2123-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
limitada. Tenha em consideração
os limites da área de deteção, bem
como as limitações funcionais.
O sistema reage aos peões e ciclistas
se a velocidade do seu veículo for
inferior a, cerca de 85 km/h.
A capacidade de deteção do sis-
tema é limitada.
Consequentemente, o sistema
poderá não emitir determinados
avisos ou emiti-los tardiamente.
É possível que nas situações que
seguem não ocorra deteção por
parte do sistema:
Peões que estejam parcialmente
ocultos.
Peões que não são detetados
devido ao ângulo de visibilidade
ou contorno.
Peões que estejam fora da área
de deteção.Peões com uma altura inferior a,
cerca de 80 cm, 32 em altura.
O sistema pode ter as suas funcio-
nalidades limitadas em determina-
das situações, tais como as que se
seguem:
Em nevoeiro denso, humidade
ou neve.
Em curvas apertadas.
Se os sistemas de controlo da
estabilidade do veículo estive-
rem desativados, por exemplo
VSC OFF.
Se o campo de visibilidade da
câmara ou o para-brisas à frente
do espelho retrovisor estiver sujo
ou coberto com algo.
Se a câmara sobreaquecer
devido a temperaturas extrema-
mente elevadas e for tempora-
riamente desativada.
Dependendo da versão de equi-
pamento: Se os sensores de
radar estiverem sujos ou cober-
tos com algo.
Dependendo do equipamento do
veículo: Após ter sido efetuado
um serviço de pintura incorreto
no veículo.
Até 10 segundos depois de colo-
car o motor em funcionamento
através do botão Stop/Start.
Durante a calibração da câmara
logo após a entrega do veículo.
Quando houver muito brilho
devido às luzes em sentido con-
trário, por exemplo no pôr do sol.
Quando estiver escuro.
A afixação de qualquer objeto - por
exemplo autocolantes ou decal- Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
Devido às limitações do sistema, este
pode não responder ou responder tardia-
mente, de forma indevida ou sem justifi-
cação. Existe o perigo de acidente ou
danos no veículo.
Tenha em conside-
ração as limitações do sistema e
intervenha ativamente se a situação
assim o requerer.
Limite superior de velocidade
Área de deteção
Limitações funcionais
213
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
ques - na área do feixe do radar,
causará o mau funcionamento do
sensor do radar e mesmo a falha
dos mesmos.
*: se equipado
O Aviso de saída da faixa de roda-
gem emite um aviso se o veículo
sair da estrada ou da sua faixa de
rodagem.
Este sistema cujo funcionamento se
baseia numa câmara avisa quando
atingir a velocidade mínima.
A velocidade mínima é específica
para cada país e é exibida no menu
dos sistemas do Toyota Supra
Safety.
Os avisos são emitidos através da
vibração no volante da direção. A
força da vibração do volante da
direção pode ser ajustada.
Se o condutor indicar antes que vai
sair da trajetória, o sistema não
emite nenhum aviso.
Dependendo do equipamento do
veículo: Se passar por cima da
linha delimitadora da faixa de roda-
gem a uma velocidade superior a
250 km/h, o sistema intervém não só através da vibração do volante
da direção, mas também com uma
breve intervenção ativa na direção.
Desta forma, o sistema ajuda a
manter o veículo dentro da sua
faixa de rodagem.
O aviso de saída da faixa de roda-
gem só será ativado quando a
câmara detetar a marca da faixa de
rodagem.
Aviso de Saída da Faixa de
Rodagem
*
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a sua responsabi-
lidade de avaliação da trajetória da
estrada e do trânsito. Existe o perigo de
acidentes. Adapte o seu estilo de condu-
ção às condições do trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
No caso de ocorrer um aviso, não mova o
volante da direção com uma força desne-
cessária.
AV I S O
Exibições e avisos não substituem a sua
responsabilidade pessoal. As limitações
do sistema podem fazer com que os avi-
sos ou respostas do sistema não che-
guem a ser emitidos ou poderão ser
emitidos tardiamente, de forma indevida
ou sem justificação. Existe o perigo de
acidentes. Adapte o seu estilo de condu-
ção às condições do trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
Requisitos do funcionamento
2143-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado através do
sensores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no
para-brisas.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
Se o aviso de saída da faixa de
rodagem tiver sido ligado na última
vez em que o motor foi parado,
este é reativado automaticamente
no início de uma viagem.
Dependendo da versão de mer-
cado nacional, o sistema é ativado
automaticamente no início de cada
viagem. A configuração base é ati-
vada.O menu dos sistemas do Toyota
Supra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento.
"Customise Settings" ("Personaliza-
ções das configurações"): Depen-
dendo do equipamento, os sistemas
do Toyota Supra Safety podem ser
personalizados de forma indepen-
dente. As personalizações das confi-
gurações são ativadas e
memorizadas.
Assim que alterar uma
configuração no menu, todas as confi-
gurações do menu são ativadas
.
A configuração alterna entre o
seguinte:
"ALL ON": ("Todos ligados"): Todos
os sistemas do Toyota Supra Safety
estão ligados. As configurações base
são ativadas para as funções adicio-
nais.
