Page 25 of 121
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
HAU01215
Pedale del cambioIl pedale del cambio si trova sul lato sinistro
del motore e viene usato insieme alla frizio-
ne per cambiare marcia. Usare la punta o il
tacco per salire di marcia e la punta per
scendere di marcia.
HAU00158
Leva del freno anterioreLa leva del freno anteriore si trova sulla de-
stra del manubrio. Tirarla verso il manubrio
per azionare il freno anteriore.
HAU00162
Pedale freno posterioreIl pedale freno posteriore si trova sul lato
destro della moto. Premere il pedale per
azionare il freno posteriore.
1. Pedale del cambio
1. Leva del freno anteriore
1. Pedale freno posteriore
H_5jc_Functions.fm Page 11 Saturday, October 16, 1999 5:10 PM
Page 26 of 121
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
HAU02917
Tappo del serbatoio carburantePer rimuovere
Aprire il coperchietto della serratura, inseri-
re la chiave e ruotarla di un quarto di giro in
senso orario. La serratura è così sbloccata
e il tappo del serbatoio può essere rimosso.
Per installare
Assicurarsi che il simbolo della freccia sul
tappo del serbatoio carburante sia rivolto in
avanti e quindi premere il tappo del serbato-
io in posizione. Girare la chiave in senso
antiorario alla posizione originale ed estrar-
la. Chiudere il coperchio della serratura.
NOTA:@ Questo tappo serbatoio non può essere
chiuso se la chiave non è nella serratura. La
chiave non può essere tolta se il tappo non
è chiuso correttamente. @
HW000023
AVVERTENZA
@ Prima di partire, assicurarsi che il tappo
sia correttamente collocato e bloccato. @
1. Coperchio serratura
2. Aprire
H_5jc_Functions.fm Page 12 Saturday, October 16, 1999 5:10 PM
Page 27 of 121

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
3
HAU01183
CarburanteControllare se c’è sufficiente benzina nel
serbatoio. Riempire il serbatoio del carbu-
rante fino al fondo del tubo di riempimento
come mostrato nell’illustrazione.
HW000130
AVVERTENZA
@ Non riempire troppo il serbatoio carbu-
rante. Evitare di versare del carburante
sul motore quando è caldo. Non riempi-
re il serbatoio oltre il fondo del tubo di
riempimento, altrimenti può traboccare
quando il carburante si scalda e si dila-
ta. @
HAU00185
ATTENZIONE:@ Asciugare sempre immediatamente il
carburante rovesciato e pulire con uno
straccetto morbido. Il carburante erode
facilmente le superfici o le parti plasti-
che. @
HAU00191
NOTA:@ In caso di battito in testa, usare benzina di
una marca differente o con un numero di ot-
tano superiore. @
HAU02955
Tubo di sfiato del serbatoio
carburanteQuesto modello è dotato di un tubo di sfiato
per il serbatoio carburante.
Prima di usare questa moto:l
Controllare il collegamento del tubo di
sfiato del serbatoio carburante.
l
Controllare che il tubo non sia crepato
di sfiato del serbatoio carburante o
danneggiato. Sostituire se necessario.
l
Assicurarsi che l’estremità del tubo di
sfiato del serbatoio carburante non sia
ostruita. Pulirla se necessario.
1. Tubicino di rifornimento
2. Livello del carburante
Carburante consigliato:
Benzina senza piombo normale con
un numero di ottano Research di 91 o
superiore.
Capacità del serbatoio del carburante:
Totale:
22,5 L
Riserva:
3,5 L
1. Tubo di sfiato del serbatoio carburante
H_5jc_Functions.fm Page 13 Saturday, October 16, 1999 5:10 PM
Page 28 of 121

