121-1. NOTAS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
perfil dentro do veículo e recupe-
rada em pedido, por exemplo, se
as definições foram alteradas por
outro condutor. Consoante o equi-
pamento, estes perfis podem ser
guardados nos sistemas de dados
seguros do veículo. Quando o con-
dutor muda de veículo, estes perfis
guardados podem simplesmente
ser aplicados num veículo dife-
rente. As configurações do veículo
guardadas no perfil do veículo
podem ser alteradas ou apagadas
em qualquer altura.
Os dados também podem ser
importados para o sistema de
entretenimento e comunicação do
veículo, por exemplo, através de
um smartphone ou leitor de MP3.
Os dados importados podem ser
processados dentro do veículo, por
exemplo, para tocar a música pre-
ferida do utilizador.
Dependendo do equipamento do
veículo, esses dados incluem:
• Dados multimédia, como músi-
cas, filmes ou fotos para repro-
dução em um sistema
multimédia integrado.
• Dados da agenda para uso em
conjunto com um sistema
mãos-livres integrado ou um sis-
tema de navegação integrado.
• Destinos: dependendo do equi-
pamento, a orientação de itinerá-
rio pode ser iniciada
automaticamente com a ajuda
de destinos que tenham sido uti-
lizados pelo sistema de navega-ção.
• Dados sobre o uso de serviços
na Internet.
Esses dados podem ser guardados
localmente no veículo ou encontra-
dos num dispositivo que tenha sido
conectado ao veículo, como por
exemplo, um smartphone, uma
PEN ou leitor MP3.
Quando são necessários serviços
de manutenção, por exemplo, repa-
rações, manutenções, serviços em
garantia e medidas de garantia de
qualidade, esta informação técnica
pode ser lida no veículo juntamente
com o número de identificação do
veículo.
Os componentes eletrónicos dos
veículos podem conter suportes de
armazenamento de dados podem
guardar informações técnicas rela-
tivas ao estado do veículo, eventos
e erros. Os dados necessários para
medidas de serviço são processa-
dos localmente e apagados auto-
maticamente logo que o trabalho
esteja completo. Qualquer conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança pode
ler a informação. Como parte do
serviço e ordens de reparação, os
dados são lidos através da ficha de Multimédia e navegação
Registo de serviços
Geral
Dados guardados
141-1. NOTAS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O fabricante do veículo é obrigado,
de acordo com a legislação
vigente, a fornecer às autoridades
os dados que guardou. Os dados
necessários são fornecidos apenas
para um caso específico, como por
exemplo, para investigar um crime.
Os órgãos estatais estão autoriza-
dos, de acordo com a lei vigente, a
ler os dados do próprio veículo para
um caso específico. As informações
podem, como por exemplo, ser lidas
a partir do dispositivo de controlo do
airbag para esclarecer as circuns-
tâncias de um acidente.
Dependendo do equipamento, os
dispositivos móveis conectados ao
veículo, como por exemplo, smar-
tphones, podem ser controlados
pelos comandos do veículo, como
por exemplo através do Toyota
Supra Connect. O som e as ima-
gens do dispositivo móvel podem
ser reproduzidos e exibidos através
do sistema multimédia. Certas infor-
mações são transferidas para o dis-
positivo móvel ao mesmo tempo.
Dependendo do tipo de integração,
isso inclui, como por exemplo, os
dados de posição e outras informa-
ções gerais do veículo. É assim oti-
mizada a maneira como os
aplicativos selecionados, como por
exemplo, navegação ou reprodu-
ção de músicas, funcionam.
O modo como os dados são proces-sados posteriormente é determi-
nado pelo fornecedor do aplicativo
específico que está a ser usado.
Se o veículo tiver uma ligação de
rede sem fios, permite que os
dados sejam trocados entre o veí-
culo e outros sistemas, por exem-
plo com o Toyota Supra Connect.
No caso de serviços online do fabri-
cante do veículo, as funções rele-
vantes são descritas no local
apropriado, como por exemplo, no
Manual do Proprietário ou no site
do fabricante. São também forneci-
das as informações legais relevan-
tes sobre a proteção de dados.
Os dados pessoais podem ser usa-
dos
para executar serviços online.
