2523-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Dependendo da versão do equipa-
mento, a respetiva vista da câmara
também é ligada.
O sistema desliga quando exceder
uma determinada distância ou velo-
cidade.
Volte a ligar o sistema, caso seja
necessário.
On (Ligado): o LED está iluminado.
Off (Desligado): o LED está apa-
gado.
A imagem da câmara da vista tra-
seira é exibida quando engrenar
marcha-atrás e pressionar o inter-
ruptor “Park Assistant” (Assistên-
cia ao estacionamento).
Dependendo do equipamento, os
sistema não pode ser desligado
manualmente quando a mar-
cha-atrás é engrenada.
Geral
Soa um som intermitente para indi-
car a posição de um objeto à medida
que o veículo se aproxima do
mesmo. Por exemplo, se for identifi-
cado um objeto na parte traseira
esquerda do veículo, será emitido
um sinal acústico a partir do altifa-lante esquerdo traseiro.
Quanto menor for a distância para
um objeto, menores serão os interva-
los.
Se a distância face a um objeto
detetado for inferior a, cerca de, 20
cm, 8 in, soa um sinal sonoro contí-
nuo. Se existirem objetos à frente e
atrás do veículo ao mesmo tempo e
estes estiverem a uma distância
inferior a 20 cm, 8 in soa um tom
contínuo alternado.
O som intermitente e o som
contínuo são desligados quando
engrenar a alavanca seletora de
velocidades na posição P.
Com o veículo parado, o som inter-
mitente desliga após um curto
espaço de tempo.
Controlo do volume
O volume do sinal acústico do sen-
sor de estacionamento pode ser
ajustado.
Via Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3“Sounds” (“Sons”)
4"Volume settings" (“Configura-
ções do volume”)
5"Parking Sensor" (“Sensor de
estacionamento”)
6Configure o valor pretendido. Desligar automaticamente quando
o veículo se move para a frente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor de
assistência ao estaciona-
mento.
Aviso
Sinais acústicos
Aviso visual
253
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A aproximação do veículo face a
um objeto é exibida no Mostrador
do Comando. Os objetos que estão
mais afastados são exibidos antes
de soar um sinal acústico.
O mostrador é exibido assim que o
sensor de estacionamento for ati-
vado.
Se os obstáculos forem detetados
dentro de um determinado alcance,
o respetivo registo será apresen-
tado a verde, amarelo e vermelho.
As linhas da trajetória são exibidas
para uma melhor estimativa do
espaço necessário.
Se a imagem da câmara de vista
traseira for exibida, é possível alte-
rar para o sensor de estaciona-
mento ou, caso seja necessário,
para outra vista com as marcas do
obstáculo:
1Caso seja necessário, empurre
o Comando para a esquerda,.
2Por exemplo, "Parking sensors"
(“Sensores de estacionamento”)
Função RCTA (Aviso de tráfego tra-
seiro), consulte a página 260: De-
pendendo do equipamento, o mos-
trador do sensor de estacionamento
também pode avisar se outros veícu-
los se estiverem a aproximar das
laterais, à frente e atrás do veículo.
A função de travagem de emergên-
cia do sensor de estacionamento
inicia a travagem de emergência em
caso de perigo iminente de colisão.
Devido às limitações do sistema,
nem sempre será possível evitar
uma colisão.
A função está disponível a veloci-
dades inferiores à velocidade de
caminhar quando circular ou desli-
zar em marcha-atrás.
Se pressionar o pedal do acelera-
dor interrompe a travagem.
Depois de interromper uma trava-
gem de emergência, é possível
continuar a aproximar-se lenta-
mente do veículo. Para se aproxi-
mar do obstáculo, pressione
ligeiramente o pedal do acelerador.
Se pressionar o pedal do acelera-
dor com mais firmeza, o veículo
avança de forma normal. É sempre
possível travar manualmente.
O sistema utiliza os sensores
ultrassónicos do sensor de estacio-
namento e da assistência ao esta-
cionamento.
Via Comando Toyota Supra:
1“My vehicle" ("Meu veículo") Dependendo da versão de
equipamento: Travagem de
emergência, sensores de
estacionamento com função
de travagem de emergência
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor de avaliar correta-
mente o trânsito. Existe o perigo de
acidente. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito. Para
além disso, olhe diretamente para
avaliar o trânsito, bem como a área
que circunda o veículo e intervenha
ativamente se a situação assim o re-
querer.
