Page 89 of 191

86
Pneu équipant Pneu
la voiture à neige
165/65 R14 78T
185/60 R14 82H165/65 R14 78Q (M+S) (*)
185/60 R14 82T185/60 R14 82Q (M+S) (*)
195/50 R15 82H195/50 R15 82H
(*) Voir avertissement sur la vitesse maxi-
mum, indiquée à la page suivante.
PNEUS A NEIGE
Ces pneus conçus spécialement pour
rouler sur la neige et le verglas, doi-
vent être montés à la place de ceux
dont est équipée la voiture.
Pour le type de pneu à adopter,
suivre scrupuleusement le tableau sui-
vant:Le Réseau Après-vente LANCIA
est heureux de donner des conseils sur
le choix du pneu le plus adapté à l’uti-
lisation à laquelle le client entend le
destiner.
Pour les pressions de gonflage des
pneus à neige, se référer à la pression
des pneus de même mesure dont est
équipée la voiture; voir “Pression des
pneus” au chapitre “Caractéristiques
techniques”.
Les caractéristiques hivernales des
pneus à neige se réduisent considéra-
blement lorsque la profondeur des
sculptures est inférieure à 4 mm. Il est
alors conseillé de les remplacer.
En raison de leurs caractéristiques
spécifiques, les performances des
pneus à neige - en conditions envi-
ronnementales normales ou en cas de
longs parcours sur autoroutes - sont
inférieures à celles des pneus qui équi-
pent normalement la voiture. Les chaînes à
neige montées, rou-
ler à vitesse modé-
rée, éviter les nids-de-poule, ne
pas monter sur les marches ou les
trottoirs et ne pas rouler longtemps
sur des routes déneigées pour ne
pas endommager la voiture et la
chaussée.
La voiture 1.2 16VMN
rougeest équipée de pneus
195/50 R15 82H; il n’est
pas possible de monter des
chaînes à neige sur ces pneus.
Comme solution alternative, des
pneus 185/60 R14 82H sur les-
quels il est possible de monter des
chaînes à neige peuvent être re-
quis. Pour l’adoption d’éventuels
pneus à neige, se référer au para-
graphe “Pneus à neige”.
#
at
é-
nt
e-
nu
ts,
ré
r-
s-
ra
au
ec
e-
e-
r-
en
es
e-
s-
ne
r-
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 86
Page 90 of 191

87
La vitesse maxi des pneus
à neige portant l’indication
“Q”, ne doit pas dépasser
160 km/h, dans le respect des
normes en vigueur du code de la
route.Il est donc nécessaire de limiter leur
utilisation aux performances pour les-
quelles ils sont homologués; (l’indi-
cation “Q” signale que le pneu per-
met une vitesse ne dépassant pas
160 km/h).
ATTENTIONLorsque l’on utilise
des pneus à indice de vitesse maxi in-
férieure à celle pouvant être atteinte
par la voiture (augmentée de 5%),
placer dans l’habitacle, de façon à ce
que le conducteur la voie parfaite-
ment, une indication de prudence si-
gnalant la vitesse maximale consentie
par les pneus à neige (conformément
à ce qui est prévu par la directive CE).
Monter sur les quatre roues des
pneus semblables (marque et profil)
pour assurer une plus grande sécurité
de marche et de freinage ainsi qu’une
bonne maniabilité.
On rappelle qu’il est opportun de ne
pas inverser le sens de rotation des
pneus.NON-UTILISATION
PROLONGEE
DE LA VOITURE
Si la voiture n’est pas utilisée pen-
dant plusieurs mois, il est conseillé de:
– Garer la voiture dans un local cou-
vert, sec et autant que possible aéré.
– Enclencher une vitesse.
– Débrancher les bornes des pôles de
la batterie (en déconnectant d’abord
la borne négative et en contrôlant
l’état de charge de la batterie). Pen-
dant le remisage, ce contrôle devra
être effectué chaque trimestre. Procé-
der à une recharge si la tension à vide
est inférieure à 12,5V.
– S’assurer que le frein à main n’est
pas serré.
– Nettoyer et protéger les surfaces
peintes en y appliquant de la cire pro-
tectrice.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 87
Page 91 of 191

