Page 289 of 590

287
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
veicolo è stato fermato dall’intervento dei freni.• Si preme il pedale del freno dopo che il vei-
colo è stato fermato dall’intervento dei freni.• Non c’è più alcun veicolo in avvicinamento
dal lato posteriore destro o sinistro del vei- colo.
■Raggio di rilevamento
Il raggio di rilevamento dei veicoli in movi- mento dietro al veicolo è diverso dall’area di
rilevamento della funzione RCTA ( P.270). Pertanto, anche se la funzione RCTA rileva un veicolo e invia un avviso, la funzione di
rilevamento veicoli in movimento dietro al vei- colo potrebbe non intervenire.
■Cicalino della funzione RCTA
A prescindere dal fatto che la funzione RCTA sia attiva o inattiva, se il sistema PKSB (fre-
nata di assistenza al parcheggio) non è disat- tivato, quando i freni intervengono il cicalino suona e avvisa il conducente.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
P.271
■Situazioni in cui il sistema potrebbe intervenire anche in assenza di rischio di collisione
P.272
*: se in dotazione
Quando viene rilevato un pedone dietro
il veicolo durante la retromarcia e il
pedale del freno non viene premuto o
viene premuto tardi.
Visualizza un messaggio per indurre il
conducente a reagire quando viene rile-
vato un pedone nell’area di rilevamento
Funzione di frenata di assi-
stenza al parcheggio
(pedoni dietro al veicolo)*
Se il sensore a telecamera poste-
riore rileva un pedone dietro il vei-
colo durante la retromarcia e il
sistema determina che la possibi-
lità di collisione col pedone rile-
vato è elevata, un cicalino suona.
Se il sistema determina che la
possibilità di collisione con il
pedone rilevato è estremamente
elevata, i freni intervengono auto-
maticamente per cercare di ridurre
l’impatto dello scontro.
Esempi di attivazione del
sistema
Display dell’impianto multime-
diale
Page 290 of 590
![TOYOTA MIRAI 2023 Manuale duso (in Italian) 288
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
dietro il veicolo. (Anche sul display
multi-informazioni e sull’Head-up
display [se in dotazione] compare un
messag TOYOTA MIRAI 2023 Manuale duso (in Italian) 288
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
dietro il veicolo. (Anche sul display
multi-informazioni e sull’Head-up
display [se in dotazione] compare un
messag](/manual-img/14/60120/w960_60120-289.png)
288
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
dietro il veicolo. (Anche sul display
multi-informazioni e sull’Head-up
display [se in dotazione] compare un
messaggio).
Icona di rilevamento pedoni
“FRENARE”
■Condizioni operative del sistema
La funzione si attiva quando la spia PKSB OFF non è accesa ( P.104, 429) e tutte le
seguenti condizioni sono soddisfatte:
●Controllo limitazione della potenza del
sistema a celle a combustibile • La frenata di assistenza al parcheggio è attivata.
• La velocità del veicolo non supera i 15 km/h.• La posizione del cambio è su R.
• Il sensore a telecamera posteriore rileva un pedone dietro il veicolo durante la retro-marcia e il sistema determina che la possi-
bilità di collisione con il pedone rilevato è elevata.• Quando viene rilevato un pedone dietro al
veicolo. • La frenata di assistenza al parcheggio (PKSB) ritiene che è necessario azionare i
freni con più forza del normale per evitare la collisione.
●Controllo freni• Il controllo limitazione della potenza del sistema a celle a combustibile è in fun-
zione. • La frenata di assistenza al parcheggio determina che è necessario azionare
urgentemente i freni per evitare di urtare il pedone.
■Condizioni in cui il sistema si disattiva
La funzione si disattiva se viene soddisfatta una delle seguenti condizioni:
●Controllo limitazione della potenza del sistema a celle a combustibile
• La frenata di assistenza al parcheggio è disattivata.• È possibile evitare la collisione utilizzando
normalmente i freni. • Il pedone dietro il veicolo non viene più rile-vato.
●Controllo freni• La frenata di assistenza al parcheggio è
disattivata. • Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato fermato dall’intervento dei
freni. • Si preme il pedale del freno dopo che il vei-colo è stato fermato dall’intervento dei
freni. • Il pedone dietro il veicolo non viene più rile-vato.
AVVISO
■Se il PKSB (frenata di assistenza al
parcheggio) interviene inutilmente
Premere il pedale del freno.subito dopo l’intervento del sistema PKSB (frenata di
assistenza al parcheggio). (l’intervento della funzione viene annullato se si preme il pedale del freno).
■Uso corretto del sistema PKSB (fre-nata di assistenza al parcheggio)
P.273
NOTA
■Se sul display multi-informazioni
appare il messaggio “Frenata di assi- stenza al parcheggio non disponibile. Rimuovere lo sporco dalla teleca-
mera posteriore.” e la spia PKSB OFF è accesa
Se questo messaggio compare subito dopo aver portato l’interruttore di alimenta-
zione su ON, guidare il veicolo con cau- tela, controllando l’area circostante.
Page 291 of 590

289
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Riattivazione del sistema di rilevamento pedoni del veicolo
P.281
■Raggio di rilevamento
L’area di rilevamento dei pedoni dietro al vei- colo è diversa dall’area di rilevamento della
funzione RCD ( P.274). Pertanto, anche se la funzione RCD rileva un pedone e invia un avviso, la funzione di rilevamento pedoni die-
tro al veicolo potrebbe non intervenire.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
P.276
■Situazioni in cui il sistema potrebbe intervenire inaspettatamente
P.276
*: se in dotazione
L’Advanced Park è un sistema che
aiuta a parcheggiare o uscire da un par-
cheggio in modo sicuro ed efficiente
visualizzando i punti ciechi attorno al
veicolo e il posto di parcheggio in una
vista dall’alto, offrendo indicazioni attra-
verso schermate e cicalini, gestendo la
posizione del cambio, controllando il
volante e i pedali dell’acceleratore e del
freno.
La visione panoramica su monitor* può
anche visualizzare l’area davanti, dietro
e da sopra il veicolo, consentendo di
verificare le condizioni dell’area circo-
stante.
A seconda delle condizioni del manto
stradale o del veicolo, della distanza tra
il veicolo e il posto di parcheggio, ecc.,
potrebbe non essere possibile fornire
assistenza per il parcheggio nel posto
desiderato.
*: Per dettagli sulla visione panoramica su
monitor, consultare il “MANUALE
UTENTE SISTEMA MULTIMEDIALE”.
■Funzione di parcheggio perpendi-
colare (in avanti/in retromarcia)
L’assistenza viene fornita dal punto
dove il veicolo si ferma accanto al posto
di parcheggio desiderato, fino a quando
è entrato nel parcheggio. ( P.297)
Toyota Teammate Advan-
ced Park*
Descrizione della funzione
Funzioni
Page 292 of 590

290
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Funzione di uscita in perpendico-
lare (in avanti/in retromarcia)
L’assistenza viene fornita dal posto di
parcheggio fino a quando il veicolo rag-
giunge un punto da cui può uscire dal
parcheggio con facilità. ( P.299)
■Funzione di parcheggio in paral-
lelo
L’assistenza viene fornita dal punto
dove il veicolo si ferma accanto al posto
di parcheggio desiderato, fino a quando
è entrato nel parcheggio. ( P.301)
■Funzione di uscita in parallelo
L’assistenza viene fornita dal posto di
parcheggio fino a quando il veicolo rag-
giunge un punto da cui può uscire dal
parcheggio con facilità. ( P.304)
■Funzione di memoria
L’assistenza fornita serve a guidare il
veicolo in un posto di parcheggio già
memorizzato. ( P.306)
AVVISO
■Avvertenze relative all’uso del sistema
Le capacità di riconoscimento e controllo del sistema sono limitate. Il conducente è
tenuto a prestare sempre la massima attenzione e a guidare con prudenza senza fare eccessivo affidamento sul
sistema, controllando sempre l’area circo- stante.
●Prestare sempre attenzione all’area cir-
costante mentre il veicolo è in movi- mento come si farebbe con una vettura qualsiasi.
●Prestare sempre attenzione all’area cir-costante al veicolo mentre il sistema è in funzione, e premere il pedale del freno
se necessario per rallentare o fermare il veicolo.
●Durante il parcheggio, verificare che il veicolo possa entrare nel posto di par-
cheggio desiderato prima di iniziare la manovra.
●A seconda delle condizioni del manto
stradale o del veicolo, della distanza tra veicolo e il posto di parcheggio, ecc., potrebbe non essere possibile rilevare il
parcheggio o il sistema potrebbe non riuscire a fornire assistenza per entrare del tutto nel parcheggio.
●Il sistema guida il veicolo nei punti appropriati per inverti re il senso di mar- cia; tuttavia, se in qualche momento si
ritiene che il veicolo si stia avvicinando troppo a un veicolo parcheggiato adia-cente, premere il pedale del freno e
cambiare la posizione del cambio. Tut- tavia se si interviene, potrebbero ren-dersi necessari più cambi di direzione e
il veicolo potrebbe entrare nel parcheg- gio di traverso.
●Poiché i seguenti oggetti potrebbero
non essere rilevati, controllare che l’area circostante al veicolo sia sicura e premere il pedale del freno per fermare
il veicolo se si rischia di urtare un oggetto.
