le bouton A.
fig. 5
P4C00324
En cas de forcement du
dispositif de démarrage
(tentative de vol, par
exemple), faire vérifier son fonc-
tionnement auprès du Réseau
Après-vente LANCIA avant de re-
prendre la route.
En descendant de voiture,
le conducteur doit tou-
jours veiller à retirer la clé
de contact pour éviter que quel-
qu’un n’actionne les commandes
par inadvertance. Se rappeler de
serrer le frein à main et d’enclen-
cher la première vitesse si la voi-
ture est en montée. Si la voiture est
en descente, enclencher la marche
arrière. Ne jamais laisser d’enfants
dans la voiture sans surveillance.
16
REMPLACEMENT DES PILES
(fig. 4)
Si, à la pression du bouton de la té-
lécommande, la diode située sur cette
même télécommande clignote une
seule fois, cela signifie qu’il faut rem-
placer le pile par d’autre du même
type: ouvrir les demi-boîtiers en plas-
tique; introduire le nouvelle pile en
respectant les polarités indiquées; re-
fermer les demi-boîtiers en plastique.
Les piles usées sont nui-
sibles pour l’environne-
ment. Pour leur destruc-
tion, se conformer aux dispositions
des lois en vigueur ou les remettre
au Réseau Après-vente LANCIA
qui se chargera de leur traitement.
fig. 4
P4C20003
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 16
Page 20 of 191

17
VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Verrouillage:la clé de contact étant
surSTOPou sur PARK, retirer la clé
et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Déverrouillage:imprimer un léger
mouvement au volant tout en tour-
nant la clé sur MAR.
Ne jamais retirer la clé de
contact lorsque la voiture
est en marche. La direc-
tion se bloquerait automatique-
ment au premier coup de volant.
Cela est également valable en cas
de remorquage de la voiture.REGLAGES
INDIVIDUELS
Tout réglage ne doit être
effectué que lorsque la voi-
ture est à l’arrêt.
SIEGES AVANT
Réglage d’avance ou de recul
des sièges
Soulever le levier A (fig. 6)et pous-
ser pour avancer ou reculer le siège:
en position de conduite les bras doi-
vent être légèrement pliés et les mains
doivent reposer sur la couronne du
volant.Réglage en hauteur
Dégager complètement le levier té-
lescopiqueB (fig. 6)et le déplacer
vers le haut ou vers le bas jusqu’à ob-
tention de la hauteur désirée.
ATTENTIONNe procéder au ré-
glage que si l’on est correctement ins-
tallé pour conduire.
Réglage de l’inclinaison
du dossier
Tourner le bouton C (fig. 6).
fig. 6
P4C00017
Après avoir relâché le le-
vier de réglage, vérifier
toujours si le siège est bien
bloqué en essayant de l’avancer et
de le reculer. L’absence de ce blo-
cage pourrait provoquer le dépla-
cement imprévu du siège et causer
la perte de contrôle de la voiture.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 17
Page 21 of 191
18
APPUIE-TETE (fig. 8)Les appuie-tête arrière (fig. 9)sont
démontables pour permettre d’abais-
ser le dossier:
– appuyer sur les languettes Aet ex-
traire l’appuie-tête.
Pour le remonter, l’introduire dans
les trous prévus jusqu’au déclic de
blocage. Se rappeler que les ap-
puie-tête doivent être ré-
glés de manière à assurer
un appui non pas au cou mais à la
nuque. Seule cette position permet
de garantir une protection efficace
en cas de collision.
Les appuie-tête avant sont réglables
en hauteur pour garantir un bon ap-
pui à la tête. Réglage lombaire
Il assure un meilleur appui au dos.
Pour régler, tourner le bouton D
(fig. 7).
fig. 8
P4C00390
fig. 9
P4C00391
fig. 7
P4C00159
me
au
xi-
de
la
ar-
de
en
A
en
n-
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 18
Page 22 of 191