Os dados são trocados por uma
ligação segura, como por exemplo,
com os sistemas informáticos do
fabricante do veículo destinados a
essa finalidade.
Qualquer recolha, processamento
e uso de dados pessoais além do
necessário para fornecer os servi-
ços deve sempre ser baseado na
permissão legal, um acordo ou
consentimento contratual.
A Toyota Supra Connect fornece ao Requisitos legais relativos à
divulgação
Dispositivos móveis
Serviços
Geral
Serviços do fabricante do veículo
Toyota Supra Connect
15
1 1-1. NOTAS
NOTAS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
veículo uma série de serviços digi-
tais. Quando utilizados, apenas os
dados guardados no veículo que
são necessários para executar o
serviço acordado são transferidos
online, por exemplo informação
sobre identificação e localização do
veículo. A base é um acordo con-
tratual com o utilizador.
Em casos individuais, a transferência
dos dados são despoletados como
resultado de eventos predefinidos,
tais como uma chamada de emer-
gência automática. A ligação à rede
sem fios é estabelecida através de
um transmissor instalado no veículo
e unidade recetora ou via dispositi-
vos móveis pessoais trazidos para o
veículo, por exemplo smartphones. A
transferência de dados pode ser
desativada, mediante pedido.
A ligação de rede sem fios permite
que as funções online sejam utiliza-
das. Estas incluem serviços online
e aplicações fornecidas pelo fabri-
cante do veículo ou por outros for-
necedores.
Ao usar serviços online de outros
fornecedores, esses serviços são
de responsabilidade do fornecedor
relevante e estão sujeitos às condi-
ções de privacidade de dados e
aos termos de uso. O fabricante do
veículo não tem controlo sobre o
conteúdo trocado ao usar esses
serviços. Informações sobre a
maneira pela qual os dados pes-
soais são coletados e utilizados em
relação a serviços de terceiros, o âmbito de tais dados e sua finali-
dade, podem ser obtidos junto do
fornecedor de serviços relevante.
Cada utilizador decide por si pró-
prio se deseja celebrar um contrato
para um serviço como o Toyota
Supra Connect. A informação é for-
necida por escrito relativamente ao
âmbito e conteúdo do processa-
mento de dados antes da aquisição
do serviço e faz parte da entrega
do veículo.
O utilizador tem a opção de desati-
var os serviços em qualquer altura
e, como resultado, interromper o
processamento de dados necessá-
rios para os serviços. Também é
possível ter toda a ligação de
dados ativada ou desativada.
Excluem-se desta função as fun-
ções e serviços que são exigidos
por lei, por exemplo, sistemas de
chamadas de emergência.
Os dados do veículo garantem
transparência sobre a forma como
os dados do veículo são tratados
quando o Toyota Supra Connect é
utilizado. Os dados do veículo per-
mitem aos utilizadores controlar se
os dados do veículo que são pro-
cessados no contexto da Toyota
Supra Connect são transferidos
para terceiros. Os utilizadores
podem decidir por cada oferta de
serviço individual se o acesso aos Serviços de outros fornecedores
Decisões pessoais
Transparência relativa aos dados
do veículo
35
2 2-1. BREVE REFERÊNCIA
BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
4Selecione o símbolo. A cha-
mada é feita usando o telemóvel
atribuído à função de telefone.
Para estabelecer a ligação via um
telemóvel adicional:
1Prima o interruptor.
2"Call via" (Por chamada)
*: Se equipado
O CarPlay permite-lhe utilizar
determinadas funções de um
iPhone Apple compatível através
da Siri e do Comando Toyota
Supra.
• iPhone compatível, iPhone 5 ou
superior com iOS 7.1 ou superior.
• Subscrição de rádio móvel cor-
respondente.
• Bluetooth, Wi-Fi e Siri ativados
no iPhone.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu veículo”)
2“System settings” (“Definições
do sistema”)
3"Mobile devices” (“Dispositivos
móveis”)
4"Settings” (“Configurações”)5Configure as seguintes defini-
ções:
"Bluetooth"
"Apple CarPlay"
Registar o iPhone via Bluetooth no
veículo.
Selecione CarPlay como a função:
"Apple CarPlay"
O iPhone está ligado ao veículo e
exibido na lista de dispositivos.
