1543-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Rode o disco para definir a sensibi-
lidade do sensor de chuva.
Para cima: elevada sensibilidade
do sensor de chuva.
Para baixo: baixa sensibilidade do
sensor de chuva.Puxe a alavanca do limpa-para-brisas.
O líquido lava vidros no reservató-
rio é pulverizado no para-brisas e
as escovas entram em funciona-
mento.
Os esguichos no lava para-brisas
são automaticamente aquecidos
quando o Estado “Standby” está
ligado.
Quando as escovas estiverem levan-
tadas, pode afastá-las do para-brisas.
Isto é importante, como por exem-
plo, quando substituir as escovas
ou quando as afastar do para-bri-
sas em caso de geada. Definição da sensibilidade do sen-
sor de chuva
Líquido lava vidros
Notas sobre a segurança
AV I S O
Em baixas temperaturas, o líquido
lava vidros pode congelar no para-bri-
sas e comprometer a visibilidade.
Existe o perigo de acidentes. Apenas
use o líquido lava vidros quando não
existir a possibilidade de o mesmo
congelar. Utilize anticongelante, se
necessário.
ATENÇÃO
Se o reservatório do líquido lava
vidros estiver vazio, a bomba do
líquido lava vidros poderá não funcio-
nar devidamente. Existe o perigo de
danos no veículo. Não use o sistema
de lavagem com o reservatório do
líquido lava vidros vazio.
Para limpar o para-brisas
Esguichos do lava para-brisas
Levantar as escovas
Princípio
1823-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Dependendo do brilho do meio
ambiente, o sistema liga ou desliga
automaticamente os médios, como
por exemplo, num túnel, no crepús-
culo, na chuva ou na neve.Os faróis também podem acender
quando o sol está baixo e céu lím-
pido.
Se os médios forem ligados
manualmente, o controlo automá-
tico das luzes de condução estará
desativado.
O LED do interruptor acende.
O controlo automático das luzes de
condução não substitui a utilização
do seu próprio critério para avaliar
as condições de iluminação.
Os sensores são incapazes, como
por exemplo, de reconhecer neblina
ou tempo nebulado. Em tais situa-
ções, ligue a luz manualmente.
Se abrir a porta do condutor
quando o Estado “Pronto a circular”
estiver desligado, as luzes exterio-
res desligam automaticamente
passado algum tempo.
SímboloFunção
Luz de nevoeiro traseira.
Luzes desligadas.
Sistema de iluminação
para circulação diurna.
Luzes laterais.
Controlo automático das
luzes de condução.
Funções de iluminação
adaptativa.
Médios.
Iluminação do painel de
instrumentos.
Luz de estacionamento,
à direita.
Luz de estacionamento,
à esquerda.
Controlo automático das
luzes de condução
Princípio
Geral
Ativar
Pressione o interruptor no
conjunto dos interrup-
tores das luzes.
A luz indicadora no agru-
pamento de instrumentos
ilumina-se quando os
médios são ligados.
Limitações do sistema
Luzes laterais, médios e luz
de estacionamento
Geral
201
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
3Certifique-se que interruptor
está na posição ON de modo
que os airbags sejam ativados.
Os airbags do passageiro da frente
são reativados e podem deflagrar
corretamente, caso seja necessário
.
A luz indicadora dos airbags do
passageiro da frente no forro do
tejadilho indica o estado de funcio-
namento dos mesmos.
Depois de ligar o Estado "Pronto
para circular", a luz acende breve-
mente e, de seguida, exibe se os air-
bags estão ativados ou desativados
.
*: se equipado
O sistema de proteção ativa dos
peões levanta a parte da frente do capot em caso de colisão frontal
com um peão. Os sensores por
baixo do para-choques são utiliza-
dos para deteção.
Quando o sistema de proteção de
peões for ativado, o espaço por
baixo do capot deforma para
impacto subsequente da cabeça.
Luz indicadora para os Air-
bags do Passageiro da Frente
MostradorFunção
Se os airbags do passa-
geiro da frente estiverem
ativados, a luz indicadora
ilumina-se por um curto
período e depois apaga.
Quando os airbags do pas-
sageiro da frente forem
desativados, a luz indica-
dora permanece acesa.
Proteção Ativa dos Peões*
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema pode disparar inadvertida-
mente se o contacto for feito com
componentes individuais das
dobradiças e trinco do capot. Existe o
risco de ferimentos ou danos no
veículo. Não toque nos componentes
individuais das dobradiças e do trinco
do capot.
