Page 97 of 114

Entretien périodique et réglage
7-34
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.N.B.
Un fusible de rechange se trouve à
l’arrière du couvercle de boîtier à fu-
sibles.
Utiliser un extracteur de fusibles pourretirer le fusible.
1. Désactiver le contacteur à clé et cou- per le circuit électrique concerné.
2. Déposer le couvercle de boîtier à fu-
sibles en appuyant vers l’intérieur aux
deux emplacements indiqués sur le
couvercle et en tirant vers le haut.
3. Retirer le fusible grillé à l’aide de l’ex- tracteur de fusibles. 4. Monter un fusible neuf de l’intensité re-
quise. AVERTISSEMENT! Ne pas
utiliser de fusible de calibre supé-
rieur à celui recommandé afin d’évi-
ter de gravement endommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incendie.
[FWA15132]
1. Extracteur de fusibles
111
Fusibles spécifiés : Fusible principal:50.0 A
Fusible de borne 1:
2.0 A
Fusible de phare: 7.5 A
Fusible feux de stop: 2.0 A
Fusible du système de signalisation:
7.5 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible d’allumage 2: 7.5 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur: 15.0 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible de l’ECU ABS: 7.5 A
Fusible du système d’injection de car-
burant: 7.5 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A
Fusible du régulateur de vitesse:
2.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
Fusible de sauvegarde 2: 15.0 A
Fusible de papillon des gaz électro-
nique: 7.5 A
BEA-9-F0.book 34 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 98 of 114

Entretien périodique et réglage
7-35
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
5. Insérer l’extracteur de fusibles, puis monter le couvercl e de boîtier à fu-
sibles.
6. Activer le contacteur à clé et allumer le circuit électrique concerné afin de véri-
fier si le dispositif électrique fonc-
tionne.
7. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA27210
Ne pas conduire si le couvercle du boî-tier à fusibles a été retiré.
FAU80380
Éclairage du véhiculeSauf l’ampoule de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation, toutes les lampes de ce
modèle sont des LED.
Si une LED ne s’allume pas, vérifier les fu-
sibles et faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha. Si l’éclairage de
la plaque d’immatriculation ne s’allume pas,
vérifier et remplacer l’ampoule. (Voir page
7-35.)ATTENTION
FCA16581
Ne pas coller de pellicules colorées niautres adhésifs sur la lentille du phare.
FAU24331
Éclairage de la plaque
d’immatriculationSi l’éclairage de la plaque d’immatriculation
ne s’allume pas, faire contrôler le circuit
électrique ou faire remplacer l’ampoule par
un concessionnaire Yamaha.
1. Phare/Veilleuse
111
BEA-9-F0.book 35 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 99 of 114

Entretien périodique et réglage
7-36
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
FAU67131
Calage de la motoCe modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, utiliser une béquille d’ate-
lier avant de démonter une roue ou avant
d’effectuer tout autre travail qui requiert de
redresser la moto à la verticale.
S’assurer que la moto est stable et à la ver-
ticale avant de co mmencer l’entretien.
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes
ci-après permettent d’effectuer rapidement
et en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin- celles à proximité, y compris de
veilleuses de chauffe-eau ou de chau-
dières. L’essence et les vapeurs d’es-
sence peuvent s’enflammer ou exploser,
et provoquer des blessures et des dom-
mages matériels graves.
1. Béquille d’atelier (exemple)
1
BEA-9-F0.book 36 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 100 of 114

Entretien périodique et réglage
7-37
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
FAU86350
Tableau de recherche des pannesContrôler le niveau de
carburant dans le réservoir.1. Carburant
Le niveau de carburant est
suffisant.
Il n’y a plus de carburant.
Contrôler la batterie.
Ajouter du carburant.
Le moteur ne démarre pas. Contrôler
la batterie.
Essayer de démarrer le
moteur.4. Compression
Il y a une compression.
Il n’y a pas de
compression.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Le moteur ne démarre pas.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer avec un chiffon sec et corriger l’écartement des
électrodes ou remplacer la/les bougie(s).
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne démarre pas. Contrôler
la compression.
SecHumide
Essayer de démarrer le moteur.
Le moteur ne démarre pas. Vérifier
l’allumage.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
Le moteur tourne rapidement.
Le moteur tourne lentement.
La charge de la batterie est correcte.Vérifier la connexion des câbles de batterie
et, si nécessaire, charger la batterie.
BEA-9-F0.book 37 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 101 of 114