Preparação do Apple CarPlay*
Princípio
Requisitos de funcionamento
Ligar o Bluetooth e CarPlay
Registar o iPhone com CarPlay
81
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Os dispositivos registados são
automaticamente reconhecidos e
conectados ao veículo:
• Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Espelhar ecrã.
Os dispositivos registados são automaticamente reconhecidos e
conectados ao veículo.
• Dispositivo compatível com inter-
face Bluetooth.
• O dispositivo está operacional.
• O Bluetooth é ativado no disposi-
tivo e ligado no veículo, consulte
a página 81.
• O dispositivo pode exigir certas
configurações padrão do Blue-
tooth, como por exemplo a visibi-
lidade, consulte o manual do
utilizador do dispositivo.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile device” (“Dispositivos
móveis”)
4“Settings” (“Configurações”)
5"Bluetooth"
FunçãoTipo de
ligação
Realizar chamadas
através do sistema
mãos-livres.
Utilizar funções do tele-
fone via o Comando
Toyota Supra.
Utilizar as funções
Office do smartphone
Bluetooth.
Reproduzir música a
partir do smartphone ou
do leitor áudioBluetooth ou
USB.
Utilizar apps com-
patíveis com o
Comando Toyota Supra.Bluetooth ou
USB.
Meio de armazena-
mento USB:
Exportar e importar per-
fis de condutor.
Importar e exportar via-
gens guardadas.
Reprodução de música.
USB.
Reproduzir vídeos a
partir do smartphone ou
do dispositivo USB.
USB.
Utilizar apps Apple Car-
Play via o Comando
Toyota Supra e por
comandos de voz.
Bluetooth e
WLAN.
Espelhar ecrã: Visualizar
o ecrã do smartphone no
Mostrador do Comando.
WLAN.
Notas sobre a segurança
AV I S O
Acionar sistemas de informações integra-
das e dispositivos de comunicação durante
uma viagem pode distraí-lo do trânsito.
Pode perder o controlo do veículo. Existe o
perigo de acidentes. Acione apenas os sis-
temas ou dispositivos se permitido nas sit-
uações de trânsito. Pare, se necessário, e
acione os sistemas ou dispositivos com o
veículo parado
Ligação do Bluetooth
Requisitos do funcionamento
Ligar o Bluetooth
823-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Para poder utilizar todas as funções
suportadas por telemóvel, é neces-
sário que as seguintes funções
sejam ativadas antes de registar o
telemóvel no veículo.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile device” (“Dispositivos
móveis”)
4“Settings” (“Configurações”)
5Selecione a definição pretendida.
• "Office"
Ative esta função para transferir men-
sagens SMS, emails, calendário, tare-
fas, notas e lembretes para o veículo. A
transferência de todos os dados para o
veículo pode incorrer em custos.
• “Contact pictures” (“Fotos do
contacto”)
Ative esta função para exibir as fotos
de contactos.
6Incline o Comando para a
esquerda.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile device” (“Dispositivos
móveis”)
4“Connect new device” (“Ligar
novo dispositivo”)5Selecione as funções:
• “Telephone” (“Telemóvel”)
• “Bluetooth audio” (“Sistema
áudio com Bluetooth”)
• “Apps” (“Aplicações”)
• "Apple CarPlay"
• “Screen Mirroring” (“Espelha-
mento do ecrã”)
O nome do Bluetooth do veículo é exi-
bido no Mostrador do Comando.
6No dispositivo móvel, procure
dispositivos Bluetooth nas proxi-
midades.
O nome do Bluetooth do veículo é mos-
trado no ecrã do dispositivo móvel.
Selecione o nome do Bluetooth do veí-
culo
.
7Dependendo do dispositivo
móvel, é exibido um número de
controlo ou precisará de digitar
o número de controlo.
• Compare o número de controlo
exibido no Mostrador do
Comando com o número de con-
trolo no ecrã do dispositivo.
Confirme o número de controlo no dis-
positivo e no Mostrador do Comando.
• Digite o mesmo número de con-
trolo no dispositivo e, de seguida,
confirme-o via o Comando Toyota
Supra.
