229
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas
.
A informação do limite de veloci-
dade apresenta o limite de veloci-
dade aplicável no momento, no
agrupamento de instrumentos e se
aplicável no Mostrador Projetado.
A câmara localizada perto do espe-
lho retrovisor deteta sinais de trân-
sito da estrada, bem como sinais que estejam a uma altura superior.
Os sinais de trânsito com instru-
ções complementares serão tidos
em consideração e associados à
informação do veículo. Depen-
dendo da situação, os sinais de
trânsito e os respetivos sinais com-
plementares serão exibidos no
agrupamento de instrumentos e no
Mostrador Projetado, se aplicável,
ou então serão ignorados. Alguns
sinais adicionais são tidos em
conta para a avaliação do limite de
velocidade, mas não são exibidos
no agrupamento de instrumentos.
O sistema considera a informação
guardada no sistema de navega-
ção para exibir os limites de veloci-
dade aplicáveis, nos segmentos da
estrada que não estão sinalizados.
O sistema é controlado pelo sen-
sores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no
para-brisas.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
Sistemas de Apoio à
Condução
Equipamento do veículo
Informação do limite de
velocidade
Informação do limite de velo-
cidade
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua
responsabilidade pessoal em avaliar
corretamente as condições de visibili-
dade e do trânsito. Existe o perigo de
acidentes. Adapte o seu estilo de
condução às condições de trânsito.
Cumpra com as regras de trânsito e
intervenha ativamente se a situação o
justificar
.
Perspetiva geral
Sensores
231
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
de velocidade): O limite de velo-
cidade detetado pela Informação
de Limite de Velocidade é indi-
cado por uma marca no velocí-
metro no agrupamento de
instrumentos.
Para mais informações:
• Câmaras, consulte a P.50.
A função pode ser restrita e pode
exibir informações incorretas nas
seguintes situações:
Se os sinais estão totalmente ou
parcialmente obscurecidos por
objetos, autocolantes ou tinta.
Se o veículo estiver muito perto
do veículo que segue à frente.
Se os limites de velocidade guar-
dados no sistema de navegação
ou dados rodoviários estiverem
incorretos.
No caso de limites de velocidade
que dependem ou da hora do dia
ou do dia da semana.
Em áreas não cobertas pelo sis-
tema de navegação.
Se houver desvios em relação à
navegação, como por exemplo,
devido a mudanças no roteiro da
estrada.
No caso de sinais de trânsito
eletrónicos.
Ao ultrapassar os autocarros ou
camiões com autocolantes de
sinalização rodoviária.
Se os sinais de trânsito não cor-responderem ao padrão.
Se forem detetados sinais que se
aplicam a uma estrada paralela.
No caso de sinais específicos do
país ou tipo de estradas.
A informação do limite de veloci-
dade apresenta o limite de veloci-
dade aplicável no momento, no
agrupamento de instrumentos e no
Mostrador Projetado, bem como
sinais complementares, se aplicá-
vel, como por exemplo, quando o
piso estiver molhado.
A câmara na área do espelho retrovi-
sor deteta sinais de trânsito da
estrada, bem como sinais que este-
jam a uma altura superior.
Os sinais de trânsito com instruções
complementares, como por exemplo,
restrições aplicáveis quando o piso
estiver molhado serão tidos em con-
sideração e associados à informação
do veículo, tal como o sinal do
limpa-para-brisas. Dependendo da
situação, os sinais de trânsito e os
respetivos sinais complementares
serão exibidos no agrupamento de
instrumentos e no Mostrador Proje-
tado, se aplicável, ou então serão
ignorados. Alguns sinais comple-
mentares serão tidos em considera- Limitações do sistema
Limitações do sistema de sensores
Limitações da função
Informação do limite de
velocidade com proibição
de ultrapassagem
Informação do limite de velo-
cidade
Princípio
Geral
2323-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
ção na avaliação do limite de
velocidade, mas não serão exibidos
no agrupamento de instrumentos.
O sistema considera a informação
guardada no sistema de navega-
ção conforme sua aplicabilidade.
Para além disso, exibe os limites
de velocidade das áreas da estrada
que não estão marcadas.
Os sinais de proibição de ultrapas-
sagem e os sinais que indicam fim
das restrições que são detetados
pela câmara são assinalados pelos
símbolos correspondentes no agru-
pamento de instrumentos e, se
aplicável, no Mostrador Projetado.
O sistema leva em consideração as
proibições de ultrapassagem e fim
das restrições que são assinala-
dos através dos sinais.
Não será exibido nada nas seguin-
tes situações:
Nos países em que a proibição
de ultrapassagem é indicada
sobretudo através de marcas na
estrada.
Em itinerários sem sinalização.
No caso dos cruzamentos ferro-
viários, delimitadores das faixas
de rodagem e noutras situações
que indicam proibição de ultra-
passagem, mas que não estão
sinalizadas para este efeito.
Dependendo da versão de equipa-
mento, também poderá ser exibido
um símbolo adicional com a infor-mação da distância para indicar fim
de proibição de ultrapassagem.