"Customise" ("Personalização"): Os
sistemas do Toyota Supra Safety
ligam de acordo com as configura-
ções individuais. Alguns sistemas
Toyota Supra Safety não podem ser
desligados de forma independente
Todos os sistemas do Toyota Supra Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Toyota Supra Safety
Sensor
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor.
Pressione o interruptor repe-
tidamente.
Pressione e o interruptor
mantenha-o pressionado.
2163-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Se o veículo sair da faixa de roda-
gem e a linha delimitadora da faixa
for detetada, o volante vibra de
acordo com a respetiva configuração
.
Se o indicador de mudança de dire-
ção estiver ligado antes de mudar
de faixa, não será emitido nenhum
aviso.
Dependendo do equipamento, se
passar por cima da linha delimita-
dora da faixa de rodagem a uma
velocidade superior a 210 km/h, 130
mph, o sistema não só pode intervir
por vibração, mas também com uma
breve intervenção ativa na direção. A
intervenção na direção ajuda a man-
ter o veículo dentro da sua faixa de
rodagem. Poderá sentir a interven-
ção no volante da direção e esta
poderá ser cancelada manualmente
a qualquer momento. Com a inter-
venção ativa da direção, o mostrador
pisca no agrupamento de instrumen-
tos.
Dependendo do equipamento, se o
sistema executar uma intervenção
ativa na direção várias vezes no
período de 3 minutos sem que o
condutor toque no volante, será
emitido um aviso acústico. É
emitido um sinal de aviso curto na
segunda intervenção na direção. É emitido um sinal de aviso mais
longo a partir da terceira inter-
venção na direção.
É também exibida uma mensagem.
O sinal de aviso e a mensagem do
veículo incitam o condutor a prestar
mais atenção à faixa de rodagem.
O aviso é, por exemplo, interrom-
pido nas seguintes situações:
Automaticamente ao fim de
alguns segundos.
Quando voltar para a faixa de
rodagem correta.
Se o veículo estiver a travar muito.
Quando indicar uma mudança
de direção.
Se o Controlo da Estabilidade do
Veículo (VSC) entrar em ação.
Para mais informações:
• Sensores do veículo, consulte a
página 50. Função de aviso
Quando sair da faixa de rodagem
Intervenção do volante
Sinal de aviso
Cancelamento do aviso
Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema pode não responder, ou
responder tardia, incorretamente ou
sem justificação devido às limitações
do sistema. Existe o perigo de aci-
dente ou danos no veículo. Cumpra
com a informação relativa às limita-
ções do sistema e intervenha ativa-
mente, caso seja necessário.
Limitações dos sensores
217
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema pode ter as suas funcio-
nalidades limitadas em determina-
das situações, tais como as que se
seguem:
Quando não existirem linhas deli-
mitadoras da faixa de rodagem,
se estas estiverem desgastadas,
pouco visíveis, se houver jun-
ção/separação das mesmas ou
se a delimitação for ambígua, tal
como acontece em estradas em
obras.
Se as linhas delimitadoras da
faixa de rodagem estiverem
cobertas com neve, gelo, suji-
dade ou água.
Em curvas apertadas ou estra-
das estreitas.
Se as linhas delimitadoras da
faixa de rodagem não forem
brancas
Se as linhas delimitadoras da
faixa de rodagem estiverem
escurecidas por objetos.
Se o veículo estiver demasiado
perto do veículo que circula à
sua frente.
Até 10 segundos depois de colo-
car o motor em funcionamento
através do botão Stop/Start.
No caso de uma funcionalidade
estar limitada poderá ser exibida
uma mensagem.
*: se equipado
A monitorização do ângulo morto
deteta veículos no ângulo morto ou
se existem veículos a aproxima-
rem-se vindos de trás numa faixa de
rodagem adjacente. Nestas situa-
ções, soa um aviso em vários tons.
A partir de uma velocidade mínima,
os dois sensores de radar no
para-choques traseiro monitorizam
a área atrás e ao lado do veículo. A
velocidade mínima é exibida no
menu dos sistemas do Toyota Supra
Safety.
O sistema indica quando existem
veículos no ângulo morto, seta 1,
ou quando se aproximam veículos
vindos de trás numa faixa de rod-
agem adjacente, seta 2.
A luz do espelho exterior acende
num nível mínimo.
Antes de mudar de faixa de roda-
gem com o indicador de mudança
de direção ligado, o sistema emite
um aviso nas situações acima indi-
cadas.
A luz nos espelhos exteriores pisca
e o volante da direção vibra. Limitações funcionais
Monitorização do Ângulo
Morto
*
Princípio
Geral
2183-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado com os
sensores que se seguem:
• Sensores de radar laterais, tra-
seira.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
Se tiver ativado a monitorização do
ângulo morto da última vez que
desligou o motor, esta será reati-
vada automaticamente no início da
viagem.
O menu dos sistemas do Toyota
Supra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento..