O dispositivo está conectado e é exi-
bido na lista de dispositivos, consulte a
página 86.
Pode haver casos em que o dispo-
sitivo móvel não funciona como
esperado, mesmo que todas as
pré-condições tenham sido cumpri-
das e que todas as etapas neces-
sárias tenham sido executadas na Ativar/desativar as funções
do telefone
Registar o dispositivo móvel
com o veículo
Questões frequentes
85
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O dispositivo USB é exibido na lista
de dispositivos, consulte a página
86.
*: se equipado
O CarPlay possibilita a utilização
de certas funções de um iPhone
Apple compatível através da opera-
ção de voz da Siri e usando o
Comando Toyota Supra.
• iPhone compatível.
iPhone 5 ou superior com iOS 7.1 ou
superior.
• Contrato rádio móvel correspon-
dente.
• Bluetooth, WLAN e Siri estão ati-
vados no iPhone.
• Agendamento no serviço Toyota
Supra Connect: Preparação do
Apple CarPlay.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile device” (“Dispositivos
móveis”)
4“Settings” (“Configurações”)
5Selecione as seguintes definições:
• "Bluetooth"• "Apple CarPlay"
Para registar o iPhone via Bluetooth
no veículo, consulte a página
81.
Para selecionar CarPlay como
função: "Apple CarPlay"
O iPhone está ligado ao veículo e é
exibido na lista de dispositivos,
consulte a página 86.
Para mais informações, consulte o
Manual do Proprietário do Sistema
de Navegação.
Pode haver casos em que o disposi-
tivo móvel não funciona como espe-
rado, mesmo que todas as
pré-condições tenham sido realizadas
e que todas as etapas necessárias
tenham sido executadas na ordem
correta. No entanto, o dispositivo
móvel não funciona como esperado.
Em tais casos, as seguintes explica-
ções podem fornecer assistência
:
O iPhone já foi emparelhado com o
Apple CarPlay. Quando for estabe-
lecida uma nova ligação, o CarPlay
não pode mais ser selecionado.
• Elimine o iPhone em questão da
lista de dispositivos.
• No iPhone, elimine o veículo em
questão da lista de ligações guar-
dadas sob Bluetooth e sob WLAN.
• Emparelhe o iPhone como um
novo dispositivo. Ligar um dispositivo
Preparação do Apple CarPlay*
Princípio
Requisitos do funcionamento
Ligar o Bluetooth e o CarPlay
Registar o iPhone com o
CarPlay
Funcionamento
Questões frequentes
863-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Se as etapas listadas tiverem sido
executadas e a função pretendida
ainda não puder ser executada:
entre em contacto com o apoio ao
cliente, com um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, ou qualquer reparador
da sua confiança.
A função de espelhamento no ecrã
permite visualizar o ecrã do smart-
phone no Mostrador do Comando.
• Um smartphone compatível com
interface de espelhar no ecrã.
• A função espelhar no ecrã está
ligada no smartphone.
• WLAN está ligado no veículo.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile device” (“Dispositivos
móveis”)
4“Settings” (“Configurações”)
5“Settings” (“Configurações”)Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile device” (“Dispositivos
móveis”)
4“Connect new device” (“Ligar
novo dispositivo”)
5 “Screen Mirroring” (“Espe-
lhamento do ecrã”)
O nome WLAN do veículo é exibido no
Mostrador do Comando.
6No smartphone, procure por dispo-
sitivos WLAN nas proximidades
.
O nome WLAN do veículo é exibido no
ecrã do dispositivo. Selecione o nome
WLAN do veículo.
7Confirme a ligação via o
Comando Toyota Supra.
O dispositivo está ligado e é exi-
bido na lista de dispositivos, con-
sulte a página 86.
• Após o registo inicial, os dispositi-
vos são automaticamente detetados
e conectados novamente quando o
Estado “Standby” é ativado.
• Os dados guardados no cartão SIM
ou no telemóvel são transferidos
para o veículo a seguir à devida
deteção.
• Alguns dispositivos podem exigir
configurações específicas, como por
Espelhar no ecrã
Geral
Requisitos do funciona-
mento
Ligar o WLAN
Registar o smartphone com a
função de espelhamento no
ecrã
Gerir dispositivos móveis
Geral