88
CONTROLES
REGULIERS
ET AVANT LES
LONGS VOYAGES
Périodiquement, se rappeler de
contrôler:
– la pression et l’état des pneus
– le niveau d’huile moteur
– le niveau du liquide de refroidisse-
ment moteur et l’état du circuit
– le niveau du liquide de freins
– le niveau du liquide de lave-glace
– le niveau d’huile de la direction as-
sistée.
ACCESSOIRES
ACHETES
PAR LE CLIENT
EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES
PORTABLES
Les téléphones portables et autres
émetteurs radio (par exemple CB) ne
peuvent être utilisés dans la voiture, à
moins de monter une antenne séparée
à l’extérieur du véhicule.
– Nettoyer et protéger les parties en
métal poli en utilisant des produits du
commerce prévus à cet effet.
– Saupoudrer de talc les caoutchoucs
des essuie-glaces avant et arrière et les
maintenir écartés des vitres.
– Entrouvrir les vitres des portes.
– Couvrir la voiture avec une bâche
en toile ou en plastique perforé. Ne
pas utiliser de bâches en plastique
compact qui empêche l’évaporation
de l’humidité présente à la surface de
la voiture.
– Gonfler les pneus à une pression
supérieure de 0,5 bar à la normale et
la vérifier périodiquement.
– Ne pas vidanger le circuit de re-
froidissement du moteur.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 88
Page 92 of 191

89
CONSEILS POUR
ACCESSOIRES
UTILES
Indépendamment des obligations lé-
gislatives en vigueur, il est conseillé
d’avoir toujours à bord (fig. 4):
– une trousse de secours contenant
un désinfectant non alcoolisé, des
compresses de gaze stériles, de la gaze
en rouleau, du sparadrap, etc.,
– un extincteur,
– des ciseaux á bounts rounds,
– des gants de travail.
fig. 4
P4C00352
ATTENTIONL’utilisation de télé-
phones portables, émetteurs CB ou
autres appareils dans l’habitacle (sans
antenne à l’extérieur) produit des
champs électromagnétiques à radio-
fréquence. Ceux-ci, amplifiés par les
effets de résonance dans l’habitacle,
peuvent non seulement nuire à la santé
des passagers, mais aussi causer un
dysfonctionnement des systèmes élec-
troniques équipant la voiture tels que
la centrale de cortrôle du moteur et la
centrale ABS/EBD, ce qui risque de
compromettre la sécurité du véhicule.
De plus, la qualité de l’émission et
de la réception de ces appareils peut
être altérée par l’effet d’écran de la
coque de la voiture.Les accessoires décrits et illustrés
sont disponibles auprés de la Lineac-
cessori LANCIA.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 89
Page 93 of 191

S’IL VOUS ARRIVE
Il peut vous arriver de vous trouver en état d’ur-
gence. D’avoir besoin d’une aide immédiate,
concrète.
Les pages qui suivent ont été justement créées
pour vous prêter secours en cas de besoin.
Vous verrez que l’on a non seulement tenu
compte de quelques petits inconvénients, mais que
l’on a, pour chacun d’eux, suggéré l’intervention
la plus appropriée. Une intervention que vous
pourrez effectuer vous-même. Si le problème est
plus sérieux, il sera toutefois nécessaire de s’adres-
ser au Réseau Après-vente LANCIA.
A ce propos, nous vous rappelons qu’avec la no-
tice d’entretien, on vous a également remis le car-
net de Garantie contenant la description détaillée
de tous les services que LANCIA met à votre dis-
position en cas de difficultés.
Nous vous conseillons donc de lire ces pages, car,
en cas de besoin, vous saurez retrouver facilement
les informations nécessaires.DEMARRAGE DE DEPANNAGE.................... 91
DEMARRAGE AVEC BATTERIE
D’APPOINT.................................................... 92
DEMARRAGE PAR MANŒUVRES
A INERTIE ..................................................... 93
S’IL VOUS ARRIVE
DE CREVER UN PNEU .................................. 94
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE REMPLACER UNE LAMPE ..................... 99
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER
UNE AMPOULE A L’EXTERIEUR................. 102
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER
UNE AMPOULE A L’INTERIEUR.................. 106
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER
UN FUSIBLE .................................................. 107
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR
UNE BATTERIE A PLAT ............................... 113
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE SOULEVER LA VOITURE....................... 114
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE REMORQUER LA VOITURE................... 116
EN CAS D’ACCIDENT ................................... 117
90
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 90
Page 94 of 191