AV I S O
Alterações no sistema de proteção
ativa dos peões podem levar a uma
falha, mau funcionamento ou aciona-
mento acidental do sistema de prote-
ção ativa dos peões. Existe o perigo
de ferimentos ou até morte. Não
modifique os componentes indivi-
duais do sistema de proteção ativa
dos peões ou cablagem de forma
alguma. Não desmonte o sistema.
2043-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O menu dos sistemas do Toyota
Supra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento.
"Customise Settings" ("Personaliza-
ções das configurações"): Depen-
dendo do equipamento, os sistemas do
Toyota Supra Safety podem ser perso-
nalizados de forma independente. As
personalizações das configurações
são ativadas e memorizadas. Assim
que alterar uma configuração no menu,
todas as configurações do menu são
ativadas.
"ALL ON": ("Todos ligados"): Todos
os sistemas do Toyota Supra Safety
estão ligados. As configurações
base são ativadas para as funções
adicionais, como por exemplo a
configuração do momento de aviso.
"Customise" ("Personalização"): Os
sistemas do Toyota Supra Safety
ligam de acordo com as configura-
ções individuais. Alguns sistemas do
Toyota Supra Safety não podem ser
desligados de forma independente.
Todos os sistemas do Toyota Supra Safety são desligados.
O sistema pode ajudar a evitar aci-
dentes. Se não for possível evitar
um acidente, o sistema ajuda a
reduzir a velocidade de colisão.
O sistema avisa para o risco de
colisão e trava automaticamente,
caso seja necessário.
Dependendo do equipamento, o
sistema é controlado através dos
seguintes sensores:
Câmara na área do espelho
retrovisor.
Sensor do radar no para-cho-
ques da frente.
O Sistema Pré-Colisão está opera-
cional, mesmo que o Controlo do
Cruzeiro esteja desativado.
Quando, deliberadamente, se apro-
ximar de um veículo, a intervenção
do sistema para evitar uma colisão
frontal, bem como para travar é ati-
vada mais tarde para evitar uma
resposta desnecessária do mesmo.
A partir de uma velocidade de 5
km/h, o sistema disponibiliza um
aviso em duas etapas para qual-
quer risco de colisão com outros
veículos. O momento em que
esses avisos são emitidos depende
da situação de condução atual.
Pressione o interruptor:
Pressione o interruptor repe-
tidamente. A configuração
alterna entre o seguinte:
Pressione e mantenha pres-
sionado o interruptor:
Sistema de Pré-colisão
Princípio
Geral
207
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Se existir perigo de colisão ou se a
distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente for pequena, será
exibido um aviso prévio.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo.
Quando o veículo se aproximar de
outro objeto que circule a uma veloci-
dade muito superior e houver um
risco imediato de colisão, será emitido
aviso agudo.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo. Dependendo da
situação e do equipamento do veí-
culo, o aviso agudo poderá ser acom-
panhado de uma ligeira pressão
exercida sobre os travões.
Se o momento do aviso estiver defi-
nido para "Late" (Tarde), não será
exercida pressão sobre os travões.
Caso seja necessário, o sistema tam-
bém pode auxiliar travando o veículo
automaticamente se houver risco de
colisão.
O aviso agudo pode ser ativado
mesmo que não haja um aviso prévio.
O aviso tem por objetivo que o con-
dutor intervenha ativamente.
Quando os travões são acionados
durante um aviso, é necessário aplicar a força máxima de trava-
gem. A assistência à travagem
requer que o pedal do travão seja
previamente pressionado o sufi-
ciente rápida e firmemente.
Se existir risco de colisão, o sistema
também pode auxiliar travando do
veículo de forma automática.
A baixas velocidades, é possível tra-
var até que o veículo pare.
Função de travagem em cidade: A
travagem ocorre até uma velocidade
de, cerca de, 85 km/h.
Com sensor de radar: A travagem
ocorre até uma velocidade de,
cerca de, 250 km/h.
A velocidades superiores a 210
km/h, apenas será aplicada uma
travagem ligeira. Não existe desa-
celeração automática.
Pode interromper a travagem pres-
sionando o pedal do acelerador ou
movendo o volante da direção mais
ativamente.
A deteção de objetos pode estar
limitada. Tenha em consideração
os limites da área de deteção, bem
como as limitações funcionais. Aviso prévio
Aviso agudo com função de trava-
gem
Intervenção dos travões
2083-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A velocidades superiores a aproxi-
madamente 250 km/h, o sistema é
temporariamente desativado.
Assim que a velocidade desce
abaixo deste valor, o sistema res-
ponde mais uma vez de acordo
com as suas definições.
A capacidade de deteção do sis-
tema é limitada.