Entretien périodique et réglage
7-38
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
FAU86420
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur ris-
quent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du radiateur, puis le tourner lentem ent dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pression r ésiduelle. Une fois que le sifflement s’estarrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.Si du liquide de refroidissement n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès qu e possible parle liquide de refroidissement recommandé.
Veiller à attendre
que le moteur ait
refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau de liquide de
refroidissement est correct.Le niveau de liquide de
refroidissement est bas.
Contrôler le circuit de
refroidissement et s
’assurer
de l
’absence de toute fuite.
Faire contrôler par un
concessionnaire Yamaha et
réparer le circuit de refroidissement.Ajouter du liquide de
refroidissement. (Voir le N.B.)
Démarrer le moteur. Si le moteur surchauffe de nouveau, le faire contrôler par un concessionnaire Yamaha et
réparer le circuit de refroidissement. Présence
d’une fuite.
Absence
de fuite.
BEA-9-F0.book 38 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 102 of 114

8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Soin et remisage de la moto
FAU37834
Remarque concernant les pièces
de couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains modèles sont équipés de
pièces à finition mate. Demander conseil
à un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de détachants
griffera ou endommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas enduire les pièces à finition mate decire.
FAU83443
EntretienUn nettoyage fréquent et minutieux du véhi-
cule améliorera non seulement son appa-
rence, mais également ses performances
générales ainsi que la durée de vie utile de
nombreux composants. Le lavage, le net-
toyage et le polissage du véhicule vous
donneront également l’occasion d’inspecter
plus fréquemment son état. Veiller à laver le
véhicule après avoir roulé sous la pluie ou
près de la mer, car le sel est corrosif pour
les métaux.N.B.
Il est possible que du sel soit épandu
sur les routes des régions à fortes
chutes de neige pour faire fondre la
neige ou le verglas. Ce sel peut rester
sur les routes jusqu’au printemps ;
veiller donc à laver le dessous et les
parties du châssis après avoir roulé
dans ces régions.
Les produits d’entretien Yamaha
d’origine sont vendus sous la marque
YAMALUBE sur de nombreux mar-
chés dans le monde.
Consulter votre concessionnaire
Yamaha pour des conseils de net-toyage supplémentaires.
ATTENTION
FCA26280
Un nettoyage incorrect peut provoquer
des dommages à la fois esthétiques et
mécaniques. Ne pas utiliser :
de nettoyeurs à haute pression ou à
jet de vapeur. Un nettoyage à une
pression excessive peut entraîner
des infiltrations d’eau et la détério-
ration des roulements de roue, des
freins, des joints de transmission et
des composants électriques. Éviter
d’appliquer des détergents à haute
pression tels que ceux qui sont dis-
ponibles dans les stations de la-
vage automatiques.
des produits chimiques abrasifs
dont les nettoyants pour jantes à
haute teneur en acide, surtout sur
les jantes en magnésium ou les
roues à rayons.
des produits chimiques décapants,
des nettoyants abrasifs à base de
mélange, ou encore de la cire sur
des pièces aux finitions mates. Les
brosses peuvent rayer ou endom-
mager les finitions mates ; utiliser
une éponge douce ou un chiffon
uniquement.
des chiffons, éponges ou brosses
ayant été en contact avec des pro-
BEA-9-F0.book 1 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 103 of 114

Soin et remisage de la moto
8-2
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
13
duits nettoyants abrasifs ou des
produits chimiques agressifs
comme les dissolvants, l’essence,
les produits antirouille, le liquide defrein ou l’antigel, etc.
Avant le lavage 1. Garer le véhicule à l’abri de la lumière directe du soleil, puis le laisser refroi-
dir. Cela aidera à éviter les taches
d’eau.
2. S’assurer que tous les bouchons, cou- vercles, coupleurs électriques et
connecteurs sont bien installés.
3. Couvrir l’extrémité du pot d’échappe- ment à l’aide d’un sac en plastique et
d’un ruban élastique solide.
4. Pré-tremper les taches tenaces comme les insectes ou les excréments
d’oiseaux avec une serviette humide
pendant quelques minutes.
5. Retirez les débris de route et les
taches d’huile à l’aide d’un produit dé-
graissant de qualité et d’une brosse à
poils en plastique ou d’une éponge.
ATTENTION: Ne pas utiliser de dé-
graissant sur les zones qui doivent
être lubrifiées, comme les joints
d’étanchéité, les joints et les axes
de roue. Suivre les instructions des
produits.
[FCA26290]
Lavage 1. Rincer toute trace de dégraissant et
vaporiser de l’eau sur le véhicule avec
un tuyau d’arrosage. Pour ce faire, ne
pas exercer de pression excessive.
Éviter de pulvériser de l’eau directe-
ment dans le pot d’échappement, le ta-
bleau de bord, l’entrée d’air ou
d’autres zones in térieures telles que
les compartiments de rangement sous
la selle.
2. Laver le véhicule à l’aide d’un déter- gent de type automobile de qualité mé-
langé à de l’eau froide et d’une
serviette ou d’une éponge douce et
propre. Utiliser une vieille brosse à
dents ou une brosse à poils en plas-
tique pour les endroits difficiles d’ac-
cès. ATTENTION: Utiliser de l’eau
froide si le véhicule a été exposé au
sel. L’eau chaude augmente les
propriétés corrosives du sel.
[FCA26301]
3. Pour les véhicules équipés d’un
pare-brise : Nettoyer le pare-brise
avec une serviette ou une éponge
douce imbibée d’eau et d’un détergent
à pH neutre. Le cas échéant, utiliser
un polisseur ou un nettoyant
pare-brise pour motos de haute quali-
té. ATTENTION: Ne jamais utiliser
de produits chimiques agressifs pour nettoyer le pare-brise. De plus,
certains produits de nettoyage pour
le plastique peuvent rayer le
pare-brise. Il convient donc de tes-
ter tous les produits de nettoyage
avant de les utiliser systématique-
ment.
[FCA26310]
4. Rincer abondamment à l’eau claire.
Veiller à éliminer tous les résidus de
détergent, car ils peuvent être nocifs
pour les pièces en plastique.
Après le lavage 1. Sécher le véhicule avec une peau de chamois ou une serviette absorbante,
de préférence un tissu éponge micro-
fibre.
2. Pour les modèles équipés d’une
chaîne de transmission : Séchez la
chaîne de transmission puis lubri-
fiez-la pour prévenir l’apparition de
rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu- minium ou en acier inoxydable à l’aide
d’un produit d’entretien pour chrome.
Cela permettra souv ent d’éliminer des
systèmes d’échappement en acier
inoxydable les décolorations dues à la
chaleur.
4. Appliquer un spray de protection an- ti-corrosion sur toutes les pièces mé-
BEA-9-F0.book 2 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 104 of 114

Soin et remisage de la moto
8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
talliques, y compris les surfaces
chromées ou nickelées.
AVERTISSEMENT! Ne pas appli-
quer de silicone ni d’huile en spray
sur les sièges, les poignées, les re-
pose-pieds en caoutchouc ou les
bandes de roulement des pneus.
Ces pièces deviendraient glis-
santes, ce qui pourrait provoquer
une perte de contrôle. Nettoyer soi-
gneusement la surface de ces élé-
ments avant d’utiliser le
véhicule.
[FWA20650]
5. Traiter les pièces en caoutchouc, vi- nyle et plastique non peintes avec un
produit d’entretien approprié.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Cirer toutes les surfaces peintes avec une cire non abrasive ou utiliser un
spray de finition pour moto.
8. Une fois le nettoyage terminé, démar- rer le moteur et le laisser tourner au ra-
lenti pendant plusieurs minutes pour
aider à sécher l’humidité restante.
9. Si la lentille de phare s’est embuée, démarrer le moteur et allumer le phare
pour aider à éliminer l’humidité.
10. Veiller à ce que le véhicule soit parfai- tement sec avant de le remiser ou de
le couvrir.
ATTENTION
FCA26320
Ne pas appliquer de cire sur les
pièces en caoutchouc ou en plas-
tique non peintes.
Ne pas utiliser de produits de polis-
sage abrasifs, car ceux-ci attaquent
la peinture.
Faire preuve de modération lors de
l’application de cire et de produits
en spray. Essuyer l’excédent aprèschaque application.AVERTISSEMENT
FWA20660
Des impuretés restant sur les freins ou
les pneus peuvent provoquer une perte
de contrôle.
Vérifier qu’il n’y a ni lubrifiant ni cire
sur les freins ou les pneus.
Si nécessaire, laver les pneus à
l’eau savonneuse chaude.
Le cas échéant, nettoyer les
disques et les plaquettes de frein à
l’aide de nettoyant freins ou d’acé-
tone.
Avant de conduire à vitesse élevée,
effectuer un test de conduite afin de
vérifier le freinage et la prise de vi-rages.
FAU83472
RemisageToujours remiser le véhicule dans un en-
droit sec et tempéré. Si nécessaire, le pro-
téger contre la poussière à l’aide d’une
housse poreuse. S’assurer que le moteur et
le système d’échappement ont refroidi
avant de couvrir le véhicule. Si le véhicule
est souvent inutilisé pendant plusieurs se-
maines, il est recommandé d’utiliser un sta-
bilisateur de carburant de qualité après
chaque ravitaillement en carburant.ATTENTION
FCA21170
Entreposer le véhicule dans un en-
droit mal aéré ou le recouvrir d’une
bâche alors qu’il est mouillé provo-
queront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et àproximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le véhicule pendant une
longue durée (60 jours ou plus) : 1. Effectuer toutes les réparations néces- saires et tout entretien en suspens.
2. Suivre toutes les instructions de la
BEA-9-F0.book 3 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分