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
3
HAU02969
Rubinetto carburanteIl rubinetto carburante fornisce il carburante
dal serbatoio ai carburatori, filtrandolo.
Il rubinetto carburante ha tre posizioni che
vanno impostate come mostrato nelle illu-
strazioni.
OFF
Con il rubinetto carburante in questa posi-
zione, il carburante non affluisce. Mettere
sempre il rubinetto carburante in questa po-
sizione quando il motore è fermo.ON
Con la leva in questa posizione il carburan-
te arriva ai carburatori. Regolare il rubinetto
carburante su questa posizione quando si
avvia il motore e durante la guida.RES
Ciò significa “Riserva”. Se si rimane senza
carburante durante la guida regolare il rubi-
netto carburante su in questa posizione.
Riempire il serbatoio al più presto possibile.
Assicurarsi di regolare il rubinetto carburan-
te su “ON” dopo aver fatto il pieno.OFF: posizione di chiusura
ON: posizione normal
RES: posizione di reserva
H_5jc_Functions.fm Page 14 Saturday, October 16, 1999 5:10 PM
Page 29 of 121
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
3
HAU03032
Manopola dello starter (choke)L’avviamento di un motore freddo richiede
una miscela aria-carburante più ricca, che è
fornita dallo starter (choke).
Spostare la manopola in direzione
a per
attivare lo starter (choke).
Spostare la manopola in direzione
b per
disattivare lo starter (choke).
HAU01781
Sella del pilotaRimozione
Togliere i dadi e sollevare la sella del pilota.Installazione
Inserire la parte sporgente sul retro della
sella del pilota nel supporto della sella,
quindi serrare i dadi.
NOTA:@ Accertarsi che la sella del pilota venga
montata in modo sicuro. @
1. Manopola dello starter (choke)
1. Dado (´ 2)
1. Sporgenza
2. Fermo della sella
H_5jc_Functions.fm Page 15 Saturday, October 16, 1999 5:10 PM
Page 30 of 121
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
3
HAU01782
PortacascoPer aprire il portacasco introdurre la chiave
nella serratura e girarla come indicato. Per
bloccare il portacasco, rimetterlo nella sua
posizione originale e togliere la chiave.
HWA00015
AVVERTENZA
@ Non guidare mai con il casco in uno dei
due portacasco. Il casco potrebbe colpi-
re oggetti, causando la perdita del con-
trollo e la possibilità di incidenti. @
1. Portacasco (destra)
2. Aprire
1. Portacasco (sinistra)
2. Aprire
H_5jc_Functions.fm Page 16 Saturday, October 16, 1999 5:10 PM
Page 31 of 121

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
3
HAU01866
Borse e bauletto
HWA00021
AVVERTENZA
@ l
Assicurarsi sempre di chiudere e
serrare saldamente a chiave le bor-
se laterali e il bagagliaio da viaggio
prima di usare la motocicletta.
l
Distribuire il peso in modo unifor-
me sui due lati della motocicletta.
l
Non superare mai il limite di carico
massimo di 9 kg in ciascuna borsa
laterale e nel bagagliaio da viaggio.
Un carico improprio o eccessivo
può causare problemi di manovra-
bilità del veicolo con conseguente
rischio di incidenti e lesioni.
l
Leggere il Manuale del proprietario
per importanti informazioni sul ca-
rico e la pressione dei pneumatici.
l
Il peso totale di pilota, passeggero,
accessori e carico non deve supe-
rare la capacità di carico massimo
indicata nel Manuale del proprieta-
rio.
l
Non guidare mai a velocità superio-
ri a 120 km/h con il bagagliaio da
viaggio e/o le borse laterali installa-
ti, perché la manovrabilità ne può
risentire. Questa velocità massima
può essere ridotta da fattori come
carico improprio, condizioni sca-
denti dei pneumatici o della motoci-
cletta nel complesso, superfici
stradali in cattivo stato o condizioni
atmosferiche avverse.
@
Borse
AperturaInserire la chiavetta nella serratura, girarla
in senso antiorario, quindi spingerla.
BloccaggioChiudere il coperchio, quindi girare la chia-
vetta in senso orario e toglierla.NOTA:@ Accertarsi di premere entrambi i lati del co-
perchio in modo che le serrature scattino
nella loro posizione. @1. Serratura borsa laterale
2. Aprire
H_5jc_Functions.fm Page 17 Saturday, October 16, 1999 5:10 PM
Page 32 of 121
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-18
3
Bauletto
Apertura1. Inserire la chiavetta nella serratura, gi-
rarla in senso antiorario, quindi spin-
gerla.2. Sollevare il coperchio in modo che ri-
manga al suo posto come indicato
quando viene sganciato.
HCA00029
ATTENZIONE:@ Non applicare una pressione eccessiva
al coperchio del bagagliaio da viaggio
quando questo è aperto. @
1. Comparto di deposito
2. Borsa portaoggetti
1. Serratura bauletto laterale
2. Aprire
1. Posizione aperta di appoggio coperchio
2. Borsa portaoggetti
H_5jc_Functions.fm Page 18 Saturday, October 16, 1999 5:10 PM