O sistema é controlado pelo sen-
sores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no
para-brisas.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
Dependendo do equipamento, a
informação do limite de velocidade
pode ser exibida permanentemente
no agrupamento de instrumentos ou
através do Comando Toyota Supra.
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”) Visualização das restrições à
ultrapassagem
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua responsa-
bilidade pessoal em avaliar correta-
mente as condições de visibilidade e do
trânsito. Existe o perigo de acidentes.
Adapte o seu estilo de condução às
condições de trânsito. Cumpra com as
regras de trânsito e intervenha ativa-
mente se a situação o justificar.
Perspetiva geral
Sensores
Visualização da informação
do limite de velocidade
Geral
Exibição via Comando Toyota Supra
241
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado com os
sensores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no
para-brisas.
• Sensor do radar da frente.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
O sistema pode ser utilizado para
otimizar o efeito em estradas de
bom piso. O sistema é operacional
a partir de uma velocidade de apro-
ximadamente 30 km/h/20 mph.
A velocidade máxima que pode ser
definida é limitada e depende do
veículo e do seu equipamento, por
exemplo.
É possível definir velocidades
superiores acionando o controlo da
AV I S O
A velocidade pretendida pode ser
inadvertidamente configurada de
forma incorreta ou selecionada por
engano. Existe o perigo de acidentes.
Ajuste a velocidade às condições do
trânsito. Cumpra com as regras de
trânsito e intervenha ativamente se a
situação assim o requerer.
AV I S O
Se a diferença da velocidade relativa
face aos outros veículos for dema-
siado elevada, existe o perigo de aci-
dente. Tal poderá ocorrer nas seguin-
tes situações:
Quando se aproximar rapidamente
de um veículo que circula lenta-
mente.
Se outro veículo virar subitamente
para a sua própria faixa de roda-
gem.
Quando se aproximar rapidamente
de veículos que estão parados.
Existe o perigo de ferimentos ou
mesmo morte. Cumpra com as regras
de trânsito e intervenha ativamente
se a situação assim o requerer.
Perspetiva geral
Interruptores no volante da direção
InterruptorFunção
Ligar/desligar o Controlo da
Velocidade de Cruzeiro.
Consulte a página 243.
Memoriza a velocidade atual.
Assistência ao limite de velo-
cidade: Adota manualmente
a velocidade sugerida. Con-
sulte a página
249.
Pressione o interruptor en-
quanto o sistema estiver ati-
vado: Para interromper o Con-
trolo da Velocidade de Cru-
zeiro, consulte a página
243.
Enquanto o sistema estiver
interrompido, pressione o
interruptor: Para retomar o
Controlo da Velocidade de
Cruzeiro com a última defini-
ção, consulte a página 245.
Definir a distância entre veí-
culos, consulte a página 244.
Disco:
Definir a velocidade, con-
sulte a página 244.
Sensores
Área de utilização
InterruptorFunção
2423-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
velocidade de cruzeiro sem o modo
de controlo da distância entre veí-
culos
O sistema também pode ser ativado
quando o veículo estiver parado.
O indicador acende.
O Controlo de Velocidade de Cru-
zeiro está ativo. A velocidade de
condução é mantida e memorizada
como a velocidade pretendida.
O Controlo de Estabilidade do Veículo
(VSC) liga, caso seja necessário.
Quando desligar o sistema com o
veículo parado, pressione o pedal
do travão ao mesmo tempo.
Pressione novamente este inter-
ruptor no volante da direção:
Os mostradores desligam. A veloci-
dade guardada é eliminada.
Quando o sistema estiver ativado,
pressione este interruptor no
volante da direção:Se interromper o sistema com o
veículo parado, pressione o pedal
do travão ao mesmo tempo.
O sistema interrompe automatica-
mente nas seguintes situações:
Se o condutor travar.
Se desengrenar a alavanca da
posição D.
Se o modo de tração for ativado
ou o controlo de estabilidade do
veículo (VSC) for desativado.
Se o controlo de estabilidade do
veículo (VSC) entrar em ação.
Se o veículo estiver parado e o
cinto de segurança não estiver
colocado e a porta do condutor
estiver aberta.
Se o sistema não tiver detetado
nenhum objeto durante um longo
período de tempo, por exemplo
em estradas com pouco trânsito
e sem fronteiras definidas.
Se a zona de deteção do sensor
estiver afetada, por exemplo
devido a contaminação ou chuva
intensa.
Depois do veículo ter estado
parado durante um longo
período de tempo, se o sistema
tiver desacelerado o veículo até
que este parasse. Ligar/Desligar e interromper
o Controlo da Velocidade de
Cruzeiro
Ligar
Prima o interruptor no volante
da direção.
Desligar
Pressione o interruptor no
volante da direção
Interromper manualmente
Interruptor no volante da
direção
Interromper automaticamente
2463-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Alguma informação do sistema tam-
bém poderá ser exibida no mostra-
dor projetado.
A informação da distância é ativada
nas seguintes circunstâncias:
O controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar está
desligado.Informação selecionada no mos-
trador projetado, consulte a
página 179.
Distância demasiado pequena.
Velocidade superior a, cerca de
70 km/h.