Ativar/desativar o sistema
2543-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3“Parking" ("Estacionamento")
4"Active PDC emergency inter-
vention" (“Intervenção de emer-
gência ativa PDC [Parking,
Distance, Control]”)
5"Active PDC emergency interv."
(“Interv. de emergência ativa
PDC [Parking, Distance, Con-
trol]”)
O sistema avisa quando existirem
obstáculos na lateral do veículo.
O sistema utiliza os sensores ultras-
sónicos do sensor de estacionamento
e da assistência ao estacionamento.
As sinalizações dos obstáculos são
exibidas nas laterais do veículo
para as proteger.
Sinalizações coloridas: Foram detetados obstáculos.
Sinalizações a cinzento, superfí-
cie sombreada: Não foi detetado
nenhum obstáculo.
Sem sinalizações, superfície
escura: A área adjacente ao veí-
culo ainda não foi detetada.
O sistema só apresenta obstácu-
los estáticos que tenham sido pre-
viamente detetados pelos sensores
durante a condução..
O sistema não deteta se um obstá-
culo se moveu posteriormente. As
marcas são apresentadas a preto
após o veículo estar estacionado
durante algum tempo. A área à
volta do veículo tem de ser verifi-
cada novamente.
Para mais informações:
• Sensores ultrassónicos, consulte
a página 52. Dependendo da versão de
equipamento: Proteção lateral
Princípio
Geral
Visualização
Limitações da proteção lateral
Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema pode não responder, ou
responder tardia, incorretamente ou
sem justificação devido às limitações
do sistema. Existe o perigo de aci-
dente ou danos no veículo. Cumpra
com a informação relativa às limita-
ções do sistema e intervenha ativa-
mente, caso seja necessário.
Limitações dos sensores
255
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Determinadas condições e objetos
podem comprometer a avaliação
ultrassónica, incluindo o seguinte:
Obstáculos e pessoas na extre-
midade da faixa.
Objetos baixos já assinalados,
tais como bermas, podem entrar
para as áreas sem visibilidade
dos sensores antes ou depois de
ser emitido um tom contínuo.
Se o sistema estiver a chegar às suas
limitações, poderão ocorrer alarmes
falsos.
Para reduzir o número de alarmes fal-
sos, por exemplo nas máquinas de
lavagem automática, desligue a ativa-
ção automática dos sensores de esta-
cionamento quando forem detetados
obstáculos. Consulte a página
50.
Será exibida uma mensagem.
Os sensores de estacionamento falha-
ram. Leve o seu veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este
proceda a uma verificação.A câmara de vista traseira auxilia o
condutor quando este faz mar-
cha-atrás ou manobras para estacio-
nar. Para isso, será exibida uma
imagem da área atrás do veículo no
Mostrador do Comando. As funções
de assistência, por exemplo linhas
auxiliares, também podem ser exibi-
das no mostrador.
Limitações da avaliação ultrassónica
Falso alarme
Avaria
Aparece um símbolo branco
e a área dos sensores apa-
rece a preto no Mostrador do
Comando.
Câmara de vista traseira
Princípio
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor de avaliar correta-
mente o trânsito. Existe o perigo de
acidente. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito. Para
além disso, olhe diretamente para
avaliar o trânsito, bem como a área
que circunda o veículo e intervenha
ativamente se a situação assim o re-
querer.
2563-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado com os
sensores que se seguem:
• Câmara de vista traseira.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
O sistema liga automaticamente se
a alavanca seletora estiver na posi-
ção R enquanto o motor estiver em
funcionamento.O sistema desliga quando exceder
uma determinada distância ou velo-
cidade.
Volte a ligar o sistema, caso seja
necessário.
On (Ligado): o LED está ilumi-
nado.
Off (Desligado): o LED está apa-
gado.
As funções de assistência ao esta-
cionamento são apresentadas no
Mostrador do Comando.
Se a câmara de vista traseira não
for exibida, altere a vista através do
Comando Toyota Supra:
1Caso seja necessário, incline o
comando para o lado.
2"Rear view camera"
(“Câmara de vista traseira”)
A imagem da câmara de vista tra-
seira é exibida.
A vista da câmara traseira está
ligada.
Mantenha a área de deteção da
câmara limpa. As cargas que se
projetam para fora ou os siste- Perspetiva geral
Dependendo do equipamento:
Interruptor no veículo
Interruptor de assistência ao
estacionamento
Sensores
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
Desligar automaticamente quando
se move para a frente
Dependendo do equipamento:
Ligar/Desligar manualmente
Pressione o interruptor de
assistência ao estaciona-
mento.