Só poderão ser considerados os
objetos detetados pelo sistema.
Por esse motivo, o sistema pode não atuar ou atuar mais tarde.
É possível que os objetos que se
seguem não sejam detetados:
Veículos que circulam a baixa
velocidade quando se aproxima
dos mesmos a elevada veloci-
dade.
Veículos que cortam à sua frente
ou que travam subitamente.
Veículos com uma parte traseira
de aparência fora do vulgar.
Veículos de duas rodas a circula-
rem à sua frente.
O sistema pode ter uma funcionali-
dade limitada nas seguintes situa-
ções, como por exemplo:
Em curvas acentuadas.
Quando os sistemas de controlo
da estabilidade do veículo estão
limitados ou desativados, como
por exemplo, o VSC OFF.
Até 10 segundos depois de ligar
o motor através do botão
Start/Stop.
A afixação de qualquer objeto, por
exemplo autocolantes ou decal-
ques, na área do feixe do radar,
causará o mau funcionamento do
sensor do radar e mesmo a falha
dos mesmos.
Quanto maior a sensibilidade das
configurações de aviso, como por
exemplo, a duração do aviso, mais
avisos serão exibidos. Como resul- Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
As limitações do sistema podem
significar que os avisos ou respostas
do sistema não são emitidos ou são
emitidos com atraso, incorretamente
ou sem justificação. Existe o perigo
de acidentes ou danos no veículo.
Cumpra com as informações do limite
do sistema e intervenha ativamente
caso a situação o justifique
Limite de velocidade superior
Área de deteçãoLimitações funcionais
Sensibilidade dos avisos
209
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
tado, pode haver um aumento no
número de advertências e reações
prematuras ou injustificadas.
O sistema pode ajudar a evitar aci-
dentes com peões e ciclistas. Se
não for possível evitar um acidente,
o sistema ajuda a reduzir a veloci-
dade de colisão.
O sistema avisa para o risco de
colisão quando circular a uma velo-
cidade urbana e trava automatica-
mente, conforme for necessário.
A velocidades superiores a, cerca
de, 5 km/h, o sistema avisa para o
risco de colisão com peões e ciclis-
tas.
Os peões e ciclistas serão tidos em
consideração se estiverem dentro
do alcance de deteção do sistema.
Dependendo do equipamento, o
sistema é controlado através dos
seguintes sensores:
Câmara na área do espelho
retrovisor.
Sensor do radar no para-cho-
ques da frente.A área de deteção à frente do veí-
culo é composta por duas partes:
Zona central, seta 1, direta-
mente à frente do veículo.
Zona estendida, seta 2, à
esquerda e direita da área central.
Se existirem pessoas na zona cen-
tral, existe o risco de colisão. O
aviso é emitido apenas se as pes-
soas que estão na zona estendida
estiverem a mover-se em direção à
zona central.
Sistema de Pré-Colisão
(para peões e ciclistas)
Princípio
Geral
Área de deteção
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua res-
ponsabilidade pessoal para avaliar
corretamente as condições de visibili-
dade e a situação do trânsito. Existe
o perigo de acidentes. Adapte o seu
estilo de condução às condições de
trânsito. Cumpra com as regras de
trânsito e intervenha ativamente se a
situação o justificar.
2103-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado pelos sen-
sores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no
para-brisas.
• Com sensor de radar: sensor de
radar da frente.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página P.50.
O sistema é ativado automatica-
mente no início de uma viagem.
O menu dos sistemas do Toyota
Supra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento.
"Customise Settings" ("Personali-
zações das configurações"):
Dependendo do equipamento, os
sistemas do Toyota Supra Safety
podem ser personalizados de
forma independente. As personali-
zações das configurações são ati-
vadas e memorizadas.
Assim que
alterar uma configuração no menu,
todas as configurações do menu são
ativadas
.
AV I S O
Exibições e avisos não substituem a
sua responsabilidade pessoal. As
limitações do sistema podem fazer
com que os avisos ou respostas do
sistema não cheguem a ser emitidos
ou poderão ser emitidos tardiamente,
de forma indevida ou sem justifica-
ção. Existe o perigo de acidentes.
Adapte o seu estilo de condução às
condições do trânsito. Cumpra com
as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o
requere
.
AV I S O
Devido a limitações do sistema, as
funções individuais podem não fun-
cionar corretamente quando arrancar
com um reboque/rebocar com os sis-
temas Toyota Supra Safety ativados.
Existe o perigo de acidentes. Desli-
gue todos os sistemas Toyota Supra
Safety antes de arrancar com um
reboque/rebocar.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Toyota Supra Safety
Sensor
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor..