1824-2. Procédures de conduite
*: Sur modèles équipés
■Actionnement du levier de
vitesses
1 Appuyez fermement sur la pédale
d'embrayage.
2 Placez le levier de vitesses sur le
rapport souhaité.
Veillez à uniquement changer les vitesses
dans l'ordre.
3 Relâchez progressivement la
pédale d'embrayage.
En cas de difficulté pour passer en R, placez
le levier de vitesses sur N, relâchez la
pédale d'embrayage momentanément et
essayez à nouveau.
■Passage du levier de vitesses sur
R
Placez le levier de vitesses sur R tout
en soulevant la bague.
■Vitesses maximales autorisées
Respectez les vitesses maximales autorisées
suivantes pour chaque rapport lorsqu'une
accélération maximum est nécessaire.
Moteur 1ZR-FAE
Moteur M15A-FKS
Transmission manuelle*
Instructions d'utilisation
Position de
changement
de vitesse
Vitesse maximum
km/h (mph)
151 (31)
294 (58)
3137 (85)
4185 (115)
Position de
changement
de vitesse
Vitesse maximum
km/h (mph)
149 (30)
285 (53)
3125 (76)
4169 (105)
5213 (132)
6249 (155)
195
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
Les feux s'éteignent dans les situations
suivantes.
Le contact du moteur est placé sur
ON.
La commande d'éclairage est sur
marche.
Vous tirez à vous la commande
d'éclairage puis vous la relâchez.
Il est possible de régler l'assiette des
phares en fonction du nombre de pas-
sagers et des conditions de charge-
ment du véhicule.
1 Élève l'assiette des phares
2 Abaisse l'assiette des phares
■Guide des réglages de la molette
*1: Véhicules avec phares de type LED
*2: Véhicules avec phares de type à
ampoule
Molette du correcteur manuel
d'assiette des phares
Nombre de passagers et
charge de bagagesPosition de la
molettePassagersCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur
et passager
avant
Aucun0,5
Tous les
sièges occu-
pés
Aucun2
Tous les
sièges occu-
pés
Chargement
de bagages
complet
3
Conducteur
Chargement
de bagages
complet
4*1
4,5*2
207
4
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Conduite
4-4.Réapprovisionnement en carburant
Placez le contact du moteur sur arrêt
et assurez-vous que toutes les
portes et vitres sont fermées.
Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P.592
■Ouverture du réservoir à carburant pour
essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carburant, l'ouver-
ture du réservoir à carburant de votre véhi-
cule est adaptée uniquement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouverture du bouchon de
réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir
le bouchon du réservoir à carbu-
rant:
Avant de réapprovisionner le
véhicule en carburant
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du
véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous réapprov isionnez le véhicule en carburant. Le non-respect de ces pré-
cautions peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Après être descendu du véhicule et
avant d'ouvrir la trappe à carburant, tou-
chez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'électricité sta-
tique. Il est important de vous décharger
de l'électricité statique avant de procé- der au réapprovisionnement en carbu-
rant car l'électricité statique pourrait
provoquer des étincelles risquant d'enflammer les vapeurs de carburant
au moment du réapprovisionnement en
carburant.
●Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous desser-
rez le bouchon du réservoir à carburant.
Patientez jusqu'à ce que vous n'enten- diez plus aucun bruit avant de retirer
complètement le bouchon. Par temps
chaud, du carburant sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage
et de causer des blessures.
●Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont il
est porteur s'approcher du réservoir à
carburant ouvert.
●Ne respirez pas les vapeurs de carbu-
rant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
●Ne fumez pas pendant le réapprovision-
nement en carburant du véhicule. Le carburant peut s'enflammer et provo-
quer un incendie.
●Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet qui
pourrait être chargé en électricité sta-
tique. Cela pourrait entraîner une accumula-
tion d'électricité stat ique, avec le risque
de provoquer un incendie.
■Pendant le réapprovisionnement en
carburant
Respectez les précautions suivantes pour
empêcher le carburant de déborder du réservoir à carburant:
2124-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Deux types de capteurs, situés derrière
la calandre et le pare-brise, détectent
les informations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à la
conduite.
Capteur radar
Caméra avant
CapteursAVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement
du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonc-
tionner correctement, pouvant conduire à un accident occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
215
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement
de la caméra avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, la caméra avant peut ne pas fonc-
tionner correctement, pouvant conduire à un accident occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre en toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou cou-
vert d'un film huileux, de gouttes de
pluie, de neige, etc., lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est
appliqué sur le pare-brise, il sera quand
même nécessaire d'utiliser les essuie-glaces de pare-brise pour élimi-
ner les gouttes d'eau, etc. de la surface
du pare-brise devant la caméra avant.
• Si la face intérieure du pare-brise où est
installé la caméra avant est sale,
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
221
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Le présent Manuel du propriétaire
contient les informations de la Ver. 1.
Pour obtenir les informations les plus
récentes sur les commandes, l'utilisa-
tion, les avertissements/précautions,
etc. de chaque fonction de Toyota
Safety Sense, consultez le Manuel du
propriétaire numérique sur le site Inter-
net du Manuel du propriétaire.
Si le logiciel de ce système a été mis à
jour après l'achat initial du véhicule,
avant d'utiliser ce système, assu-
rez-vous de lire le Manuel du proprié-
taire qui correspond à la version du
logiciel du système.
■Précautions d'utilisation
●Sachez que certaines fonctions peuvent
être temporairement désactivées si un pro-
blème d'ordre juridique ou de sécurité sur- vient.
●Si un contrat de services connectés n'a pas été saisi ou a expi ré, les mises à jour
logicielles ne pourront pas être effectuées
sans fil.
Si le logiciel de ce système a été mis à
jour après l'achat initial du véhicule,
pour accéder au Manuel du propriétaire
approprié, il est nécessaire de vérifier
la version du logiciel du système, puis
de visiter le site Internet du Manuel du
propriétaire.
La version actuelle du logiciel peut être
vérifiée à partir de la notification de
mise à jour de la fonction d'aide à la
conduite.
1 Accédez à l'URL suivante à l'aide
d'un ordinateur ou d'un smartphone:
https://www.toyota-europe.com/
manual?parameter=
Mise à jour du logiciel
Toyota Safety Sense (pour
moteur M15A-FKS équipé
du système Toyota Safety
Sense)
Il est nécessaire de conclure un
contrat de services connectés,
fourni par Toyota, pour utiliser ces
fonctions. Pour plus de détails,
contactez votre concessionnaire
To y o t a .
AVERTISSEMENT
■Pour une utilisation en toute sécurité
Lorsque le logiciel Toyota Safety Sense
est mis à jour, les méthodes d'utilisation
des fonctions peuvent changer. L'utilisa- tion de ce système sans connaître les
méthodes d'utilisation appropriées peut
provoquer un accident grave, voire mortel.
●Assurez-vous de lire le Manuel du pro-
priétaire numérique qui correspond à la
version du logiciel du système, dispo-
nible sur le site Internet du Manuel du propriétaire, avant d'utiliser ce système.
Contenu du Manuel du proprié-
taire du système Toyota Safety
Sense
Vérification de la version
Toyota Safety Sense de votre
véhicule
Vérification de la version
actuelle du logiciel sur
l'écran multimédia
Sélection de la version
Toyota Safety Sense de votre
véhicule
2244-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■AHB (feux de route automatiques)
P.199
■PCS (système de sécurité de
pré-collision)
P.237
■LTA (aide au suivi de voie)
P.257
■LDA (alerte de sortie de voie)
P.269
■PDA (aide à la conduite proactive)
P.274
■RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation)
P.284
■Régulateur de vitesse actif
P.308
■Régulateur de vitesse
P.320
■Limiteur de vitesse
P. 3 3 1
■Système d'aide à l'arrêt d'urgence
P. 3 3 4
Divers capteurs sont utilisés pour obte-
nir les informations nécessaires au
fonctionnement du système.
■Les capteurs qui détectent les
conditions environnantes
Capteur de radar avant
Caméra avant
Capteurs radar latéraux arrière (sur
modèles équipés)
AVERTISSEMENT
●Lorsque des accessoires qui obstruent
un capteur ou une lumière sont tempo-
rairement installés sur le véhicule
●Lorsqu'une roue de secours compacte
ou des chaînes sont installées sur le
véhicule ou lorsqu'un kit anti-crevaison a été utilisé
●Lorsque les pneus sont excessivement
usés ou que la pression de gonflage des pneus est faible
●Lorsque des pneus d'une taille autre
que celle spécifiée par le fabricant sont installés
●Lorsqu'il est impossible de conduire le
véhicule de manière stable, en raison d'une collision, d'un dysfonctionne-
ment, etc.
Systèmes d'aide à la conduite
Capteurs utilisés par Toyota
Safety Sense
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement des capteurs radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, un capteur radar risque de ne pas
fonctionner correctement, ce qui pourrait
provoquer un accident entraînant la mort
ou des blessures graves.
225
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●Les capteurs radar et leurs caches
doivent rester propres en toutes cir-
constances.
Nettoyez l'avant d'un capteur radar ou l'avant ou l'arrière d'un cache de capteur
radar s'il est sale ou couvert de goutte-
lettes d'eau, de neige, etc.
Lorsque vous nettoyez le capteur radar et le cache du capteur radar, utilisez un chif-
fon doux pour enlever la saleté afin de ne
pas les endommager.
Capteur radar
Cache du capteur radar
●Ne fixez pas d'accessoires, d'autocol-
lants (y compris des autocollants trans-
parents), de ruban adhésif en aluminium, etc. sur un capteur radar ou
un cache de capteur radar et sur leur
zone environnante.
●Ne faites pas subir de choc à un capteur
radar ou à la zone avoisinante.
Si le capteur radar, la calandre, ou le
pare-chocs avant subissent un choc, faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Ne démontez pas les capteurs radar.
●Ne modifiez pas et ne peignez pas les
capteurs radar ou le couvercle du cap- teur radar, et ne les remplacez pas par
des pièces autres que des pièces d'ori-
gine Toyota.
●Dans les situations suivantes, un reca-
librage des capteurs radar sera néces-
saire. Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout réparateur de confiance pour
plus de détails.
• Lorsqu'un capteur radar est retiré et ins- tallé, ou remplacé
• En cas de remplacement du pare-chocs
avant ou de la calandre avant
■Pour éviter tout dysfonctionnement de la caméra avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, la caméra avant risque de ne pas
fonctionner correctement, ce qui pourrait
provoquer un accident entraînant la mort ou des blessures graves.
●Maintenez toujours le pare-brise propre.
• Lorsque le pare-brise est sale ou cou-
vert d'un film huileux, de gouttes de pluie, de neige, etc., lavez le pare-brise.
• Même si un agent de revêtement de
verre est appliqué sur le pare-brise, il sera quand même nécessaire d'utiliser
les essuie-glaces de pare-brise pour éli-
miner les gouttes d'eau, etc. de la sur- face du pare-brise devant la caméra
avant.
• Si la face intérieure du pare-brise où est installé la caméra avant est sale,
contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.