Ligar a vista através do Comando
To y o t a S u p r a
Requisitos do funcionamento
257
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
mas de transporte que não esti-
verem ligados a uma ficha de
atrelado podem limitar a área de
deteção da câmara.
Determinadas funções de assistência
podem ser ativadas em simultâneo.
As funções de assistência podem
ser ativadas manualmente.
1Se necessário, incline o
Comando para a esquerda.
2Com o equipamento correspon-
dente:"Camera picture" ("Ima-
gem da câmara"): "
3
"Parking guide lines". ("Linhas
guia de estacionamento".)
As linhas da trajetória e as linhas do
raio de viragem são exibidas. Consulte
a página
258.
"Obstacle marking." ("Sinaliza-
ção de obstáculo.")
Dependendo do equipamento, os obs-
táculos detetados pelos sensores de
estacionamento são exibidos através
de marcas. Consulte a página
259.
Linhas da trajetória
As linhas da trajetória ajudam-no a
determinar o espaço necessário
quando fizer manobras e estacio-
nar numa superfície de estrada
nivelada.
As linhas da trajetória variam de
acordo com o ângulo da direção e
são constantemente adaptadas aos
movimentos do volante da direção.
Linhas do raio de viragem
As linhas do raio de viragem só
podem ser exibidas na imagem da
câmara juntamente com as linhas
da trajetória.
As linhas do raio de viragem apre-
sentam a trajetória do raio de vira-
gem mínimo numa superfície de
estrada nivelada.
Assim que rodar o volante da dire-
ção para além de um determinado Visualização no Mostrador
do Comando
Geral
Linhas de assistência ao estacio-
namento
2583-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
ângulo, só será exibida uma linha
do raio de viragem.
Estacionar com a ajuda das
linhas da trajetória e linhas do
raio de viragem
1Posicione o veículo por forma a
que a linha vermelha do raio de
viragem fique dentro dos limites
do espaço para estacionamento.
2Rode o volante da direção por
forma a que a linha verde do
raio de viragem cubra as respe-
tivas linhas do raio de viragem.
Dependendo do equipamento, os
obstáculos que estão atrás do veí-
culo são detetados pelos sensores
de estacionamento.
A sinalização do obstáculo pode
ser visualizada na imagem da
câmara de vista traseira.
O aumento da cor corresponde às
sinalizações dos sensores de esta-
cionamento.
Quando a câmara da vista traseira
estiver ligada:
1Se for necessário, incline o
Comando para a esquerda.2"Camera picture" (“Imagem
da câmara”)
3
"Brightness" (“Luminosidade”)
"Contrast" (“Contraste”)
4Configure o valor pretendido.
Para mais informações:
• Câmaras, consulte a página 50.
Se desativar a câmara, por exemplo
quando abrir a tampa da bagageira,
a imagem da câmara será exibida
com um sombreado cinzento.
Os obstáculos que são muitos bai-
xos ou muito elevados, os objetos
que se projetam para fora, tais
como objetos com rebordo não
serão detetados pelo sistema.
Dependendo do equipamento,
algumas funções de assistência
também têm em consideração os
dados dos sensores de estaciona-
mento.
Cumpra com as notas no capítulo
relativas aos sensores de estacio-
namento.
Os objetos exibidos no Mostrador
do Comando podem estar mais
próximos do que aparentam. Não
calcule a distância face aos objetos
com base no mostrador. Sinalização de obstáculo
Configurar a luminosidade e
contraste através do
Comando Toyota Supra
Limitações do sistema
Limitações dos sensores
Câmara desativada
Deteção de objetos
259
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
*: se equipado
Nas saídas sem visibilidade ou
quando fizer marcha-atrás para sair
de espaços para estacionamento
perpendiculares, o sistema deteta
quando outros utentes da estrada se
estiverem a aproximar lateralmente
antes do condutor os conseguir ver.
Existem 2 sensores de radar no
para-choques traseiro para monito-
rizar a área atrás do veículo.
O sistema indica quando outros
utentes da estrada se estiverem a
aproximar.
O sistema é controlado com os
sensores que se seguem:
• Sensores de radar laterais, tra-
seiro.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
Função RCTA (Alerta de
tráfego traseiro)
*
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor de avaliar correta-
mente as condições de visibilidade,
bem como o trânsito. Existe o perigo
de acidentes. Adapte o seu estilo de
condução às condições do trânsito.
Cumpra com as regras de trânsito e
intervenha ativamente se a situação
assim o requerer
.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Interruptor da Assistência ao
Estacionamento
Sensores