91
DEMARRAGE
DE DEPANNAGE
Si l’on ne parvient pas à désactiver
le verrouillage du moteur à l’aide de
la clé de contact, le témoin ¢reste
allumé à lumière fixe. Il vous sera
alors possible d’effectuer vous-mêmes
le démarrage de dépannage suivant la
procédure décrite ci-après ou bien
vous pourrez vous adresser au Ré-
seau Après-vente LANCIAqui pro-
cédera au démarrage de dépannage
en utilisant le code de la CODE card.
Il est conseillé de lire attentive-
ment toute la procédure avant de
l’effectuer.En cas d’erreur, remettre
la clé de contact sur STOP, puis répé-
ter les opérations à partir du point1.
1)Lire le code électronique à 5
chiffres indiqué sur la CODE card.
2)Tourner la clé de contact sur
MAR.
3)Appuyer à fond sur la pédale
d’accélérateur et maintenir la pres-
sion. Le témoin s’allume pendant
8 secondes envi-
ron, puis s’éteint; après quoi, relâcher
la pédale d’accélérateur et s’apprêter
à compter le nombre de clignotements
du temoin .
4)Le témoin commence à cli-
gnoter: après un
nombre de clignotements égal au pre-
mier chiffre du code de la CODE
card, appuyer à fond sur la pédale
d’accélérateur et maintenir la pression
jusqu’à ce que le témoin s’allume
(pendant 4 secondes) et
puis s’éteigne; après quoi, relâcher la
pédale d’accélérateur.
5)Le témoin recommence à cli-
gnoter: après un
nombre de clignotements égal au
deuxième chiffre du code de la CODE
card, appuyer sur la pédale d’accélé-
rateur et maintenir la pression.
6)Procéder de la même façon pour
les autres chiffres du code de la CODE
card.
7)Après que le dernier chiffre a été
introduit, maintenir la pression sur la
pédale d’accélérateur. Le témoin
s’allume pendant 4 secondes, puiss’éteint; il est à présent possible de re-
lâcher la pédale de l’accélérateur.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 91
Page 95 of 191

92
8)Un clignotement rapide du témoin
(pendant 4 secondes) confirme
que l’opération a été correctement ef-
fectuée.
9)Procéder au démarrage du mo-
teur en tournant la clé de la position
MARà la position AVV(sans passer
par la position STOP).
Par contre, si le témoin reste al-
lumé, tourner la clé de
contact sur STOPet répéter la procé-
dure à partir du point 1.
ATTENTIONAprès un démarrage
de dépannage, il est conseillé de
s’adresser immédiatement au Réseau
Après-vente LANCIA, car la procé-
dure décrite doit être répétée à chaque
mise en marche du moteur.DEMARRAGE
AVEC BATTERIE
D’APPOINT
Si la batterie est à plat, il est possible
de démarrer le moteur en utilisant une
autre batterie de capacité égale ou lé-
gèrement supérieure à celle de la bat-
terie d’origine (voir au chapitre “Ca-
ractéristiques techniques”).
Procéder de la façon suivante, (fig. 1):
1)Relier les bornes positives (+) A
etBdes deux batteries à l’aide d’un
câble prévu à cet effet (généralement
rouge), après avoir soulevé le revête-
ment de protection du pôle positif.2)Raccorder à l’aide d’un deuxième
câble (normalement noir) un bout au
pôle négatif C(–) de la batterie auxi-
liaire et l’autre extrémité à un point
de masse Dsur le moteur ou sur
la boîte de vitesses de la voiture à dé-
marrer.
ATTENTIONNe pas relier le câble
noir au pôle négatif de la batterie dé-
chargée: des étincelles risqueraient
d’incendier le gaz détonant
qui pourrait fuir de la batte-
rie. Si la batterie auxiliaire est
installée sur une autre voiture, il faut
éviter qu’entre cette dernière et la voi-
ture ayant la batterie à plat il y ait des
parties métalliques accidentellement
en contact.
fig. 1
P4C00411
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 92
Page 96 of 191

93
3)Démarrer le moteur.
4)Lorsque le moteur a dé-
marré, débrancher les câbles
dans l’ordre inverse, c’est-à-dire en
commençant par le D, puis le C, leB
et enfin le A.
Si, après quelques tentatives, le mo-
teur ne démarre pas, ne pas insister
inutilement et s’adresser au Réseau
Après-vente LANCIA.Eviter rigoureusement
d’utiliser un chargeur de
batterie pour effectuer un
démarrage de dépannage: on ris-
querait d’endommager les sys-
tèmes électroniques, notamment
les circuits qui gèrent l’allumage et
l’alimentation.Ne pas effectuer cette procédure
si l’on n’en a pas l’expérience: des
manœuvres incorrectes peuvent
provoquer des décharges élec-
triques de très grande intensité
ainsi que l’explosion de la batte-
rie. Ajoutons que le liquide
contenu dans la batterie
est toxique et corrosif, évi-
ter le contact avec la peau
et les yeux. Eviter également d’ap-
procher de la batterie des flammes
ou des cigarettes allumées. De
même, ne pas provoquer d’étin-
celles: danger d’explosion et d’in-
cendie.
Afir d’éviter d’endomma-
ger le circuit électrique de
la voiture, suivre scrupu-
leusement lesirstructions du fabri-
cant des câbles qui doivent avoir
unesection et une longueur suffi-
santes pour que les deux voitures
ne se touchent pas.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 93