• Cavi, recinzioni, funi, ecc.
• Cotone, neve e altri materiali che assor- bono le onde sonore
• Oggetti fortemente angolati
• Oggetti bassi (cordoli, delimitatori di par- cheggio, ecc.)
• Oggetti alti con la parte superiore che
sporge in fuori in direzione del veicolo
●Anche se vi sono oggetti nel posto di parcheggio desiderato, potrebbero non
venire rilevati e l’assistenza potrebbe avviarsi.
Page 293 of 590

291
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
●Mentre il sistema è in funzione, se sem-
bra probabile che il veicolo urti un deli- mitatore di parcheggio, oggetto, persona o vettura nelle vicinanze, pre-
mere il pedale del freno per fermare il veicolo e spegnere l’Advanced Park con l’interruttore principale.
●Non utilizzare mai solo il display dell’impianto multimediale per control-lare l’area dietro al veicolo. L’immagine
visualizzata potrebbe non corrispondere alla situazione effettiva. Se durante la retromarcia si guarda solo lo schermo,
si potrebbe verificare un incidente, coma una collisione con un altro vei-colo. Durante la retromarcia, verificare
personalmente o usare gli specchietti per controllare che l’area attorno al vei-colo sia sicura, in particolare dietro il
veicolo.
●Quando la temperatura ambiente è estremamente bassa, lo schermo
potrebbe essere scuro o le immagini visualizzate poco visibili. Inoltre, poiché gli oggetti in movimento potrebbero
apparire distorti o non essere visibili sullo schermo, assicurarsi di verificare
personalmente che l’area attorno al vei- colo sia sicura.
●Nelle situazioni che seguono, il sistema
potrebbe disattivarsi mentre il veicolo viene mantenuto fermo dal Advanced Park, e il veicolo potrebbe muoversi.
Premere immediatamente il pedale del freno. In caso contrario, potrebbe verifi-carsi un incidente.
• Quando la portiera del conducente viene aperta
• Quando le operazioni richieste dal
sistema non vengono eseguite entro un tempo determinato
• Quando il pedale del freno viene pre-
muto e il veicolo rimane fermo per un tempo determinato
• Quando il sistema presenta un’anomalia
●Poiché il volante gira mentre il sistema sta funzionando, prestare attenzione a
quanto segue.
• Evitare che cravatte, sciarpe o braccia rimangano impigliate. Mantenere busto,
testa e braccia lontani dal volante. Non consentire ai bambini di avvicinarsi al volante.
• Le unghie lunghe potrebbero rimanere impigliate e subire lesioni quando il volante gira.
• In caso di emergenza, premere il pedale del freno per arrestare il veicolo, quindi disattivare il sistema con l’interruttore
principale dell’Advanced Park.
●Non permettere a nessuno di mettere le mani fuori dai finestrini mentre questo
sistema è in funzione.
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema Advanced Park
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di queste precauzioni può comportare l’impossibilità di condurre il veicolo in modo sicuro con conseguente
rischio di incidenti.
●Non utilizzare il sistema in situazioni come le seguenti:
• In luoghi diversi da parcheggi pubblici multiposto
• Se il fondo del posto di parcheggio è di
sabbia o ghiaia e non è chiaramente delimitato dalle linee apposite
• Quando il posto di parcheggio non è in
piano, ad esempio se è su un pendio o include dislivelli
• Con sistemi di parcheggio meccanici
• In parcheggi con dispositivi che si solle- vano ed entrano a contatto col fondo del veicolo
• Quando la superficie stradale è rico- perta di ghiaccio o neve, o è sdrucciole-vole
• Quando fa estremamente caldo e l’asfalto si scioglie
Page 294 of 590
292
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Le telecamere e i sensori si utilizzano
per rilevare i veicoli parcheggiati, facili-
tando l’identificazione dei posti di par-
AVVISO
Page 295 of 590

293
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
cheggio.
Telecamera anteriore
Telecamere laterali
Telecamera posteriore
Sensori
P. 2 5 8
■Immagini delle telecamere
Poiché vengono utilizzate telecamere spe-
ciali, i colori sulle immagini visualizzate potrebbero essere diversi dai colori reali.
■Precauzioni d’uso
Per informazioni su quanto segue, vedere
“Monitor per la vista panoramica” di “Funzioni del monitor per la vista panoramica” in “MANUALE UTENTE SISTEMA MULTIME-
DIALE”.