19
ACCESSIBILITE AUX PLACES
ARRIERE (fig. 10)
L’accessibilité aux places arrière est
possible des deux côtés.
Faire basculer le dossier en tirant le
levierAvers le haut. Le siège (côté
passager seulement) pourra alors glis-
ser en avant.
Un mécanisme de récupération à
mémoire permet de reporter automa-
tiquement le siège (côté passager)
dans sa position précédente. Cette
opération ayant été effectuée, vérifier
toujours si le siège est bien bloqué sur
ses glissières en essayant de le dépla-
cer en avant et en arrière.VOLANT (fig. 11)
RETROVISEUR INTERIEUR
(fig. 12)
Il est réglable en déplaçant le levierA:
1)position normale;
2)position antiéblouissement.
Il est également doté d’un dispositif
de sécurité provoquant son décroche-
ment en cas de collision. Ne procéder au réglage
que lorsque la voiture est à
l’arrêt.Ne pas forcer la butée de
la direction assistée
lorsque le moteur tourne
pendant plus de 15 secondes
consécutives; cela produit du bruit
et l’on risque d’endommager le
système.
fig. 12
P4C00062
Il est réglable en hauteur:
1)Déplacer le levier Asur la posi-
tion1.
2)Effectuer le réglage du volant.
3)Bloquer de nouveau le volant en
déplaçant le levier sur la position 2.
fig. 10
P4C00396
fig. 11
P4C00392
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 19
Page 23 of 191
20
Réglage électrique (fig. 14)
Il ne peut être effectué que si la clé
de contact se trouve sur MAR.
Il suffit, pour régler le rétroviseur,
d’actionner l’interrupteur Adans les
quatre sens.
Quant à l’interrupteur B, il permet
la sélection du rétroviseur (gauche ou
droit) que l’on souhaite régler.
Le dispositif électrique de désem-
buage des rétroviseurs s’enclenche en
même temps que l’actionnement de la
lunette AR chauffante.
fig. 14
P4C00023
fig. 15
P4C00317
Si l’encombrement du ré-
troviseur est susceptible de
gêner dans les passages
étroits, le rabattre de la position 1
à la position 2 (fig. 15).
Pendant que l’on roule,
les rétroviseur doivent tou-
jours être dans la position
ouverte 1.
Les rétroviseurs exté-
rieurs bombés altèrent lé-
gèrement la perception de
la distance.
RETROVISEURS EXTERIEURS
Réglage manuel (fig. 13)
Il se fait de l’intérieur de la voiture,
à l’aide du bouton A.
fig. 13
P4C00063
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 20
Page 24 of 191

21
CEINTURES
DE SECURITE
COMMENT UTILISER
LES CEINTURES DE SECURITE
(places avant et places arrière
latérales) (fig. 16)
En cas de blocage de la ceinture, la
tirer doucement, la laisser se réenrou-
ler en partie, puis l’extraire à nouveau
en évitant toute manœuvre brusque.
Pour attacher les ceintures, saisir
l’agrafeAet l’engager dans le loge-
ment de la boucle B, jusqu’à percep-
tion du déclic de blocage.La partie inférieure des ceintures des
places avant coulisse sur une barre, ce
qui permet de saisir les ceintures plus
facilement lorsque celles-ci sont atta-
chées.
Pour détacher les ceintures, appuyer
sur le poussoir C. Accompagner la
ceinture pendant son réenroulement,
pour éviter qu’elle ne vrille.
A travers l’enrouleur, la ceinture
s’adapte automatiquement au corps
du passager qui l’utilise, en lui per-
mettant toute liberté de mouvement.
Si le véhicule est garé sur une forte
pente, l’enrouleur peut se bloquer:
cela est tout à fait normal.
De plus, le mécanisme de l’enrouleur
bloque la sangle en cas d’extraction
rapide de celle-ci ou en cas de frei-
nages brusques, collisions ou virages
pris à vitesse élevée.REGLAGE EN HAUTEUR
DES CEINTURES DE SECURITE
AVANT (fig. 17)
Pour un maximum de
protection, veiller à ce que
le dossier soit bien droit,
que le dos s’y appuie parfaitement
et que la ceinture adhère au buste
et au bassin.
fig. 17
P4C00050
Le réglage en hauteur des
ceintures de sécurité doit
être effectué la voiture
étant à l’arrêt.
Régler toujours la hauteur des cein-
tures en les adaptant à la taille des
passagers. Cette précaution peut ré-
duire grandement le risque de lésions
en cas de choc.
fig. 16
P4C00397
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 21