"Customise Settings" ("Personal-
izações das configurações"):
dependendo do equipamento, os
sistemas do Toyota Supra Safety
podem ser personalizados de
forma independente. As personal-
izações das configurações são ati-
vadas e memorizadas. Assim que
alterar uma configuração no menu,
todas as configurações do menu
são ativadas. Notas sobre a segurançaAV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor de avaliar correta-
mente as condições de visibilidade e
o trânsito. Existe o perigo de aci-
dentes. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito.
Cumpra com as regras de trânsito e
intervenha ativamente se a situação
assim o requerer
.
AV I S O
Exibições e avisos não substituem a
sua responsabilidade pessoal. As
limitações do sistema podem fazer
com que os avisos ou respostas do
sistema não cheguem a ser emitidos
ou poderão ser emitidos tardiamente,
de forma indevida ou sem justifica-
ção. Existe o perigo de acidente.
Adapte o seu estilo de condução às
condições do trânsito.
Avalie o trân-
sito e intervenha ativamente se a
situação assim o requerer.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Toyota Supra Safety
Sensores
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor.
2203-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
los a aproximarem-se vindos de trás.
Se o indicador de mudança de dire-
ção acender enquanto um veículo
estiver na área crítica, o volante da
direção vibra durante um curto
espaço de tempo e a luz do espe-
lho exterior pisca com maior inten-
sidade. O aviso termina quando
outro veículo sair da área crítica ou
se o sinal de mudança de direção
for desativado.
Quando destrancar o veículo, o sis-
tema faz uma autoavaliação pis-
cando a luz.
A velocidades superiores a, cerca
de, 250 km/h, o sistema é tempora-
riamente desativado.
A velocidades interiores a, cerca
de, 250 km/h, mais uma vez o sis-
tema responde de acordo com a
configuração.Para mais informações:
• Sensores do radar, consulte a
página 50.
O sistema poderá ter algumas fun-
cionalidades limitadas nas situa-
ções que se seguem:
Se a velocidade do veículo que
se está a aproximar for significa-
tivamente mais elevada do que a
sua velocidade.
Em nevoeiro denso, humidade
ou neve.
Em curvas apertadas ou estra-
das estreitas.
Se o para-choques estiver sujo,
com gelo ou coberto, por exem-
plo, com autocolantes.
Após ter sido efetuado um serviço
de pintura incorreto no veículo.
Quando estiver a transportar uma
carga que se projeta para fora.
A afixação de qualquer objeto - por
exemplo autocolantes ou películas -
na área do feixe do radar, causará o
mau funcionamento do sensor do
radar e mesmo a falha dos mesmos.
No caso de o sistema ter as suas
funcionalidades limitadas será exi-
bida uma mensagem.
Dependendo das configurações
selecionadas para os avisos, por
exemplo o momento do aviso, é
possível que sejam exibidos mais
avisos. Consequentemente poderá
haver um aumento de avisos pre-
maturos relativamente a situações
críticas. Aviso agudo
Luz a piscar
Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema pode não responder, ou
responder tardia, incorretamente ou
sem justificação devido às limitações
do sistema. Existe o perigo de aci-
dente ou danos no veículo. Cumpra
com a informação relativa às limita-
ções do sistema e intervenha ativa-
mente, caso seja necessário
.
Limite superior de velocidade
Limitações dos sensores
Limitações funcionais
Mostradores de aviso
221
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema reage aos veículos que
se aproximam vindos da parte tra-
seira do veículo.
Dois sensores de radar no
para-choques traseiro monitorizam
a área atrás do veículo.
Se um veículo se aproximar vindo
de trás a uma velocidade ade-
quada, o sistema responde da
seguinte forma:
Se houver a possibilidade de
uma colisão traseira, as luzes de
perigo são ativadas para alertar
os outros utentes da estrada que
circulam atrás de si.O sistema é controlado com os
sensores que se seguem:
• Sensores de radar laterais, tra-
seira.
Para mais informações: Sensores
do veículo, consulte a página 50.
O sistema é automaticamente ati-
vado no início de cada viagem. O
sistema é desativado nas seguintes
situações:
Em marcha-atrás
Para mais informações:
• Sensores de radar, consulte a
página 50.
Evitar uma colisão traseira
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabili-
dade do condutor de avaliar corretamente
as condições de visibilidade e o trânsito.
Existe o perigo de acidente. Adapte o seu
estilo de condução às condições do trân-
sito. Cumpra com as regras de trânsito e
intervenha ativamente se a situação
assim o requerer.
AV I S O
Exibições e avisos não substituem a
sua responsabilidade pessoal. As
limitações do sistema podem fazer
com que os avisos ou respostas do
sistema não cheguem a ser emitidos
ou poderão ser emitidos tardiamente,
de forma indevida ou sem justifica-
ção. Existe o perigo de acidente.
Adapte o seu estilo de condução às
condições do trânsito.
Avalie o trân-
sito e intervenha ativamente se a
situação assim o requerer.
Perspetiva geral
Sensores
Ligar/desligar
Limitações do sistema
Limitações dos sensores