●Campo visibile sulle schermate
●Te l e c a m e r e
●Differenze tra le immagini visualizzate e la strada reale
●Differenze tra le immagini visualizzate e gli oggetti reali
■Raggio di rilevamento delle telecamere e dei sensori
●Se il veicolo parcheggiato davanti al posto di parcheggio desiderato si trova a una
distanza troppo grande, potrebbe non essere rilevato. A seconda della forma e delle condizioni di un veicolo parcheggiato,
il raggio di rilevamento potrebbe ridursi o il veicolo potrebbe non essere rilevato.
●Oggetti diversi dai veicoli parcheggiati, ad esempio colonne, muri, ecc., potrebbero non essere rilevati. Inoltre, se venissero
rilevati, il posto di parcheggio desiderato potrebbe non essere correttamente alline-ato.
■Situazioni in cui le linee del posto di
parcheggio potrebbero non essere rico- nosciute correttamente
●In situazioni come le seguenti, le linee del posto di parcheggio sul fondo stradale potrebbero non essere rilevate:
• Quando il posto di parcheggio non utilizza linee (i posti di parcheggio sono delimitati da funi, barriere e simili)
• Quando le linee del posto di parcheggio sono sbiadite o sporche e risultano poco visibili
• Quando la superficie stradale è chiara, come di cemento, e il contrasto con le linee bianche del posto di parcheggio è insuffi-
ciente • Quando le linee del posto di parcheggio non sono bianche o gialle
• Quando l’area circostante il posto di par- cheggio è buia, ad esempio di notte, in un parcheggio sotterraneo, in un garage, ecc.
• Quando piove o ha piovuto e il fondo stra- dale è bagnato e riflettente o sono presenti pozzanghere
Page 296 of 590

294
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Quando i raggi del sole colpiscono diretta- mente una telecamera, ad esempio all’alba o al tramonto
• Quando il posto di parcheggio è ricoperto da neve o prodotti anti-gelo• Quando sul fondo stradale sono presenti
rappezzi o altri segni, dissuasori di traffico o altri oggetti• Quando il colore o la luminosità del fondo
stradale è irregolare • Quando è stata schizzata acqua calda o fredda su una telecamera e l’obiettivo si è
appannato • Quando l’aspetto del posto di parcheggio è influenzato dall’ombra del veicolo o degli
alberi • Quando l’obiettivo della telecamera è sporco o coperto da gocce d’acqua
●In situazioni come le seguenti, il posto di parcheggio desiderato potrebbe non
essere riconosciuto correttamente: • Quando sul fondo stradale sono presenti rappezzi o altri segni, delimitatori, dissua-
sori di traffico o altri oggetti • Quando piove o ha piovuto e il fondo stra-dale è bagnato e riflettente o sono presenti
pozzanghere • Quando l’area attorno al veicolo è buia o ci sono luci nello sfondo
• Quando il colore o la luminosità del fondo stradale è irregolare• Quando il posto di parcheggio si trova su
una pendenza • Quando vicino al posto di parcheggio vi sono linee diagonali (corsie di accesso)
• Quando il posto di parcheggio appare diverso a causa dell’ombra di un veicolo parcheggiato (ad esempio ombre della gri-
glia, del predellino laterale, o altro) • Quando si montano accessori che ostrui-scono il campo visivo della telecamera
• Quando le linee del posto di parcheggio sono sbiadite o sporche e risultano poco visibili
• Quando l’aspetto del posto di parcheggio è influenzato dall’ombra del veicolo o degli alberi
■Informazioni sul rilevamento dei sen-
sori
P.261
■Oggetti che potrebbero non essere rile- vati correttamente dal sensore
P.261
■Situazioni in cui il sensore potrebbe non funzionare correttamente
P.261
■Situazioni in cui l’assistenza al parcheg-
gio potrebbe intervenire anche in assenza di rischio di collisione
P.262
Premere l’interruttore principale
AVVISO
■Avvertenze per le telecamere e i sen-
sori
●A causa delle caratteristiche dell’obiet- tivo della telecamera, la posizione e la distanza da persone e oggetti visibili
sullo schermo potrebbe essere diversa dalla situazione reale. Per ulteriori infor-mazioni, consultare il “MANUALE
UTENTE SISTEMA MULTIMEDIALE”.
●Rispettare le avvertenze per l’uso del sensore di assistenza al parcheggio
To y o t a ( P.260) per evitare che i sen- sori sviluppino anomalie e possano cau-sare incidenti.
●In situazioni come le seguenti, i sensori potrebbero non funzionare corretta-
mente e potrebbero causare incidenti. Procedere con cautela.
• Quando il posto accanto al parcheggio
desiderato è occupato da un veicolo, se il posto visualizzato è distante dal posto di parcheggio desiderato reale, un sen-
sore potrebbe non essere correttamente allineato. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
• Non installare accessori accanto
all’area di rilevamento dei sensori.
Attivazione/disattivazione del
sistema Advanced Park