Para mais informações:
• Câmaras, consulte a página 50.
• Sensores de radar, consulte a
página 51.
A capacidade de deteção do sis-
tema e da travagem automática
são limitadas.
Por exemplo, os veículos de duas
rodas podem não ser detetados.
O sistema não desacelera nas
seguintes situações:
Peões ou outros utentes da
estrada que circulem lentamente.
O símbolo do veículo
pisca:
Os requisitos de utili-
zação do sistema já
não estão reunidos.
O sistema foi desati-
vado, mas irá conti-
nuar a travar até que
o condutor pressione
o pedal do travão ou o
pedal do acelerador.
O símbolo do veículo
e a barra de distância
piscam a vermelho e
é emitido um sinal
acústico:
Trave e faça uma
manobra evasiva,
caso seja necessário.
Informação no mostrador
projetado
Velocidade pretendida
Símbolo exibido quando a
velocidade definida for
atingida.
Informação da distância
Símbolo exibido se a distân-
cia face ao veículo que cir-
cula à sua frente for
demasiado pequena.
SímboloDescrição
Limitações do sistema
Limitações do sistema de
sensores
Área de deteção
Desaceleração
2503-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
É possível definir se o limite de velo-
cidade deve ser aceite com precisão
ou com uma tolerância de –15 km/h,
-10 mph a +15 km/h, +10 mph.
Via Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configura-
ções do veículo”)
3"Speed Assistant" "(Assistência
à velocidade")
4"Adjust speed limits" ("Ajustar o
limite de velocidade")
5Confirme a configuração preten-
dida.
A assistência ao limite de veloci-
dade baseia-se no sistema de
informação do limite de velocidade.
Tenha em consideração as limita-
ções do sistema de informação do
limite de velocidade. Consulte a
página 235.
Dependendo do país, os limites de
velocidade exibidos podem não
estar disponíveis para serem acei-
tes ou poderão estar disponíveis
com restrições, por exemplo com
informação de velocidade do sis-
tema de navegação.
Controlo da velocidade de cruzeiro
sem controlo da distância: Depen-
dendo do sistema, pode não ser
possível adotar automaticamente
os limites de velocidade.Os limites de velocidade mais à
frente podem ser adotados apenas
para o controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar.
Se o sistema de navegação não
conseguir determinar a posição do
veículo com exatidão, o sistema
pode não responder aos limites de
velocidade.
O sensor de estacionamento presta
assistência quando estacionar o veí-
culo. À medida que o veículo se
aproxima lentamente dos objetos à
sua frente ou atrás, estes são assi-
nalados através de sinais sonoros e
no Mostrador do Comando.
Dependendo da versão de equipa-
mento: Os obstáculos na lateral do
veículo detetados pelos sensores
ultrassónicos laterais também podem
ser assinalados pela função de prote-
ção lateral. Consulte a página
255.
Os sensores ultrassónicos que
avaliam as distâncias estão locali-
zados nos para-choques e, se apli-
cável, nas laterais do veículo.
Dependendo do obstáculo e do
ambiente, o seu alcance é de,
cerca de, 2 m.
Em caso de colisão iminente, será
emitido um sinal sonoro a uma dis-
tância de, cerca de, 70 cm do objeto.
No caso dos objetos que estão
atrás do veículo, o sinal sonoro é
emitido mais cedo, a uma distância
de, cerca de, 1.50 m.
Enquanto o símbolo SET
estiver iluminado em branco,
pressione o interruptor.
Configurar o ajuste de veloci-
dade
Limitações do sistema
Sensores de estacionamento
Princípio
Geral
251
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado com os
sensores que se seguem:
• Sensores ultrassónicos no
para-choques.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 52.
O sistema liga automaticamente
nas seguintes situações:
Se a alavanca seletora estiver
engrenada em R com o motor
em funcionamento.
Dependendo da versão de equi-
pamento: Quando se aproximar
de objetos detetados e a veloci-
dade for inferior a 4 km/h. A dis-
tância de ativação depende da
situação específica.
Pode ligar e desligar a ativação
automática quando forem deteta-
dos obstáculos.
Via Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3"Parking" ("Estacionamento")
4Se aplicável: "Automatic
Parking Sensors activation"
("Ativação automática dos sen-
sores de estacionamento")
5"Automatic Parking Sensors
activ." ("Ativ. automática dos
sensores de estacionamento") Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabili-
dade do condutor de avaliar corretamente
o trânsito. Devido às limita- ções do sis-
tema, este não consegue responder de
forma independente e adequada a todas
as condições de trânsito. Existe o perigo
de acidentes. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
AV I S O
Se o veículo circular a uma veloci-
dade elevada com os sensores de
estacionamento ativados, poderá
ocorrer um atraso nos avisos devido
às condições físicas. Existe o perigo
de ferimentos ou danos no veículo.
Evite aproximar-se de um obstáculo a
uma velocidade elevada. Evite arran-
car a uma velocidade elevada
enquanto os sensores de estaciona-
mento não estiverem ativos
.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Interruptor de assistência ao
estacionamento
Sensores
Ligar/desligar
Ligar automaticamente